José Saramago - Skylight

Здесь есть возможность читать онлайн «José Saramago - Skylight» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Skylight: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Skylight»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A previously unpublished novel by a literary master,
tells the intertwined stories of the residents of a faded apartment building in 1940s Lisbon. Silvestre and Mariana, a happily married elderly couple, take in a young nomad, Abel, and soon discover their many differences. Adriana loves Beethoven more than any man, but her budding sexuality brings new feelings to the surface. Carmen left Galicia to marry humble Emilio, but hates Lisbon and longs for her first love, Manolo. Lidia used to work the streets, but now she’s kept by Paulo, a wealthy man with a wandering eye.
These are just some of the characters in this early work, completed by Saramago in 1953 but never published until now. With his characteristic compassion, depth, and wit, Saramago shows us the quiet contentment of a happy family and the infectious poison of an unhappy one. We see his characters’ most intimate moments as well as the casual encounters particular to neighbors living in close proximity.
is a portrait of ordinary people, painted by a master of the quotidian, a great observer of the immense beauty and profound hardships of the modern world.

Skylight — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Skylight», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Goodness, what a voice! She sounds like she’s performing somersaults!”

Her daughters smiled, but their smiles seemed as forced and effortful as the singer’s vocal acrobatics. Cândida felt concerned. Her sister was quite right. There was something odd going on. She had never seen her daughters like this, reserved and distant, as if they were afraid of each other. She tried to come out with some conciliatory phrase, but her throat, grown suddenly dry, could not produce a single word. Isaura and Adriana carried on with their work. The singer’s voice faded out in an ethereal, almost inaudible smorzando. The orchestra played three swift chords, and then the tenor’s voice rose, strong and compelling.

“How well Gigli sings!” exclaimed Cândida, simply in order to say something.

The two sisters glanced at each other and hesitated, each wanting the other to speak. Both felt they should reply, and in the end it was Adriana who said:

“Yes, he does. He sings really well, but he’s getting on a bit now.”

Glad, at least for a few minutes, to be able to resume their usual evening banter, Cândida hotly defended Gigli:

“What does that matter? Just listen. There’s no other singer like him. And as for being old, well, old people have their value too. Who sings better than Gigli? Tell me that. Some older people are worth a lot more than many younger ones…”

As if the shirt she was working on had presented her with some unexpectedly intractable problem, Isaura lowered her head. Although her mother’s remark about the relative values of old and young could only remotely have been a reference to her, she turned bright red. Like everyone who has a secret to hide, she saw insinuations and suspicions in every word and glance. Adriana noticed her embarrassment, guessed the reason behind it and tried to bring the conversation to a close.

“Oh, you old people are always complaining about the young!”

“But I wasn’t complaining,” said Cândida.

“Hm,” Adriana responded with a somewhat impatient gesture. She was normally calm, almost indifferent, quite unlike her sister, in whom one sensed a kind of constant tremor beneath the skin, signaling an intense, tumultuous inner life. Now, however, she, too, was agitated. All conversations irritated her, and what irritated her even more was the eternally perplexed and anxious look on her mother’s face, as well as the humble tone in which she had spoken.

Cândida noticed the brusque note in Adriana’s voice and fell silent. She shrank back into her chair, took up her crochet work and tried to disappear.

Now and then she shot a furtive glance at her daughters. Isaura had not as yet said anything. She was so absorbed in her work that she seemed barely to notice the music. Gigli and Toti Dal Monte warbled a love duet, but all in vain. Isaura was not listening, nor, really, was Adriana. Only Cândida, despite her concerns, allowed herself to be bewitched by the sweet, easy melodies of Donizetti. Taken up with her crocheting and keeping time with the music, she soon forgot about her daughters. Only the sound of her sister’s voice calling to her from the kitchen roused her from that abstracted state.

“Well?” asked Amélia when Cândida joined her.

“I didn’t notice anything.”

“I should have known…”

“It’s all in your imagination! Once you get an idea in your head…”

Amélia rolled her eyes as if she considered her sister’s words absurd or, more than that, annoying. Cândida did not dare to finish what she was saying. With a shrug that indicated her displeasure at being interrupted, Amélia declared:

“Leave it with me. I was a fool to think I could count on you.”

“But what exactly is it that you suspect?”

“That’s my affair.”

“No, you must tell me. They’re my daughters and I want to know…”

“You’ll find out in time.”

Cândida experienced a flash of anger as unexpected as a furious outburst from a caged canary.

“I think it’s all nonsense, another of your foolish obsessions!”

“‘Obsession’ is a very strong word to use. So my being worried about your daughters is an obsession, is it?”

“But Amélia—”

“Don’t ‘Amélia’ me! I’ll do my job and you do yours. You’ll thank me one day.”

“I could thank you now if you’d tell me what was going on. Is it my fault I’m not as observant as you?!”

Amélia shot her sister a suspicious sideways glance. There was, she felt, a note of mockery in those words. Maybe she was being unreasonable, and she was almost on the point of confessing that she knew nothing. This would reassure her sister, and then, together, they could perhaps find out what lay behind the disagreement between Isaura and Adriana. However, pride stopped her. It was quite simply beyond her capabilities to confess her ignorance after having given Cândida to understand that she knew something. She had grown accustomed to being right, to speaking as if she were the oracle, and she was not in the least inclined to relinquish that oracular role. She murmured:

“Fine, be ironic if you want to. I’ll manage on my own.”

Cândida rejoined her daughters, feeling more anxious than she had before. Amélia knew something, but didn’t want to tell her. But what could it be? Adriana and Isaura were sitting in the same places as before, but Cândida had the feeling now that they were separated by leagues. She sat down on her chair, picked up her crochet work, did a few stitches, but, unable to go on, dropped her work, hesitated for a second, then asked:

“What’s wrong with you two?”

Isaura and Adriana both panicked. For a few moments, they didn’t know what to say, then they both spoke at once:

“Us? Nothing.”

And Adriana added:

“Really, Mama, what a silly idea!”

“Of course,” Cândida thought, “of course it’s a silly idea.” She smiled and looked first at one of her daughters, then at the other, before saying:

“You’re right, it’s just one of those silly ideas one gets sometimes. Pay no attention.”

She picked up her crocheting again and resumed her work. Shortly afterward, Isaura left the room. Her mother followed her with her eyes. Adriana bent still lower over her shirt. The radio was now a cacophony of voices. It must have been the end of the act, with a lot of people onstage, some with high voices, some with low. It sounded confusing and, above all, noisy. Suddenly, above the clash of brass overwhelming the singers, Cândida called out:

“Adriana!”

“Yes, Mama.”

“Go and see what’s wrong with your sister. She might be feeling ill…”

Cândida noticed Adriana’s reluctance to do as she was asked.

“Aren’t you going?”

“Yes, of course, why wouldn’t I?”

“That’s what I’d like to know.”

Cândida’s eyes had a strange glint in them, as if tears were welling up.

“Whatever are you thinking, Mama?”

“I’m not thinking anything, love, nothing…”

“Believe me, there’s nothing to think. We’re fine.”

“Do you give me your word?”

“I do.”

“All right, then. Go and see how she is.”

Adriana went. Her mother let her crochet work drop into her lap, and the tears she had been holding in finally fell. Just two tears, two tears that had to fall because, having reached her eyes, there was no going back. She did not believe her daughter. She was sure now that Isaura and Adriana had some secret they could not or would not reveal.

Amélia entered the room and cut short her thoughts. Cândida picked up her crochet needle and bowed her head.

“Where are the girls?”

“In their room.”

“What are they doing?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Skylight»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Skylight» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


José Saramago - Ensayo Sobre La Ceguera
José Saramago
José Saramago - Death at Intervals
José Saramago
José Saramago - Cain
José Saramago
José Saramago - The Stone Raft
José Saramago
José Saramago - Double
José Saramago
José Saramago - The Elephant's Journey
José Saramago
José Saramago - Podwojenie
José Saramago
Отзывы о книге «Skylight»

Обсуждение, отзывы о книге «Skylight» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x