• Пожаловаться

Stephen Dixon: Interstate

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephen Dixon: Interstate» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Stephen Dixon Interstate

Interstate: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Interstate»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

What would you do if you were driving on the highway with your two daughters, and those in the vehicle next to you started shooting at your car? And you noticed one of your daughters had been hit? is a multifaceted vision of American violence, and an ode to the truth that the greatest love one has is for his or her child.

Stephen Dixon: другие книги автора


Кто написал Interstate? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Interstate — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Interstate», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You bring any fresh bagels, Daddy?” Margo says and he says “Did I bring fresh bagels? Did I hear someone say ‘Did Daddy bring fresh bagels?’ Does Daddy ever forget to bring fresh bagels for long trips?” and Margo says “What kind you get?” and he says “Oh gosh, I forgot the bagels. The poppyseed, sesame, blueberry, jalapeño—” and Margo says “I don’t like those kinds,” and he says “Good thing, for I only bought chocolate and plain, plenty of chocolate and plain, plus a coupla garlic in their own bag since you can’t stand their stink on the chocolate and plain, and in that same ‘own’ bag one everything bagel for me. But too much about bagels already. Your bagel bag’s under your seat next to my briefcase if neither’s been moved. Split one with Julie,” and she says “I want one for myself,” and he says “Then offer the bag to her — Julie, sweetie, want a bagel?” and Margo says “Why you being so nice to us now and when nobody’s around?” and he says “Why do you say that? Julie, you want a bagel?” and Julie says “I just want to look outside. The city’s so gray. I only like traveling on sunny days. That makes the trip happier. But when the day’s gray it makes everything gray and there’s nothing more grayer than a gray city on a gray day,” and he says “Little quiz: Which came first, the gray city or gray day and, as a bonus question for extra points, how’d it get across the road?” and Julie says “I’m glad I don’t live here. With all the gray I feel something awful’s going to all of a suddenly happen,” and he says “Margo, don’t offer her a gray bagel,” waits for a laugh, is none, says “Mommy and I did — lived here — for years. As kids, public-schooled all the way, then when we met and got married, and we turned out healthy, stealthy and okay — we had you two wonderful girls at least,” and Margo says “Phooey flattery, Daddy; you won’t pick our spirits with that,” and he says “Okay, I won’t correct you, but listen: people who don’t live in this city—” and she says “We know, you told and told us: ‘they can’t appreciate it,’” and he says “And the day’ll get brighter, I promise, though we’ll first see it on the road. The weatherman calls for sunny cheerful weather on the whole Northeast coast,” and she says “The weatherman said ‘cheerful’? That’s nice, I like that kind of prediction. What will he mean when he says ‘cool’?” and he says “Boy, are you ever getting tuned into life and its meanings. Both, but if I can say this without either of you thinking I’m underrating or deprecating the other, right now Margo more,” and Julie says “That’s not nice,” and Margo says “She’s right, you shouldn’t choose anybody,” and he says “You see? I fail at honesty, fail at fibbing, fail at any imaginative mix of the two and whatever else is left. I’m sorry, and whatever I say now to help my case will I’m sure be taken unfavorably, so, since you have your bagels, books, games, dolls and each other, I’ll just dummy up and drive,” and Margo says “Daddy?” and he says nothing, something about the things he has to do when he gets home is coming into his head and he wants it to continue, and she says “Daddy…Daddy…please say something, you don’t have to go that far,” and he says “Really, sweetheart, I was just using that excuse so I could think for a while, because talking, thinking, the two things at once, it’s hard,” and she says “Then that’s all right.”

They pass a sign saying there’s a rest area in three miles and Margo says “Can we stop at the next rest place coming up? I have to go,” and he says “But you went at home,” and she says “No I didn’t,” and he says “But I told you both to go just before we left. I said ‘Julie, Margo, everybody, including Daddy, go to the bathroom before we set out. Mommy, you don’t have to be cause you’re staying here,’” and she says “Maybe I did go then but I have to again,” and he says “How can you go so soon after you just went?” and she says “I didn’t just went; you kept us waiting in the lobby for a half hour when you said you’d be right down,” and he says “It wasn’t half an hour; it was ten minutes at the most,” and she says “Longer. Grandpa said so when he looked at his watch. He said ‘Where’s your father? He’s been kibbutzing’”—“Kibitzing”—“‘kibitzing upstairs for more than a half hour,’” and he says “Grandpa likes to exaggerate, not so much to make me look bad but to make himself — anyway, when he came up he said it was only quarter of an hour. ‘Nathan,’ he said, ‘it’s been quarter of an hour we’ve been waiting’—and it wasn’t even that, I don’t think,” and she says “Grandpa doesn’t exaggerate or tell lies,” and he says “Wait, can you hold it a second? The music’s about to end and they’ll give the title and composer of the piece — it sounds like Vivaldi but there’s something that tells me it’s Marcello. No, it’s all right, that was a false end,” sitting back again after leaning forward to the radio. “Look, maybe Grandpa’s watch runs a little fast and he got the time wrong,” and she says “His watch is very expensive and has a battery worth ten dollars in it and he says he checks his watch with the radio every morning so it’ll always have the right time. And he said we’ve been waiting a half hour downstairs, so even if his watch was five minutes fast or ten it’d still be a half hour we were down there. And when we went upstairs to get you it’d be more than a half hour because of the time it took in the elevator and upstairs, so that makes more than an hour altogether since I went to pee,” and he says “Wait, you lost me, and you’re also cheating yourself with the total time. My point is only that you still shouldn’t have to yet — go to the bathroom. We’ve been on the road”—he presses a radio button and the station numbers turn into the time—“almost an hour, which means it’s been at the most an hour and a half since you went. Can’t you keep it in another half an hour? That way we’ll have gone about seventy miles, if the traffic continues to move the way it is, which will be more than a third of the trip, even if that’s fewer miles than when I like to first stop, which is ideally about a hundred — halfway,” and she says “I think I can hold it in another ten minutes. But the sign we’re passing says the rest area is in a mile and the next one is twenty-six miles and I know I can’t hold it in for twenty-seven miles,” and he says “All right, and I’m losing the signal to this New York station fast, so I’m sure I’ll never find out who wrote the piece — it’s beautiful though, isn’t it?” moving into the slow lane, “—that oboe and with the harpsichord going in back,” and she doesn’t say anything and he says “I’m not trying to take your mind off your bladder, Margo, but you don’t like this music? It’s so soothing, even with the losing-the-station noises,” and she says “It’s okay,” and Julie says “I have to go also, Daddy,” and he says “You’re just saying that to help your sister, but you needn’t, we’re here,” pulling into the exit road. “You know,” he says, walking to the building from the parking lot, “even if you’re not hungry, get something to eat, for I don’t know if I’ll make another stop till we’re home,” and Margo says “Even if we have to pee bad?” and he says “Then I’ll stop, of course; I wouldn’t want to damage your insides. But I’m going to ask you both to go twice, once when we come in and then when we leave,” and Julie says “We won’t have anything to pee,” and he says “You can always pee something, always; you’ll just sit on the potty till you do,” and she says “It’s not a potty. These places don’t have them and I’m too old for one,” and he says “Sorry; but do you want something to eat? Margo?” They’re inside now and Margo sees a place that sells tacos and says “Tacos, yes , I want two — can I, and something to drink?” and Julie says “I don’t want them but I’ll find something,” and he says “First you both pee. I’ll do it twice too, now and later. Meet you both outside here, and don’t go wandering if by chance you’re out first,” and goes into the men’s room.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Interstate»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Interstate» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Stephen Dixon: Time to Go
Time to Go
Stephen Dixon
Stephen Dixon: Fall and Rise
Fall and Rise
Stephen Dixon
Stephen Dixon: All Gone
All Gone
Stephen Dixon
Stephen Dixon: Late Stories
Late Stories
Stephen Dixon
Отзывы о книге «Interstate»

Обсуждение, отзывы о книге «Interstate» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.