“How much do you think she pays for this place?”
“I wouldn’t live in this neighborhood if you paid me,” Jim says without regret.
The neighborhood is tidal, receding and dilating according to the exigencies of the city. Years before, a rich man decided to erect a monument to himself, an elevated train that traversed the city, even in neighborhoods, like this one, which were not even neighborhoods yet, but stubborn farmland scattered with the wooden houses of optimistic citizens. Pig pens and goats. To justify the trains and the rich man’s romance, speculators assembled dreary and sturdy tenements and directed immigrants’ inquiries north, to the new territory. The train justified itself in due course and the speculators did quite well for themselves — there was a destination now, the harbor disgorged hundreds daily, and they had to live somewhere. The neighborhood named itself, created a persona: optimistic, scrabbling, indebted to the grand new country of which it was merely a small and insignificant part. Then the coloreds surged and dreamed of the north, too. They had been told something and believed it. One by one, the lights in the windows of the Poles’ and Russians’ apartments extinguished, and when the windows blazed again, it was a colored light that burned within them. The neighborhood retained its old name, but it meant something very different. Never mind that a few Poles and Russians continued to operate grocery and butcher stores and occasionally extend credit; no one doubted that the neighborhood’s new meaning prevailed, for the Poles and Russians turned out the lights in their stores at nightfall and scurried back on the elevated trains to their new neighborhood. The neighborhood is changing again. Its meaning blurs at the edges as white people return, obeying the city’s rules of teeming density and insidious rents. Only the real estate agents, who understand that meaning is elastic, know the borders of the neighborhood for sure, modulating their sales pitches to reassure their clients that they are not moving into the colored neighborhood, but into the farther reaches of the adjacent white neighborhood. None of this impresses Jim, who would not move into the neighborhood if you paid him.
There is no elevator in Lila Mae’s building. She has two paintings on the walls of her gloomy abode, amateur landscape watercolors. Like the art in motel rooms: fits in with the general atmosphere of Lila Mae’s apartment. John picks up the one photograph in the apartment, which rests on the end table next to Lila Mae’s grim, scarecrow couch. Right now Lila Mae is only a few blocks away from her apartment, but when her father shot the picture ten years before, she stood on the porch of her childhood home with her mother, skinny and quiet. The denuded light and sad lethargy of the tableau says late summer: the cold months are coming. Lila Mae seems comfortable with this knowledge. Hers is essentially a sad face, inward-tending and declivitous, a face that draws the unwary into the slope of its melancholy. Something in the bones, and inherited, John decides after an appraisal of her mother. Children are doomed to reiterate the mistakes in their parents’ physiognomies, as if trapped by curses that mark generations and wait for unknowable acts of atonement. Jim’s parents are obviously close kin, and if you ask him he won’t deny it.
At one point she got a bird, but it died.
John notices Jim rubbing his jaw. “Tooth still hurting you?” he asks.
Jim nods solemnly.
“You better go to the dentist tomorrow,” John advises. “No use walking around in pain if you don’t have to be.”
John discovers Lila Mae’s books in a ziggurat stack beneath the end table. They’re all work books, the standard texts: Zither’s An Introduction to Counterweights, Elisha Otis: The Man and His Times and so on. She has all of Fulton’s books, from the groundbreaking Towards a System of Vertical Transport , to the more blasphemous parts of his oeuvre, Theoretical Elevators Volumes One and Two. So far their information has been correct, as it always is.
“Looks like a real blue-ribbon type,” John decides, flipping through Guidebook to Elevator Safety for incriminating papers.
“You always call ’em,” Jim says.
“She’s got all the right books.”
“You always call ’em,” Jim says.
Jim and John are neat ransackers. When their cases return to their homes, they suffer only the vaguest sense of loss, a nagging perplexity, and with so many other possible causes of that sense of loss, few suspect that these two men have been pawing their things. John sees himself as a crucial gear in the city’s mechanism, a freelance poltergeist of metropolitan disquiet. Jim and John’s employers are proud of them, and when they receive their briefing on tonight’s activities, Jim and John will not be reprimanded for failure. The particular organization they work for can afford to forgive, as long as that forgiveness is tracked and tabulated like absenteeism, pencil theft, fire damage (accident, insurance fraud), and at the end of each quarter, the books tally.
What Jim and John are missing is the safe behind the somber painting of haystacks. Where she keeps all of her important things. Perhaps John would have found the safe eventually if Lila Mae hadn’t disturbed their search. It takes her a few attempts to realize that the reason she can’t unlock her door is because it is already unlocked. Jim and John do not take the time allowed by Lila Mae’s clicking and fumbling to clamber down the fire escape, or hide in the closet, or pull out their guns and recline on Lila Mae’s couch in a rather labored we’ve-got-you-covered pose, no, they continue to shake the joint down and that’s how Lila Mae finds them, John scrutinizing a pile of receipts from the middle left hand drawer of Lila Mae’s sad afterthought of a kitchenette — you never know what notations can be encrypted into a seemingly innocuous phrase such as “Bob’s Grocery: A Place to Shop” or in the numerical fortress of “prices” and “taxes”—and Jim scraping a finger through the jar of peach preserves Lila Mae received last Christmas from her mother’s sister, checking for little treasures like bus station locker keys and microfilm, microfilm, which Jim has never encountered in all his searches through so many apartments, but will one day, he’s sure of it. That’s how Lila Mae finds them, John peering, one big eye, through a magnifying glass and Jim licking his fingers. Given obscenity’s remarkable gallop into conversational speech, colorful epithets are to be expected in Lila Mae’s address to the two strangers lurking about her apartment. But it is John who is the first to speak. He says, “You’re the little lady.”
* * *
The counterweight, conscripted into service by the accident, rockets into the aerie of the shaft, angry with new velocity.
* * *
Only Chuck knows for sure whether it is his congenitally weak bladder (family lore tells of three aunts and a cousin with the same affliction) or his distaste for Chancre’s unabashed politicking that makes him rise from his leatherette stool and pad over to O’Connor’s scary toilet facilities. Chancre is still spinning out today’s accident into a stump speech on the accomplishments of his four years as Guild — and hence Department — Chair. The election is just around the corner, after all, and Chuck (a clever man, but not precocious about it) knows Chancre’s game. This press conference allows Chancre to reach members of the Elevator Inspectors Guild who no longer work for the city, the “unactives” who have retired from the lonesome life running the streets, have secluded themselves behind the ivy gates of the Institute for Vertical Transport or entered into the private sector, consulting the dolts from United and American and Arbo on what elevators are really about, the secrets the shafts have to tell to those who know how to listen. The men in the Department are Chancre’s, mostly Empiricists, he’s seen to that, but the unactives are a mercurial bunch, tending to cranky, nonpartisan dispositions. And they vote. Anyone who’s a member of the EIG votes every four years on the new Guild Chair, and the Guild Chair automatically becomes the head of the city’s Department of Elevator (and escalator, Chuck adds) Inspectors. Chuck still doesn’t know how this arrangement between the Guild and the city came about, and when he asks one of the Old Dogs about it, they change the subject and look nervous. Chuck hasn’t been able to find anything on paper about it, not even in the silent archives of the Institute, not a single precedent, but nevertheless: the Guild members elect their Chair, and the Chair gets a nice government job. Chuck supposes that if an incumbent lost his reelection bid, he could conceivably refuse to budge and cling to his cushy leather chair for dear life, but that’s never happened. Chuck can see Chancre doing it, though, and as he walks into the alcove in front of O’Connor’s bathrooms he wonders what would happen then.
Читать дальше