Adam Levin - The Instructions

Здесь есть возможность читать онлайн «Adam Levin - The Instructions» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: Perseus Books Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Instructions: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Instructions»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Beginning with a chance encounter with the beautiful Eliza June Watermark and ending, four days and 900 pages later, with the Events of November 17, this is the story of Gurion Maccabee, age ten: a lover, a fighter, a scholar, and a truly spectacular talker. Expelled from three Jewish day-schools for acts of violence and messianic tendencies, Gurion ends up in the Cage, a special lockdown program for the most hopeless cases of Aptakisic Junior High. Separated from his scholarly followers, Gurion becomes a leader of a very different sort, with righteous aims building to a revolution of troubling intensity.
The Instructions

The Instructions — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Instructions», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The capacity to aggregate A would be a very useful capacity. Whether or not such a capacity exists, and how one (or 4 or 8 or 12 or 40) might engage it if it does exist, is surely worth further consideration.

10 ARTFUL

Wednesday, November 15, 2006

Interim — Intramural Bus

The tale of Avraham’s tenth test is not about faith, no matter how bad any Israelite or Danish scholar wants it to be. If you’re enough a wiseman to patriarch all Israelites, and you know you’re being spoken to by Adonai — the same Adonai Who made your disobedient in-law a salt-pillar, your barren wife fertile at the age of eighty-nine — you do what He says because you know that if you don’t, He’ll do it Himself, then punish you and the world for your disobedience.

The tale of the tenth test is a testament to Adonai’s mastery of language.

To Avraham, He said, “Please take your son, your only one, whom you love — Isaac — and go to the land of Moriah; bring him up there as an offering upon one of the mountains which I shall tell you” which ≠ “Sacrifice Isaac on the mountain,” even though it seemed to, to Avraham.

And it would have seemed that way to me if I was Avraham, instead of Gurion reading about Avraham. If I was Avraham instead of Gurion, I would not have suspected God of artfulness. I would not have suspected Him of having built a sentence around loopholes. And I would have done exactly as I was told — exactly as I thought I was told. I would have brought my son up the mountain, prepared to kill him. I would have thought: “Better by my hand than an angel’s, for Isaac is my son, not Theirs, and I will kill him better than would They.”

But despite my sympathies with Avraham, it would be chomsky to insist that Adonai ever explicitly told him to sacrifice Isaac. He only told him that he should bring Isaac up the mountain “ as an offering,” which is a very slippery phrase, since it could mean at least a couple of things that ≠ “Sacrifice Isaac on the mountain” (e.g., “ bring Isaac as you would bring an offering” or “ place him on a mountain as you would place an offering”), so although Adonai didn’t lie to Avraham, or even reneg, He did mislead Avraham, and He knew He was misleading Avraham, and that has always seemed shady to me. Avraham loved Adonai, and Adonai Avraham. And both of them knew of the other’s love, but only one of them acted like he did.

To hide my anxiousness from June, then, was not to lie to June, and to show up second to detention was not to reneg on her, yet to do these things was shady. Whether she would consider my level of anxiousness or even notice I’d arrived second was beside the point — I hoped she would notice and consider (I knew that I would), and I knew she’d be misled if she noticed and considered, but I would show up second anyway. It is true I had a justification: I’d told my friend I’d wait for him. It is true the explicit trumps the implicit and that the spoken is a contract, the unspoken at best an understanding, and June and I hadn’t spoken about the exact time at which we’d meet (I’d asked her in Main Hall the day before, leaning back on the lockers, sitting beside her, But how will I see you tomorrow? at which point Miss Gleem said we both had detention, and June answered, “That’s how”), so the most we had was an understanding. But it is also true that I’d arranged my justification (or at the very least allowed for the arrangement of my justification by Nakamook) with no less lawyerliness than Adonai had placed His “as” in that shady commandment.

By the time Benji returned to the Office with Vincie and Leevon, I’d spent an hour hoping to be undermined. If only June could arrive second, I thought, despite my artfulness…

But that’s not what happened.

We arrived at the southern doorway of the lunchroom thirteen minutes before detention started, and June was already inside, at the northern end — Benji’d rushed the last few steps ahead of us and checked.

He told me, “She’s waiting for you. I’ll shut this door and guard it. When the monitor comes up Main Hall, I’ll give you a warning. Get to the other doorway,” he said to Leevon and Vincie, “and if you let anyone in, or start spying on our boy, I’ll pull your guts out through your mouths and feed them to Botha with a shovel. I’ll cut your arms off and roll you down a hill like logs.”

Vincie and Leevon went to the northern doorway. The northern doorway was doorless. They stretched their arms like tortured Yeshuas across the space between its sidewalls.

“Don’t look so worried,” Nakamook told me. “It’s fine you’re jumpy. It’s a serious thing to be in love with a girl, but worrying is stupid. If she loves you back, it’s because she can’t help it, and if she doesn’t love you back, then you can’t help it. All you’re about to do is find something out. You have no control over this. It’s not a fight and it’s not an argument. Don’t strategize. And forget what I said about anything having to do with girls and how to kiss them. It was just talk. I was just talking to talk because it’s fun to talk. Especially about girls. You look like you’re about to cry. Don’t cry. Don’t cry and don’t strategize. This is exciting. That’s why you’re jumpy. No one knows how to first-kiss anyone, Gurion. That’s why it’s so good. That’s why you’re so nervous. It’s probably why you look like you’re gonna cry.”

If I was about to cry, it was because Nakamook had spoken over a hundred consecutive words without cracking a single joke, and he wasn’t talking about killing someone — he wasn’t even angry at all. He was supposed to act Nakamookian, not concerned; not like someone I could disappoint. And it wasn’t only how he was talking, but what he was saying. I’d been worrying so hard about my shadiness that everything else had gotten blotted out. Over the previous hour, I hadn’t once thought about kissing June, or what I would say to her, and now that Nakamook brought it up, I couldn’t stop thinking: You are not only shady, but unprepared.

My throat was closing. I swallowed to fight the choke and a noise came from my neck like stepping in tar.

I’m not gonna, I said, cry.

“You’ll cry if I tell you to cry, crybaby,” said Nakamook.

It was the right thing to say.

I thumb-stabbed at his chest and he blocked it, flicked my ear with his swearfinger.

I thought: If she breaks your lobe, she breaks your lobe.

Benji stepped aside, kicking the stopper out as I passed him. The door closed slow and quiet behind me.

The curtains of the cafeteria stage were open. All that banging and sawing during Tuesday detention had been the noise of props being built and affixed to the stage for Ponies and Rainbows , a play I’d never heard of. Four rainbow-skinned rocking horses, rings in their noses, stood in the foreground. Ten wooden, 2-D, sitting-up teddybears smiled behind them. The bears were all day-glo, and larger than men, and their arms were stretched forward to hug.

June was at the lunch table nearest the stage, farthest from the door through which I’d entered. She sat the bench the same way lone cowboys sit horses, and stared at her lap, or something in her lap. She looked so much prettier than I remembered, it was impossible. How could I act shady to a girl that pretty? All I wanted was to kiss her lips. I didn’t know how to start. I didn’t know how to know if she wanted to kiss.

I thought: If she breaks your lobe, your lobe will stay broke, you’ll be damaged forever, you’ll never recover.

I tried to remember characters in books, how characters start kissing in books the first time. That was easy to remember. Characters firstkissed in many books. But I couldn’t remember any books where characters actually moved from not-kissing to kissing, let alone to firstkissing. One sentence they weren’t kissing and the next sentence they were. But what about the space between them? Before they kissed, there had to be space between them, between each mouth, and they had to close the space in order to kiss, but how did they close it? Did they just suddenly close it? Maybe they just suddenly closed it, I thought. It was possible they just suddenly closed it, I thought, but how did they know when to suddenly close it? How did they know if it was okay with the other character to close it?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Instructions»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Instructions» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Instructions»

Обсуждение, отзывы о книге «The Instructions» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x