• Пожаловаться

Mo Yan: The Garlic Ballads

Здесь есть возможность читать онлайн «Mo Yan: The Garlic Ballads» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Mo Yan The Garlic Ballads

The Garlic Ballads: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Garlic Ballads»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The farmers of Paradise County have been leading a hardscrabble life unchanged for generations. The Communist government has encouraged them to plant garlic, but selling the crop is not as simple as they believed. Warehouses fill up, taxes skyrocket, and government officials maltreat even those who have traveled for days to sell their harvest. A surplus on the garlic market ensues, and the farmers must watch in horror as their crops wither and rot in the fields. Families are destroyed by the random imprisonment of young and old for supposed crimes against the state. The prisoners languish in horrifying conditions in their cells, with only their strength of character and thoughts of their loved ones to save them from madness. Meanwhile, a blind minstrel incites the masses to take the law into their own hands, and a riot of apocalyptic proportions follows with savage and unforgettable consequences. is a powerful vision of life under the heel of an inflexible and uncaring government. It is also a delicate story of love between man and woman, father and child, friend and friend — and the struggle to maintain that love despite overwhelming obstacles.

Mo Yan: другие книги автора


Кто написал The Garlic Ballads? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Garlic Ballads — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Garlic Ballads», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

An anguished roar tore from Gao Mas throat, followed by a mouthful of bright red blood.

4.

A major snowstorm fell shortly after New Year’s Day.

Prisoners shoveled the snow into piles and loaded it onto handcarts to be deposited in a nearby millet field.

Gao Ma, the first to volunteer, pulled a snow-laden handcart out the main gate. Extra guards had not been posted, since only a few prisoners were let out the gate. Instead, one of the camp officers stood watch at the gate, his arms folded as he chatted with a tower guard.

Old Li,” the guard said, “has your wife had the baby yet?”

The officer, worry written all over his face, replied, “Not yet. She’s a month overdue.”

“Don’t worry,” the guard comforted him. “As the saying goes,? melon drops when it’s ripe.’ “

“Don’t worry? How would you like it if your old lady was a month overdue? Talk’s cheap.”

Gao Ma, sweat-soaked, returned with an empty cart.

The officer looked at him sympathetically. “Take a break, Number Eighty-eight. Somebody else can wresde with the cart for a while.”

“I’m not tired,” Gao Ma said as he passed through the gate.

“That Number Eight-eight’s a pretty good guy,” the guard remarked.

“A veteran,” the officer said. “A little too high-spirited is all. Well, nothing surprises me these days.”

“Those shitty Paradise County officials went too far, if you want my opinion,” the guard said. “The common folk don’t deserve all the blame for what happened.”

“That’s why I recommended that this one’s sentence be trimmed. They came down too hard on him, if you ask me.”

“But that’s how things go these days.”

Gao Ma approached the gate with another load of snow.

“Didn’t I tell you to take a break?” the officer asked him.

“After this load.” He headed toward the millet field.

“I hear Deputy Commissar Yu is being reassigned,” the guard said.

“I’d like to be reassigned,” the officer said wistfully. “This job stinks. No holidays, not even New Year’s, and miserable wages. I’d get out in a minute if I had someplace else to go.”

“You can always quit, if it’s that bad,” the guard noted. “Me, I’ve decided to become an entrepreneur.”

“In times like these, if you’re smart you’re an official. But if you can’t manage that, make some money any way you can.”

“Hey, where’s Number Eight-eight?” the guard asked with alarm.

The officer turned toward the field, where the sunshine made the snow sparkle with extraordinary beauty.

The watchtower siren wailed loudly.

“Number Eight-eight,” the guard shouted, “halt or I’ll shoot!”

Gao Ma was running straight into the sun, nearly blinded by its brightness. The fresh air of freedom rolled like waves over the snowy fields. He ran like a man possessed, oblivious to his surroundings, hellbent on revenge. He rose into the air as if riding the clouds and soaring through the mist, until he realized with wonder that he was sprawled in the icy snow, facedown. He sensed something hot and sticky spurting out of his back. With a soft “Jinju …” on his lips, he buried his face in the wet snow.

TRANSLATOR’S NOTE

The translator is grateful to William Tay for bringing this novel to his attention soon after its appearance in a Chinese magazine; to Joseph Lau and Xiaobing Tang for ideas and encouragements;- and to Courtney Hodell for her editorial insights and unflagging enthusiasm. The Taiwan Hung-fan 1989 edition was used, while other versions were consulted. Parts of Chapter Nineteen and all of Chapter Twenty have been revised, in conjunction with the author.

CHARACTER AND PRONUNCIATION GUIDE

Surnames (family names) always precede given names and titles (our author is Mr. Mo, not Mr. Yan). It is common in rural villages for a single surname to predominate; it is also common for rural and urban Chinese alike to address one another not by name but by family hierarchical title — Elder Brother, Aunt, Cousin — even in the absence of blood relationships. The major characters in the novel are:

GAO YANG (“Sheep” Gao): a garlic farmer

HIS WIFE XINGHUA: his blind daughter

GAO MA (“Horse” Gao): a garlic farmer

GAO ZHILENG: a parakeet raiser

GAO JINJIAO: the village boss (formally “director”)

The FANG family:

FANG YUNQIU (Fourth Uncle): head of the household

FOURTH AUNT: his wife

FANG YIJUN (also Number One, Elder Brother): his son FANG YIXIANG (also Number Two, Second Brother): his son

FANG JINJU (Golden Chrysanthemum): his daughter

DEPUTY YANG (Eighth Uncle): a local dignitary

SECRETARY WANG (Wang Jiaxiu): the local party boss

YU QIUSHUI: a peasant

ZHANG KOU: a blind minstrel

The proximate pronunciation of modern Chinese has not been materially aided by the pinyin (“spell-sound”) system. For the most part, the key is in the vowels:

a as in father (except after y , when it is the same as e)

e as in met

i as in see (in and ing are the same as in English)

O as in pork

u as in mood

ao as in cow

ei as in hay

iu as in use

ou as in old

u after j, q, x , and y , as the German ü (über)

c is pronounced as ts (its)

q is pronounced as ch (chill)

x is pronounced as sh (she)

z is pronounced as ds (yards)

zh is pronounced as j

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Garlic Ballads»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Garlic Ballads» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Anchee Min: Pearl of China
Pearl of China
Anchee Min
Marie Vieux-Chauvet: Love, Anger, Madness
Love, Anger, Madness
Marie Vieux-Chauvet
Ruth Silver: Aberrant
Aberrant
Ruth Silver
Отзывы о книге «The Garlic Ballads»

Обсуждение, отзывы о книге «The Garlic Ballads» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.