Nam Le - The Boat

Здесь есть возможность читать онлайн «Nam Le - The Boat» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Издательство: Knopf, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Boat: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Boat»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A stunningly inventive, deeply moving fiction debut: stories that take us from the slums of Colombia to the streets of Tehran; from New York City to Iowa City; from a tiny fishing village in Australia to a foundering vessel in the South China Sea, in a masterly display of literary virtuosity and feeling.
In the magnificent opening story, “Love and Honor and Pity and Pride and Compassion and Sacrifice,” a young writer is urged by his friends to mine his father’s experiences in Vietnam — and what seems at first a satire of turning one’s life into literary commerce becomes a transcendent exploration of homeland, and the ties between father and son. “Cartagena” provides a visceral glimpse of life in Colombia as it enters the mind of a fourteen-year-old hit man facing the ultimate test. In “Meeting Elise,” an aging New York painter mourns his body’s decline as he prepares to meet his daughter on the eve of her Carnegie Hall debut. And with graceful symmetry, the final, title story returns to Vietnam, to a fishing trawler crowded with refugees, where a young woman’s bond with a mother and her small son forces both women to a shattering decision.
Brilliant, daring, and demonstrating a jaw-dropping versatility of voice and point of view,
is an extraordinary work of fiction that takes us to the heart of what it means to be human, and announces a writer of astonishing gifts.

The Boat — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Boat», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

That night, when I put two mangoes and a bag of boiled water in front of her, my mother saw me again. She told me to sit by her. We sat in silence. Then, in the dark, she leaned toward me and kissed whatever part of my body was closest to her, the outside of my knee, she kissed it twice, then two more times. And then she spoke my name, Juan Pablo, she said, and I looked at her and she said, You must say nothing of it, and think nothing, for you are a man now. I said, Mother? but her only answer was my name, spoken again like a chant, Juan Pablo, Juan Pablo, Juan Pablo .

***

THERE ARE BLACKOUTS EVERY MONTH in the barrios, sometimes for days in a row. As Claudia and I enter the barrio where El Padre's headquarters is based, the entire mountainside stops humming and everything turns black. In the sudden dark, ghosts of light dance at the edge of my vision like memories, trapped at the back of my eyes. There are no stars. Gradually the glow of city rises over the black line of mountains, and beneath the clouds the effect is one of torchlight smothered by gray blankets.

We continue up the hill in the half darkness. Dim lights begin to shine onto the street from candles placed in windows. At last I see a high lookout on the hill that must be my destination: two youths stand outside the gate holding mini Uzi submachine guns. Even from this distance I can see that they are nine millimeter with twenty-five-round clips. The house is two-storied, with a balcony on the second floor overlooking the hill. Another guard patrols the balcony. The shadow of yet another glides and starts behind dimly lit windows. On the perimeter, the outer wall is topped by shards of glass of different shapes and colors, and shimmers in the candlelight.

From the midst of the slum, the house rises like a palace.

Stay here, I say to Claudia.

To my surprise, she does not argue. I will wait here, she says, and then pulls back into the shadows of an alley.

At the gate, I say my name and am searched roughly, professionally, and then escorted to the house by one of the guards. He opens the front door, gestures for me to enter, and returns to the gate. Inside it is dark, and the air is heavy, as in one of those houses where the windows have been left closed through the heat of the day. It smells as though someone has been smoking a spliff laced with cocaine.

You are Ron, a female voice sounds out from the corner, where a triangle of light slants down at an angle. I see someone coming down some stairs, her pointy boots first, her tight jeans, and then her bare stomach and then her tank-top breasts and then her face and her tied-up hair, all white and amber in the light. She is extremely beautiful.

Yes.

Xavier is waiting for you, she says. She comes directly to me and takes my hand. Her touch is warm and smooth, and the tips of her fingers lightly trace a circle on my palm. Here is a chica, I think, who would fuck me as soon as slit my throat.

Upstairs, El Padre is sitting at a large wooden desk. Behind him are bay windows overlooking the balcony. The room is filled with candles-candles placed on every flat surface, in every window, like in a basilica. I glance around, almost expecting to see a statue of a crucifixion. It is ten o'clock at night and El Padre is wearing a suit with an open-necked shirt. Even sitting, he is tall and broad at the shoulders, and, consistent with the rumors, his complexion is light, but mainly I notice his hair, which is braided into cornrows. I find this surprising. There is oil in his hair — it holds each individual braid as tight as a cable-and the oil glistens in the candlelight.

Sit down, he says.

The wooden planks creak under my weight as I walk to the chair in front of the desk. He is looking through some papers. Aside from his hair, he looks like he could be any businessman leaving the office at the end of the day. His features seem somehow strange to me — then I realize that even though his skin is fair, he has the wide nose and thick lips of a black man. His eyes, also, are black. I watch the play of candlelight on El Padre's braids, on his fair skin, on his slow-moving hands. He gathers up a pile of papers and taps them on the table to align them, then pulls a pen from his breast pocket and signs the top sheet with a gesture that makes plain his disgust. He puts the pen away. Then he looks up at me with cold, snake eyes.

So we meet, he says.

Yes.

His eyes flick to something behind me. I remember from when I first walked in that there are two others in the room: the chica and another guard who carries a rifle and has a joint in his mouth. El Padre looks at me again.

You know, Ron, you will never become an agent. His voice is soft.

Because I'm too dark?

Because you think you are smarter than your superiors.

I do not say anything.

You were given an assignment and you refused to carry it out.

I did not find the target, I say quietly.

He pauses. A good soldado does not choose which orders to obey from his general, does he?

No.

He swivels around on his chair, leans back and speaks out through the bay windows as though addressing the night. I am your general , he says. I must look after an entire army. If two women fight, I shave their heads. If somebody cheats me, I shoot them in the hand. If a soldado fails me, or betrays me. . what choice do I have?

I watch as a gecko runs along the top frame of the window. It stops, testing the night air with its tongue. El Padre turns back around to me and frowns.

You have been getting high on the sacol , he says.

I recognize the insult. I do not do that stuff anymore, I say. It is for children.

The heat from the candles on the desk, the scent of wax, the smells of marijuana and cocaine from the guard's spliff — all combine and condense in my head.

You disobeyed me, he says — I who have been your benefactor — and decided instead to spare your friend.

I do not say anything.

Do you know what your friend has been saying? For the first time El Padre raises his voice. Do you know what ears listen to those kinds of words? Do you know what it costs to quiet those words? You pull on the hand that feeds you.

I remain silent.

Worse, you make me lose face. Respect.

You can send other sicarios for him, I hear myself say.

When you have already told him to run?

I told you I could not find him.

I have already sent Zeno, he says.

I do not know Zeno. But I hear he is good.

Yes, Zeno is good. His thick lips purse together, then part. Already he has achieved his mission. Two days ago.

I feel my mouth pool with cold spit. I remember I am sitting before a snake. I remember that Hernando is skilled in the ways of leaving the city unseen. And that he has had four days.

Yes?

I do not lie, he says, as though reading my thoughts. In fact, Zeno told me this himself when I visited him earlier today. In the Hospital San Vicente de Paul. He looks at me intently with his dark empty eyes. Then he says, Where he was admitted for a severe fracture of the skull.

Once again, I feel myself sliding out of my own body.

This is peculiar, El Padre goes on, because Zeno said Her-nando did not resist. An easy hit. So his injuries must have been caused afterward. But of course you do not know anything of this?

It is not easy for me to contain my surprise. I am looking at El Padre but what I see is the black body underneath the cardboard roof, the red donut crumbs and the sugar on his lips. My mind races like a fast-rewinding movie. So they all knew, I think — Luis and Claudia and Eduardo. I should not have gone into hiding. But I had to go into hiding — to give him time to escape. Above all this I think of Claudia, who knew, who knew where I was hiding, and who had made a choice not to tell me. I realize El Padre is still waiting for me to speak.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Boat»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Boat» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Boat»

Обсуждение, отзывы о книге «The Boat» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x