Mo Yan - The Garlic Ballads

Здесь есть возможность читать онлайн «Mo Yan - The Garlic Ballads» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Arcade Publishing, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Garlic Ballads: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Garlic Ballads»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The farmers of Paradise County have been leading a hardscrabble life unchanged for generations. The Communist government has encouraged them to plant garlic, but selling the crop is not as simple as they believed. Warehouses fill up, taxes skyrocket, and government officials maltreat even those who have traveled for days to sell their harvest. A surplus on the garlic market ensues, and the farmers must watch in horror as their crops wither and rot in the fields. Families are destroyed by the random imprisonment of young and old for supposed crimes against the state.
The prisoners languish in horrifying conditions in their cells, with only their strength of character and thoughts of their loved ones to save them from madness. Meanwhile, a blind minstrel incites the masses to take the law into their own hands, and a riot of apocalyptic proportions follows with savage and unforgettable consequences.
is a powerful vision of life under the heel of an inflexible and uncaring government. It is also a delicate story of love between man and woman, father and child, friend and friend — and the struggle to maintain that love despite overwhelming obstacles.

The Garlic Ballads — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Garlic Ballads», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Yellow, withered bean leaves rustled on the plants and flapped around on the ground. When a thorn pricked her finger, she looked down at her hands, which had grown soft in the months since she had last worked. She sighed, without knowing why. Sensing Elder Brother’s eyes on her increased both her disgust toward him and a longing for Gao Ma. As her scythe moved mechanically through the bean field, a sandy-colored hare was startled out of its hiding place. No bigger than a fist, with shiny black eyes, it curled into a furry little ball, flattening its ears over its back in fear and remaining motionless. Jinju threw down her scythe and bounded over to the slow-moving animal; squatting down and cupping her hand over it, she felt her heart flood with compassion as she gently pinched one of its ears, which was like a translucent petal. She picked it up carefully so as not to damage the ears; when the soft underbelly lay against her palm, and the tiny animal sniffed her hand in that awkward, timid way that rabbits have, she was deeply moved.

“Get some string and tie it up,” said Elder Brother, who had walked up to her. “Maybe you can keep it for a pet.”

She felt around in her pocket, hoping to find something, but there was nothing. As she searched the ground, he wordlessly removed a shoelace and tied it around the rabbit’s hind leg.

Jinju stared down at the now bare foot attached to Elder Brother’s game leg. It was covered with a layer of mud, and shiny as lacquer. He carried the rabbit to the edge of the field and tied it to one of Gao Ma’s cornstalks, then cut down a widowed stalk, stripped it, and chewed it for the sweet sap.

Each time Jinju glanced at the rabbit, which was often, she saw it struggling to free itself, straining so hard against the shoestring it looked as if it were trying to separate itself from the ensnared limb in order to escape on the other three. Finally she went over, cut the shoelace, untied the end around the rabbit’s leg, and released it. As she watched it hobble off and disappear amid the cornfield’s once beautiful, but now distressed, stalks, a vague sense of hope rose inside her. A dark, boundless secret was hidden amid all that corn.

“You have the heart of a Bodhisattva, Sister,” Elder Brother said as he walked up. “Your goodness will be rewarded someday.”

His garlicky breath sickened her.

She was treated warmly at lunch, probably because everyone had heard of her compassion that morning. During the fall harvest season, when everyone wished he had another pair of hands, they couldn’t possibly watch her all the time. So after lunch she went to the well to fetch water. Father and Mother followed her with their eyes, but neither said a word. She returned with two full buckets, dumped them into the water barrel, then went back for more. Instinct told her she had won their trust.

Disappointed that she had not seen Gao Ma, she was, however, greeted by neighbor women at the well, and the peculiar expressions she thought she saw in their eyes vanished when she looked more closely. Maybe I’m imagining things, she thought. On her third trip to the well she ran into the wife of Yu Qiushui, Gao Ma’s neighbor, a big woman in her thirties with lofty breasts whose nipples seemed always to be quivering beneath her jacket. As the two women faced each other across the well, Yu Qiushui’s wife said, “Gao Ma wants to know if you’ve had a change of heart.”

Her heart nearly stopped. “Has he?” she asked softly.

“No.”

“Then neither have I.”

“Good for you,” Yu Qiushui’s wife replied, looking around before tossing a wad of paper to the ground. Jinju quickly bent over as if to draw some water, swept up the note, and stuffed it into her pocket.

That afternoon, when it was time to return to the fields, Jinju begged off, complaining of a sour stomach. Father eyed her suspiciously, but Elder Brother said generously, “Stay home and get some rest.”

So she went to her room, bolted the door behind her, and took out the wad of paper (during lunch her preoccupation with the note had made it nearly impossible to keep up a conversation with her parents), which she carefully unfolded with a trembling hand. She could hear herself breathing. When some cold air seeped in through the cracks in the door, she anxiously wadded the paper up again and jerked the door open. The outer room was empty. Then, hearing a rhythmic pounding out in the yard, she tiptoed over to the window, where she saw Mother standing under the radiant autumn sun, pounding ears of grain husks with a glossy purplish mallet. Her net jacket stuck to her sweaty back, and a layer of yellow husks stuck to the jacket.

Finally, it was safe for Jinju to smooth the paper out. She avidly read the handful of printed characters:

Tomorrow afternoon. The cornfield. We’ll run away together!

The words, written in ballpoint, were sweat-smudged.

4.

More than once she made it as far as the edge of the cornfield, but each time she turned and walked back. Cool autumn winds had removed most of the moisture from the crops, so that Gao Ma’s corn rustled noisily and the bean pods in her field had begun to crack and pop. Elder Brother and Father were up ahead, Elder Brother complaining about Eighth Uncle Yang commandeering Second Brother to help make briquettes at the peak of the harvest season. “What are you grumbling about? That’s what family is all about — helping one another.” Chastised, Elder Brother held his tongue, turning to look at Jinju as if to seek her support.

Father was crawling along on his hands and knees, Elder Brother was hobbling along on his game leg, and the pitiful sight of the two men weakened her resolve to leave. Gao Ma’s corn shuddered, it rustled, and she knew he was hiding in there somewhere, anxiously watching her every move. As her longing for him grew, she found it increasingly hard to recall what he looked like; so she concentrated instead on the aroma of indigo and the smell of his body. She decided to help Father and Elder Brother harvest the beans before she ran away.

Throwing herself into her work, she quickly outstripped them both, and by late afternoon had taken in more than the two of them combined. When they neared the final section of the bean field, they stood up and stretched, breathing a collective sigh of relief. Father looked contented. “You’ve worked hard today,” her brother complimented her. “When we get home I’ll ask Mother to cook you a couple of eggs.”

Sadness kept her from answering. She was already recalling Mother’s virtues and some hazy events from her own childhood. My gimpy elder brother carried me piggyback; now he and Father are crawling and hobbling through the field, cutting down beans. The setting sun has lit up the western sky. Their heads glisten. Even the wildwoods are gentle and inviting. There to the north is the village where I’ve lived for twenty years. Ribbons of chimney smoke mean Mother is cooking dinner. If I run away … the thought was unendurable. Off to the east an ox plodded down the road, pulling a cart piled high with beans. “The dog days of summer, sweltering in the sixth month,” the driver was singing. “Second Daughter rides her donkey out into the wilderness….”

Sparrows flew by like a dissolving cloud, heading for Gao Ma’s corn, which stirred briefly. A tall figure came into view, then just as quickly vanished. She moved toward it but stopped. She was being pulled in opposite directions by equally powerful forces.

Father’s voice broke the stalemate: “What are you standing around for? The earlier we finish, the sooner we can go home.”

There was no warmth in his voice now, and her resolve returned in a flash. Throwing down her scythe, she ran toward Gao Ma’s cornfield.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Garlic Ballads»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Garlic Ballads» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Garlic Ballads»

Обсуждение, отзывы о книге «The Garlic Ballads» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x