Mo Yan - Frog

Здесь есть возможность читать онлайн «Mo Yan - Frog» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Hamish Hamilton/Penguin Australia, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Frog: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Frog»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Before the Cultural Revolution, narrator Tadpole's feisty Aunt Gugu is revered as an obstetrician in her home township in rural China. Renowned for her sure hands and uncanny ability to calm anxious mothers, Gugu speeds around town on her bicycle to usher thousands of babies into life.
When famine lifts and the population booms, Gugu becomes the unlikely yet passionate enforcer of China's new family-planning policy. She is unrelenting in her mission, invoking hatred in her wake. In her dramatic fall from deity to demon, she becomes the living incarnation of a reviled social policy violently at odds with deep-rooted cultural values.
As China moves towards the millennium, a new breed of entrepreneur emerges with a perverse interpretation of the decades-old law. Tadpole finds himself again caught up in the one-child policy and its unpredictable repercussions on the human price of capital.
Frog is an extraordinary and riveting mix of the real and the absurd, the comic and the tragic. It presents a searing portrait of China's recent history, in Mo Yan's unique and luminous prose.

Frog — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Frog», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The health centre director had a good heart. He came to see Gugu after she returned home to recuperate from her failed suicide attempt. As the nephew of my maternal grandmother on her husband’s side, he was a shirt-tail relative, what we call ‘melon-vine kin’. He criticised Gugu for being foolish and hoped she could lay down her ideological baggage and return to work. The Party and the people are blessed with bright-seeing eyes, he told her. Under no circumstance would they treat a good person unjustly or make allowances for a bad one. He urged her to trust the organisation and prove her unsullied record through positive actions in order to be reinstated into the Party as quickly as possible. You’re different from Huang Qiuya, he said privately. Her character is essentially bad, while your roots are red and your limbs are straight. Though you have made missteps, if you work hard you can have a bright future.

The director’s words made Gugu cry bitterly once more.

His words made me cry bitterly as well.

Gugu regained her footing in a pool of blood and threw herself into her work as if on fire. At the time, even though every village was equipped with trained midwives, many women chose to have their babies in a health centre. Gugu put aside her resentment and worked closely with Huang Qiuya, in the capacity of both a doctor and a nurse. She might not shut her eyes once for days at a time, caught up in the business of pulling birthing mothers back from the gates of Hell. Over a period of five months, they delivered eight hundred and eighty babies, eighteen by caesarian section, at a time when the procedure was extremely complicated, and the fact that a small commune health centre obstetrics ward dared to even attempt it caused a sensation. Even someone as ambitious and proud as Gugu had to admire Huang Qiuya’s surgical skill. She was in debt to that one-time enemy for her fame in Northeast Gaomi Township as an obstetrician with both local and foreign skills.

Huang Qiuya was what was known as an old maid. She’d likely never tasted romance, which might explain why she had such an odd disposition. In her later years, Gugu often spoke to us of her old adversary. For the daughter of a Shanghai capitalist and the graduate of a top university to be sent down to Northeast Gaomi Township to work was a case of ‘a fallen phoenix is not the equal of a common chicken’. And who was the chicken? In a tone of self-ridicule, Gugu answered her own question. That would be me. A chicken that pecked at a phoenix. A chicken that beat a phoenix into submission. She shuddered when she saw me, Gugu said emotionally, like a lizard that’s swallowed a hunk of tar. Everyone was crazy in those days. It was a nightmare. Huang Qiuya was a magnificent obstetrician. She could be beaten bloody in the morning and show up in surgery in the afternoon, so focused and composed that not even an opera being performed right outside the window would have had an effect on her. What a pair of hands she had! Gugu said. With them she could create a flower on a pregnant woman’s abdomen… Gugu always enjoyed a hearty laugh at this point; she’d laugh till tears spilled from her eyes.

13

Gugu’s marital situation had become a family obsession. The grown-ups weren’t the only ones who worried about her; even teenagers like me were deeply concerned. But we didn’t dare broach the subject with Gugu since that made her unhappy.

In the spring of 1966, early on Qingming, grave-sweeping day, Gugu came to the village to perform routine exams on girls who had reached child-bearing age. She was accompanied by the apprentice we knew only by her nickname: Little Lion. Eighteen years old, short and stocky, she had a pug nose surrounded by pimples, eyes too wide for her face and dishevelled hair. When they’d finished their exams, Gugu brought Little Lion home with her for dinner.

Wheat cakes, hard-boiled eggs, yellow onions and fermented bean sauce.

We’d already eaten, so we watched Gugu and Little Lion eat.

The girl was so shy she wouldn’t look us in the eye. Her pimples stood out like red beans.

Seeming to take to the girl, Mother asked her one question after another, moving increasingly close to the marriage question. That’s enough questions, Sister-in-law, Gugu said. You’re not looking for a daughter-in-law, are you?

You must be joking, Mother said. How could a village woman like me aspire that high? Little Lion is on the national payroll. There isn’t one among your nephews who’s worthy of her.

Little Lion’s head drooped lower; her appetite seemed to have left her.

My classmates Wang Gan and Chen Bi came running up at that moment. Wang Gan was so focused on the inside of the house he stepped on a bowl of chicken feed and smashed it.

You clumsy oaf, Mother scolded. Why don’t you look where you’re going!

Wang Gan just rubbed his neck and sniggered like an idiot.

How’s your sister, Wang Gan? Gugu asked. Has she grown some?

About the same.

Tell your father when you get home — she swallowed a bite of wheat cake and wiped her mouth with her handkerchief — that your mother mustn’t have another child. If she tries, her uterus will come right out of her.

Don’t talk to them about women’s health, Mother said.

Why not? Gugu replied. I want them to know how hard it is to be a woman. Half the women in this village have a descended uterus, the other half have inflammations. His mother’s uterus has torn loose and hangs there like a rotten plum. But Wang Jiao wants another son. The next time I see him… and you, Chen Bi, your mother isn’t well either —

Mother cut her off and turned to me: Scram, she scolded. You and your knucklehead friends go play outside. I don’t want you goofing around in here.

Out in the lane, Wang Gan said, Xiaopao, you have to treat us to some roasted peanuts.

Why’s that?

Because we have a secret, Chen Bi said.

Tell me, I said.

First treat us to some peanuts.

I don’t have any money.

What do you mean, you don’t have any money? Chen Bi said. You stole a piece of cast-off copper from the state-run farm and sold it for one-twenty. Did you think we didn’t know?

I didn’t steal it, I jumped to my own defence. They threw it away.

Whether you stole it or not doesn’t matter. You did sell it for one-twenty. Your treat, come on. Wang Gan pointed to the swing set next to the threshing square, where people had gathered around an old man who sold roasted peanuts amid the back-and-forth creaks of swings.

After I divided thirty cents’ worth of peanuts into three portions, a dreadfully earnest Wang Gan said, Xiaopao, your aunt is going to marry the county Party secretary to be his second wife.

Like hell! I said.

Once she’s married to him, Chen Bi, said, your family will be in a much better position. Before you know it your brothers and your sister, even you, will be moved into the city, where you’ll get jobs, eat marketable rice, go to college, and become Party cadres. Don’t forget your friends when that happens.

That Little Lion is quite the looker! Wang Gan blurted out.

14

When the ‘sweet potato kids’ were born, the household heads could register them with the commune and receive coupons for sixteen and a half feet of cotton and two jin of soybean oil. The amounts were doubled for twins. The receivers’ eyes would be moist and their hearts would swell as they gazed upon the gold-coloured oil and the cotton coupons, printed with sweet-smelling ink. What a wonderful new society! Gifts for the newborn. The nation needs people, Mother said. The nation needs workers; it values people.

The masses were grateful for the gifts received and silently vowed to repay the nation with even more children. The wife of the granary watchman, Xiao Shangchun, who was the mother of my classmate Xiao Xiachun, had already given my friend three kid sisters, the youngest still nursing, and she was pregnant again. On my way home from tending our ox, I often saw Xiao Shangchun coming down off the little bridge on his rickety bicycle. He’d put on so much weight his bicycle strained audibly under its burden. Old Xiao, villagers liked to tease, how old are you now? Do you have to go at it every night? No, he’d say with a grin, but I have to labour hard to produce people for the nation.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Frog»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Frog» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Mo Yan - Radish
Mo Yan
Yan Lianke - The Four Books
Yan Lianke
Mo Yan - Red Sorghum
Mo Yan
libcat.ru: книга без обложки
Василий Купцов
Tibor Fischer - Under the Frog
Tibor Fischer
Abdulla Divanbəyoğlu - Can yanğısı
Abdulla Divanbəyoğlu
Frank Rudolph - Yan Chi Gong
Frank Rudolph
Shirley Jump - Her Frog Prince
Shirley Jump
Edgar Allan Poe - Hop-frog
Edgar Allan Poe
СтаВл Зосимов Премудрословски - Belching Frog me dhëmbë. Komedi fantastike
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Frog»

Обсуждение, отзывы о книге «Frog» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x