Джеймс Чейз - Зарубежный детектив (1989)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Зарубежный детектив (1989)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1989, ISBN: 1989, Издательство: Молодая гвардия, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зарубежный детектив (1989): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зарубежный детектив (1989)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

    В очередной выпуск сборника вошли три романа-детектива: "Смерть и семь немых свидетелей", написанный чешской писательницей Анной Бауэровой, "Ночью все волки серы" - известного норвежского писателя, автора многих детективов Гуннара Столесена и роман "Tы только отыщи его..." англичанина Джеймса Хедли Чейза, чье творчество имеет многочисленных поклонников во всем мире. Содержание: Анна Бауэрова. Смерть и семь немых свидетелей (перевод А. Диордиенко) Гуннар Столесен. Ночью все волки серы (перевод Э. Панкратовой, Е. Алексеевой) Джеймс Хедли Чейз. «Ты только отыщи его...» (перевод В. Постникова)

Зарубежный детектив (1989) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зарубежный детектив (1989)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда я прошел к телефонной будке у стойки бара и позвонил Джиму Мэттьюсу.

Прошло какое-то время, прежде чем мой звонок разбудил его и он встал.

– Господи Боже мой! – воскликнул он, взяв трубку. – Ты что, не знаешь, что сегодня воскресенье, идиот? Я лег спать в четыре часа утра.

– Перестань дуться, – ответил я. – Мне нужна кое-какая информация. Ты когда-нибудь слышал о Верони, частном детективе, который занимается только особо важными делами и услуги которого стоят страшно дорого?

– Нет, не слышал, – сразу же ответил Мэттьюс. – Ты неправильно записал фамилию. Я знаю в этом городе всех частных ищеек. Верони среди них нет.

– А может, ты его как-то упустил?

– Даю голову на отсечение, что нет. Тебе дали не ту фамилию.

– Спасибо, Джим. Прости, что вытащил тебя из постели. – Я повесил трубку, прежде чем он принялся клясть меня.

Я сказал бармену, что, пожалуй, выпью еще, вернулся со стаканом к своему столику и еще раз пробежал донесение.

Из пятнадцати человек, которых шантажировала Хелен, у меня единственного, согласно донесению, был не только мотив, но и возможность убить ее.

Я просидел там еще минут пять, обмозговывая создавшееся положение, затем допил виски и, чувствуя себя слегка навеселе, вернулся в кофейный бар.

Сарти так и сидел на том же самом месте, где я его оставил, и вертел шляпу. Вид у него был все такой же удрученный. Он встал, когда я направился к нему, и сел, когда я сел.

– Спасибо, что позволили ознакомиться с этим, – поблагодарил я, протягивая ему бумаги.

Он отпрянул от них, как будто я сунул ему под нос африканскую ядовитую змею.

– Они для вас, синьор. Мне они не нужны.

– Да, разумеется. Я и не подумал. – Я сложил бумаги и сунул их во внутренний карман. – У синьора Верони, вероятно, есть копии?

Уголки рта у Сарти скорбно поникли.

– К сожалению, да.

Я закурил сигарету и вытянул ноги. Я вдруг перестал бояться. Теперь я уже понимал, что за всем этим кроется.

– Синьор Верони богат? – спросил я.

Сарти поднял черные, налитые кровью глаза и вопрошающе посмотрел на меня.

– Частный детектив никогда не бывает богат, синьор, – ответил он. – Месяц работаешь, а потом три месяца ждешь. Нет, я бы не сказал, что синьор Верони богат.

– Вы полагаете, мы могли бы с ним договориться?

Сарти, казалось, раздумывал над моими словами. Он почесал покрытую перхотью макушку и нахмурился, глядя на стоявшую перед ним бронзовую пепельницу.

– Как это – договориться, синьор?

– Скажем, я бы предложил ему выкупить эти бумаги. Вы ведь их читали?

– Да, синьор, читал.

– Если они попадут к Карлотти, он может прийти к поспешному заключению, что в смерти синьорины повинен я.

У Сарти был такой вид, как будто он сейчас расплачется.

– Такое – увы! – у меня сложилось впечатление, синьор. Именно по этой причине я и упросил синьора Верони ничего не предпринимать три дня.

– Как вы думаете, высокое чувство долга не помешает Верони пойти на сделку со мной?

Сарти пожал толстыми плечами:

– В моей работе, синьор, приходится постоянно заглядывать вперед, чтобы быть готовым к любым неожиданностям. Я предусмотрел возможность того, что вам захочется утаить и эти сведения от лейтенанта Карлотти. Я упомянул об этом синьору Верони. Говорить с ним трудно: у него гипертрофированное чувство долга. Но мы с ним давние друзья, и я могу играть с ним в открытую. Мне известно о его честолюбивых планах купить виноградник в Тоскане. Вероятно, его удастся убедить.

– А вы не взяли бы на себя эту задачу?

Сарти, казалось, заколебался:

– Вы мой клиент, синьор. Когда у меня появляется клиент, я всячески ему помогаю. Так я строю свое дело. Это трудно и опасно. Меня могут привлечь к суду, и все же ради вас я готов рискнуть и удовлетворить ваше желание.

– Ваши мотивы столь же убедительны, как и мотивы синьора Верони, – заметил я.

Он грустно улыбнулся:

– Я здесь для того, чтобы служить вам, синьор.

– Как вы думаете, сколько может стоит виноградник в Тоскане? – спросил я, глядя ему в глаза. – Вы не догадались спросить его?

Он встретил мой взгляд совершенно спокойно.

– Я действительно коснулся этого вопроса. Кое-какие соображения у синьора Верони есть. Похоже, ему недостает половины требующейся суммы – десяти миллионов лир.

Десять миллионов лир!

Эта сделка выдоит меня вконец. Именно столько я сколотил за пятнадцать лет работы в газете.

– И за данную сумму он будет готов передать мне все копии этого донесения и ничего не сообщать в полицию?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зарубежный детектив (1989)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зарубежный детектив (1989)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зарубежный детектив (1989)»

Обсуждение, отзывы о книге «Зарубежный детектив (1989)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x