Haruki Murakami - Sputnik Sweetheart

Здесь есть возможность читать онлайн «Haruki Murakami - Sputnik Sweetheart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Vintage International, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Sputnik Sweetheart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sputnik Sweetheart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sumire is in love with a woman seventeen years her senior. But whereas Miu is glamorous and successful, Sumire is an aspiring writer who dresses in an oversized second-hand coat and heavy boots like a character in a Kerouac novel.
Sumire spends hours on the phone talking to her best friend K about the big questions in life: what is sexual desire, and should she ever tell Miu how she feels for her? Meanwhile K wonders whether he should confess his own unrequited love for Sumire.
Then, a desperate Miu calls from a small Greek island: Sumire has mysteriously vanished…

Sputnik Sweetheart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sputnik Sweetheart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She finally spoke up. “Truthfully, though, I don’t think it’s because I stopped smoking that I can’t write. It might be one reason, but that’s not all. What I mean is stopping smoking is just an excuse. You know: ‘I’m stopping smoking; that’s why I can’t write. Nothing I can do about it.’”

“Which explains why you’re so upset?”

“I guess,” she said, suddenly meek. “It’s not just that I can’t write. What really upsets me is I don’t have confidence any more in the act of writing itself. I read the stuff I wrote not long ago, and it’s boring. What could I have been thinking? It’s like looking across the room at some filthy socks tossed on the floor. I feel awful, realizing all the time and energy I wasted.”

“When that happens you should call somebody up at three in the morning and wake him up— symbolically of course—from his peaceful semiotic sleep.”

“Tell me,” said Sumire, “have you ever felt confused about what you’re doing, like it’s not right?”

“I spend more time being confused than not,” I answered.

“Are you serious?”

“Yep.”

Sumire tapped her nails against her front teeth, one of her many habits when she was thinking. “I’ve hardly ever felt confused like this before. Not that I’m always confident, sure of my talent. I’m not that nervy. I know I’m a haphazard, selfish type of person. But I’ve never been confused. I might have made some mistakes along the way, but I always felt I was on the right path.”

“You’ve been lucky,” I replied. “Like a long spell of rain right after you plant rice.”

“Maybe you’re right.”

“But at this point, things aren’t working out.”

“Right. They aren’t. Sometimes I get so frightened, like everything I’ve done up till now is wrong. I have these realistic dreams and snap wide awake in the middle of the night. And for a while I can’t work out what’s real and what isn’t… That kind of feeling. Do you have any idea what I’m saying?”

“I think so,” I replied.

“The thought hits me a lot these days that maybe my novelwriting days are over. The world’s crawling with stupid, innocent girls, and I’m just one of them, self-consciously chasing after dreams that’ll never come true. I should shut the piano lid and come down off the stage. Before it’s too late.”

“Shut the piano lid?”

“A metaphor.”

I switched the receiver from my left hand to my right. “I am sure of one thing. Maybe you aren’t, but I am. Someday you’ll be a fantastic writer. I’ve read what you’ve written, and I know.”

“You really think so?”

“From the bottom of my heart,” I said. “I’m not going to lie to you about things like that. There are some pretty remarkable scenes in the things you’ve written so far. Say you were writing about the seashore in May. You can hear the sound of the wind in your ears and smell the salt air. You can feel the soft warmth of the sun on your arms. If you wrote about a small room filled with tobacco smoke, you can bet the reader would start to feel like he can’t breathe. And his eyes would sting. Prose like that is beyond most writers. Your writing has the living, breathing force of something natural flowing through it. Right now that hasn’t all come together, but that doesn’t mean it’s time to—shut the lid on the piano.”

Sumire was silent for a good 10, 15 seconds. “You’re not just saying that to make me feel better, to cheer me up, are you?”

“No, I’m not. It’s an undeniable fact, plain and simple.”

“Like the Moldau River?”

“You got it. Just like the Moldau River.”

“Thank you,” she said.

“You’re welcome,” I replied.

“Sometimes you’re just the sweetest thing. Like Christmas, summer holidays and a brand-new puppy all rolled into one.”

Like I always do when somebody praises me, I mumbled some vague reply.

“But one thing bothers me,” she added. “Someday you’ll get married to some nice girl and forget all about me. And I won’t be able to call you in the middle of the night whenever I want to. Right?”

“You can always call during the day.”

“Daytime’s no good. You don’t understand anything, do you?”

“Neither do you,” I protested. “Most people work when the sun’s up and turn out the light at night and go to sleep.” But I might as well have been reciting some pastoral poems to myself in the middle of a pumpkin patch.

“There was this article in the paper the other day,” she continued, completely oblivious. “It said that lesbians are born that way; there’s a tiny bone in the inner ear that’s completely different from other women’s and that makes all the difference. Some small bone with a complicated name. So being a lesbian isn’t acquired; it’s genetic. An American doctor discovered this. I have no idea why he was doing that kind of research, but ever since I read about it I can’t get the idea out of my mind of this little good-for-nothing bone inside my ear, wondering what shape my own little bone is.”

I had no idea what to say. A silence descended on us as sudden as the instant fresh oil is poured into a large frying pan.

“So you’re sure what you feel for Miu is sexual desire?” I asked.

“A hundred per cent sure,” Sumire said. “When I’m with her that bone in my ear starts ringing. Like delicate seashell wind chimes. And I want her to hold me, let everything take its course. If that isn’t sexual desire, what’s flowing in my veins must be tomato juice.”

“Hmm,” I said. What could I possibly say to that?

“It explains everything. Why I don’t want to have sex with any men. Why I don’t feel anything. Why I’ve always thought I’m different from other people.”

“Mind if I give you my pennyworth here?” I asked.

“Okay.”

“Any explanation or logic that explains everything so easily has a hidden trap in it. I’m speaking from experience. Somebody once said if it’s something a single book can explain, it’s not worth having explained. What I mean is don’t leap to any conclusions.”

“I’ll remember that,” Sumire said. And the call ended, somewhat abruptly.

* * *

I pictured her hanging up the receiver, walking out of the telephone box. By my clock it was 3.30. I went to the kitchen, drank a glass of water, snuggled back in bed, and dosed my eyes. But sleep wouldn’t come. I drew the curtain aside, and there was the moon, floating in the sky like some pale, clever orphan. I knew I wouldn’t get back to sleep. I brewed a fresh pot of coffee, pulled a chair over next to the window, and sat there, munching on some cheese and crackers. I sat, reading, waiting for the dawn.

5

It’s time to say a few words about myself.

Of course this story is about Sumire, not me. Still, I’m the one whose eyes the story is told through—the tale of who Sumire is and what she did—and I should explain a little about the narrator. Me, in other words.

* * *

I find it hard to talk about myself. I’m always tripped up by the eternal who am I? paradox. Sure, no one knows as much pure data about me as me. But when I talk about myself, all sorts of other factors—values, standards, my own limitations as an observer—make me, the narrator , select and eliminate things about me, the narratee . I’ve always been disturbed by the thought that I’m not painting a very objective picture of myself. This kind of thing doesn’t seem to bother most people. Given the chance, they’re surprisingly frank when they talk about themselves. “I’m honest and open to a ridiculous degree,”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sputnik Sweetheart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sputnik Sweetheart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sputnik Sweetheart»

Обсуждение, отзывы о книге «Sputnik Sweetheart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x