Naguib Mahfouz - Before the Throne

Здесь есть возможность читать онлайн «Naguib Mahfouz - Before the Throne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Anchor, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Before the Throne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Before the Throne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nearly sixty of Egypt’s past leaders — from the time of the Pharoahs to the twentieth century — are summoned to judgment in the Court of Osiris in the Afterlife, in this extraordinary novel by Nobel Prize — winning author Naguib Mahfouz.
Before the Throne

Before the Throne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Before the Throne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

HORUS HERALDED, “The vizier Qaraqush!”

A squat man walked in and stood before the throne.

Osiris invited him to speak.

“With the decline of the Fatimids,” Qaraqush replied, “Salah al-Din al-Ayyubi came to Egypt to create a new state and the Ayyubid dynasty. Working as his vizier, I witnessed his reforms inside the country — in bettering the administration, reducing the poll taxes, and enforcing justice. Likewise I saw his accomplishments abroad — in uniting the Arabs and waging war successfully against the foreign Christians. His uprightness among the knights made him a model of bravery, chivalry, honor, and greatness, while in all my own labors I strove to improve government and make it more fair. Yet I was called a despot, without the least basis in fact, for forcing the removal of many dwellings while building the wall around the city of Cairo. No just person has ever known such injustice as I have.”

After seeking permission to speak, Thoth asked him, “Did you not strip stones from some of the pyramids to build your great wall, without respect for what the ancients had done?”

“I removed some worthless pagan ruins,” Qaraqush retorted, “in order to build for the sake of God and His prophet.”

“The grandchildren have forgotten their grandparents’ religion,” lamented Khufu. “They’re concerned with the present, not with the past.”

“I consider them as believing in my God,” Akhenaten answered Khufu.

“Salah al-Din’s successors were not his equals,” Qaraqush continued. “Christians from the north came to seize their glory. Damietta fell to them; they killed the men of Rosetta and desecrated the women. But in the end, they were defeated and left the country.”

“The Ayyubid dynasty departed too,” added Isis, “the good and the bad along with it.”

“Take our thanks to your final trial,” Osiris said to the vizier Qaraqush.

53

HORUS HAILED, “al-Shihab al-Khafagi!”

A squat, excessively fat man came in, padding ponderously until he stood before the throne.

Osiris asked him to tell his story.

“I was born in Syracuse,” said al-Shihab al-Khafagi, “and grew into a man of language and letters. Among my most famous stanzas:

For how long will his avoidance make war on me?

My patience has only increased his soldiery.

My ecstasy makes mock of me

Just as his promises toy with my fantasies.

“I lived during the age of the Mamluks,” he continued, “whom the Ayyubids acquired because of their beauty. They gave them a brilliant upbringing to be their own servants, passing on their property to them. Some of them became mighty sultans as well as excellent Muslims, prizing justice and order combined. But the majority was profligate and greedy, and the people suffered agony, poverty, and ignominy at their hands.”

“I never realized that mamluks — slaves — had an age named after them,” said Thutmose III.

“You recited some love verses for us,” said the Sage Ptahhotep. “Didn’t the torments of the people move your passion for poetry, as well?”

“In a letter, I wrote,” replied al-Shihab al-Khafagi,

The good and virtuous have all gone — none remains but those who take pride in rottenness and corruption, in the spirit of pessimism, and the fruit of rebuke — the successor to the owl, the sign of bad fortune. Forbearance and silence are prolonged. How Heaven wept for the earth when she lost a dear one, and the clouds sobbed along with her.

“For hundreds of years the people lived through torments and rapacity, and if not for Islam, they would all have perished and disappeared.”

“What did you say about the Mamluks?” wondered Abnum.

“I tried not to stretch my neck under their swords,” answered al-Shihab al-Khafagi.

“What was the role of Islam, which you have talked about?” asked the Sage Ptahhotep.

“It was the brave ones among the men of religion,” said al-Shihab al-Khafagi, “who at times stood up to the tyrants in defense of the wretched, and their efforts were crowned with success. The downtrodden found in their faith both hope and consolation.”

Osiris looked at the Immortals in their seats.

“Ladies and gentlemen,” he addressed them, “I feel your sadness and your rage as well. Therefore I want you to know that our proceeding shall call out through the void to appeal to the two courts — Christian and Muslim — to bring the harshest possible penalties down upon all the iniquitous rulers who have usurped the throne of the pharaohs.”

Then he fixed his gaze on al-Shihab al-Khafagi.

“Go in peace to your final trial,” he told him, “with neither commendation nor censure from ours.”

54

THOTH, SCRIBE OF THE GODS, read aloud, “When the Mamluk state vanished, Egypt fell as booty into the hands of the Ottomans. Hundreds of pashas came and went as governors over the country, the Ottoman army and the remnants of the Mamluks sharing control with them. Under them, Egypt knew ease and comfort but rarely, and for fleeting periods only. A deadly struggle broke out within the ruling regime, and assassination and treachery became the norm. The people drowned in worry, ignorance, and humiliation, a condition that lasted some hundreds of years.”

Horus then called out, “Ali Bey al-Kabir!”

A muscular man of imposing height came in, walking in his winding sheet until he stood before the throne.

“You are the first foreign ruler that we have summoned to our trial due to the clearly Egyptian tendency in your policies — a kind not seen before. Hence I invite you to address the court.”

“I started as one of the mamluks belonging to Ibrahim Kakhiya,” said Ali Bey al-Kabir. “He prized me for my courage — so I became one of the few who were given the title of ‘bey.’ Next I became ‘sheikh al-balad,’ or head of the provincial government. At this point I thought of making Egypt independent of Ottoman rule, and I did just that. Immediately the hardships upon the people lessened. I was a just ruler, reigning righteously in accordance with Islam, and the Egyptians were blessed with peace and security — Muslims, Christians, and Jews as well. My domain stretched over the whole of the Arabian Peninsula, the Levant, and Nubia. If not for the treachery of Muhammad Abu al-Dhahab, one of my closest mamluks, Egypt’s fate would have been different. Yet I died nobly, just as I had lived.”

“Was not your making Egypt independent a violation of the unity of Islam,” complained Akhenaten, “the religion of the One God?”

“The Ottomans were tyrannical and corrupt, under a phony Islamic façade,” replied Ali Bey al-Kabir. “I was horrified by the torment that the Egyptians lived through. There was nothing for me to do but to make them happy under the shield of true Islam, if only by getting the Ottoman boot off their necks.”

“I want to begin by thanking you for retrieving part of my empire,” said Thutmose III.

Amenemhat I then said impatiently, “Didn’t you benefit from my Teaching , which I imparted after a conspiracy hatched by some of those who were the very closest to me — and which nearly devoured me as its victim?”

“Actually, I had never heard of it. Whatever I needed was found in the Qur’an and the Traditions of the Prophet — though precaution cannot thwart fate.”

Osiris then welcomed him, “For all that you deserve a seat among the Immortals — we shall note this in our certificate on your behalf.”

55

HORUS HERALDED, “Al-Sayyid Umar Makram!”

A straight-backed man, neither tall nor short, entered the court in his shroud, walking onward until he stood before the throne.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Before the Throne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Before the Throne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Naguib Mahfouz - The Seventh Heaven
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - The Mirage
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - The Dreams
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Heart of the Night
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Adrift on the Nile
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Midaq Alley
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - Palace of Desire
Naguib Mahfouz
Naguib Mahfouz - The Thief and the Dogs
Naguib Mahfouz
Отзывы о книге «Before the Throne»

Обсуждение, отзывы о книге «Before the Throne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x