— Я пришла к вам вот по какой причине… — напомнила Робин.
— Ах да, извините, — откликнулся Филипп Лоу, отвлекаясь от загадочного слова.
— Это касается Теневого Резерва, — начала Робин. — Мистер Уилкокс, тот человек, чьей тенью я являюсь, в следующую среду летит во Франкфурт. Он считает, что я должна поехать с ним.
— Да, я знаю, — кивнул Лоу. — Он звонил сегодня утром.
— В самом деле? — Робин попыталась не выдать своего удивления.
— Да. Мы договорились, что половину издержек заплатит Университет, а половину — его компания.
— То есть я могу поехать?
— Он настаивал. Мне кажется, он понял условия Теневого Резерва слишком буквально.
— А как мне быть с моими часами в четверг? — спросила Робин.
— О, это очень сложное немецкое блюдо, — отозвался Лоу. — Оно готовится из свинины, квашеной капусты и заваривается клецками.
— Нет, нет. Я говорю про мои часы в четверг , — громко повторила Робин. — Как мне поступить? Не хочется отменять занятия в последнюю неделю семестра.
— Разумеется, — довольно резко ответил Лоу, словно это Робин была повинна в недоразумении. — Сейчас посмотрим на ваше расписание. О, у вас очень много часов, не так ли?
— Да, — кивнула Робин, польщенная тем, что Лоу наконец-то это заметил.
— Десятичасовой лекцией можно поменяться с Бобом Басби. Он читает такую же в следующем семестре. Трехчасовой семинар я попрошу провести Руперта Сатклифа… — Робин кивнула, а сама подумала: интересно, кого эта новость огорчит больше — Сатклифа или студентов? — Самое трудное — это два семинара по женской прозе — в двенадцать и в четырнадцать. В это время свободен только один преподаватель кафедры. Я.
— Ох, — вздохнула Робин.
— Что у вас там за тема?
— Женское тело в современное женской поэзии.
— Уф. Боюсь, я маловато об этом знаю.
— Студенты приготовят доклады, — успокоила Робин.
— Что ж, я не против попредседательствовать на дискуссии, если это…
— Это будет здорово, — заверила его Робин. — Огромное вам спасибо.
Лоу проводил ее до двери.
— Франкфурт… — мечтательно произнес он. — Однажды я был там на очень живенькой конференции…
— Существует мнение, — продолжал он все так же неуверенно, — что есть мудрость ума и мудрость сердца. Я с этим не соглашался, но, как я тебе говорил, я уже себе не доверяю. Я считал, что достаточно мудрости ума; но могу ли я ныне утверждать это?
Чарльз Диккенс. Тяжелые времена. Пер. В. Топер.
Видимо, то, что Виктор Уилкокс и Робин Пенроуз окажутся во Франкфурте в одной постели, было предрешено, несмотря на то, что ни один из них не уезжал из Раммиджа с таким намерением. Вику просто хотелось побыть в обществе Робин и доставить ей удовольствие этой поездкой. Робин хотела получить удовольствие и хоть ненадолго вырваться из раммиджского однообразия. Но на подсознательном уровне ими двигали одни и те же мотивы. Растущий интерес Вика к Робин почти достиг стадии страстной влюбленности. Связь Чарли с Дебби, воспринятая Робин довольно спокойно, все же породила в ней чувство ущемленной гордости, и теперь Робин была готова отстаивать собственную свободу интимной жизни. Поездка за границу, во время которой не встретишь друзей или родственников, обеспечивала железное алиби, а первоклассный отель был самым что ни на есть подходящим местом для affaire [15] Здесь: любовной связи (фр.).
, время для которой наконец настало. Тут вряд ли требовались длительные взаимоотношения, одурманивание Робин шампанским или увлечение диск-жокея творчеством Дженнифер Раш. Иными словами, как сказала бы сама Робин, такой поворот сюжета был обусловлен целым рядом причин.
В половине седьмого утра Вик заехал за Робин, и они помчались в аэропорт через спящие пригороды. Робин подремывала на переднем сиденье рядом с Виком. Пока он припарковывал машину, она выпила чашечку кофе и вернулась к жизни. В Раммиджском аэропорту Робин оказалась впервые. Новенький терминал поразил ее блеском стекла и металла, куполообразной крышей и электронным табло, сообщавшем о рейсах в добрую половину европейских столиц. Построенный (по словам Вика) на грант Европейского экономического сообщества, аэропорт стал своего рода связующим звеном между захиревшими замкнутыми Центральными графствами Англии и куда более самоуверенным и открытым миром. Дородные раммиджские бизнесмены сдавали в багаж огромные сумки и кожаные чемоданы с кодовыми замками со столь беззаботным видом, будто каждый божий день летали в Цюрих, Брюссель, Париж или Милан.
Читать дальше