• Пожаловаться

Таге Даниэльссон: Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг

Здесь есть возможность читать онлайн «Таге Даниэльссон: Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таге Даниэльссон: другие книги автора


Кто написал Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я опять проголодался, на фиг, — сообщает каменщик Никлас Юнссон.

— Перестань Никлас! — протестует его супруга Мэрта.

— Я лично сегодня больше убираться не намерена, — говорит Ева Люндквист, возлюбленная Рагнара, которая устала испытывать постели, заправленные карикатуристом Эриком Нилльсоном и его возлюбленной Астой Грамен.

— Я обладаю способностью общаться с озерной рыбой, — сообщает токарь П.О.Агнелл, эксперт по пресноводной рыбе в «Своей игре».

Вот подъезжает автобус к красивому северо-французскому озеру.

— Ин вич рум из Грейс Келли? — спрашивает Хьюго Берглюнд видного мужчину в галунах, стоящего у ворот. Видный мужчина в галунах показывает на особенно красивое окошко замка.

Вот поют туристы «Истинную любовь» под окном княгини.

Вот открывает княгиня окно, слушает и улыбается.

— Ви ар хэппи то синг фор ю лайк Билл Кроссби, — говорит Хьюго Берглюнд. — Но у нас нет комнат. Нет ли у вас двадцать семь комнат для шведов в вашем очень большом доме, леди?

Казалось бы, что теперь должна княгиня показать компании на дверь. Но счастливая полоса в жизни Хьюго Берглюнда еще не закончилась. Княгиня Грейс сердцем чувствует, что перед ней человек, которому в настоящее время улыбается богиня счастья. Поэтому княгиня Грейс тоже улыбается и говорит:

— Ес оф корс.

Вот занимает компания правый флигель замка.

— Не могу спать, когда над головой небо, — ворчит бывший почтовый служащий Карл-Аксель Перссон и потягивается, лежа на пуховой перине.

Вот снова все слушают речь Хьюго Берглюнда.

— Нам нужно найти как можно больше французских денег, — говорит Хьюго Берглюнд. — Доставайте всю шведскую мелочь, которая режит в ваших карманах и сумках, несколько монеток всегда бренчит в том или другом уголке костюма.

Вот составляют они план.

* * *

Вот продают вдовы Юханссон шведские монетки в одно эре как сувениры за десять франков (11 шв. кр).

Вот стоит профессор Рагнар Уллин и бросает шведские медные монетки в пруд с фонтанами у входа в казино.

— Хочу, чтобы кто-нибудь меня полюбил, — кричит профессор Рагнар Уллин на звонком французском языке.

Вот бегут к нему пять самых белокурых и самых красивых из его учениц, обнимают профессора и кричат, тоже на французском:

— Любимый Рагнар! Рагнар, я так тебя люблю!

Вот производит этот фокус благоприятный эффект на многих пожилых господ, направляющихся в казино. Они подходят к пруду и бросают в воду кучу французских денег и говорят то же самое, что только что сказал профессор Рагнар Уллин, только не так громко. Никаких молодых девушек не появляется, но господа думают, что может быть надо чуть-чуть подождать и довольные уходят.

Вот наступает четыре часа ночи. Профессор Рагнар Уллин и его десять гимназистов крадутся к пруду в плавках и купальниках, ныряют и исследуют драгоценное содержимое водоема.

Вот сидит карикатурист Эрис Нильссон за столиком на тротуаре. Перед ним лежат несколько шведских монеток. Его возлюбленная Аста Грамен, которая немного научилась говорить по-французски у своего предыдущего возлюбленного, кричит:

— Кто хочет стать королевой Швеции, подходи!

Большое количество дам из дворянских семей со всех уголков Европы откликается на этот призыв. Они послушно толпятся перед карикатуристом Эриком Нилльсоном.

Вот подзывает Эрик Нилльсон к себе дам по одной и рисует их карикатуры в пустом, незанятом королем Швеции, овале на монетках. Получается, что король Швеции сидит и ласково смотрит на карикатуру дамы, а карикатура дамы смотрит на короля так нежно, как будто бы она — королева Швеции. За каждую карикатуру просит карикатурист Эрис Нилльсон 500 франков (примерно 530 шв. кр).

Хьюго Берглюнд и Лиса Будэн подвозят желающих покончить собой к крутому обрыву в обмен на золотые часы, платиновые зажигалки и пустые бумажники из крокодиловой кожи.

* * *

Вот набирает компания этими и многими другими способами приличное количество французских франков, которые передаются Хьюго Берглюнду.

— Нас 29 штук, — говорит Хьюго Берглюнд. — Нам везет. Значит 29 — счастливый номер. Пойдем, Лиса!

Вот берет Хьюго Лису за руку и идет в казино с деньгами в мешке. Он обменивает все деньги на жетоны. Потом они подходят к столу. Крутится рулетка.

— Faоtes vos jeux, mesdames et messieurs, — кричит крупье.

Вот ставит Хьюго Берглюнд все деньги на номер 29.

— Rien ne vas plus, — кричит крупье.

Вот крепко сжимает Хьюго Берглюнд руку Лисе Будэн.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг»

Обсуждение, отзывы о книге «Сага о водителе автобуса, который подумал: а ну его на фиг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.