José Saramago - Skylight

Здесь есть возможность читать онлайн «José Saramago - Skylight» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Skylight: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Skylight»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A previously unpublished novel by a literary master,
tells the intertwined stories of the residents of a faded apartment building in 1940s Lisbon. Silvestre and Mariana, a happily married elderly couple, take in a young nomad, Abel, and soon discover their many differences. Adriana loves Beethoven more than any man, but her budding sexuality brings new feelings to the surface. Carmen left Galicia to marry humble Emilio, but hates Lisbon and longs for her first love, Manolo. Lidia used to work the streets, but now she’s kept by Paulo, a wealthy man with a wandering eye.
These are just some of the characters in this early work, completed by Saramago in 1953 but never published until now. With his characteristic compassion, depth, and wit, Saramago shows us the quiet contentment of a happy family and the infectious poison of an unhappy one. We see his characters’ most intimate moments as well as the casual encounters particular to neighbors living in close proximity.
is a portrait of ordinary people, painted by a master of the quotidian, a great observer of the immense beauty and profound hardships of the modern world.

Skylight — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Skylight», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Silvestre filled his glass. Abel took a sip and went on:

“If I keep going into so much detail, we’ll be here all night. It’s past one o’clock already, and I’m only on my first job. I’ve had loads, which is what I meant when I said that I have no fixed profession. At the moment, I’m clerk of works on a building site over in Areeiro. Tomorrow, I don’t know what I’ll be. Unemployed possibly. It wouldn’t be the first time. I don’t know if you’ve ever been without work, without money or a place to live. I have. Once, it coincided with a medical inspection to see if I was fit enough to do my military service. I was in such a debilitated state that they rejected me outright. I was one of those men the nation did not want. I didn’t care, to be honest, although a couple of years of guaranteed bed and board does have its attractions. I managed to get a job shortly afterward, though. You’ll laugh when I tell you what it was. I was employed as a salesman, selling a marvelous tea that could cure all ills. Funny, don’t you think? You certainly would’ve found it funny if you’d heard me talking about it. I have never lied so much in my life, and I hadn’t realized how many people are prepared to believe lies. I traveled all over the country, selling my miraculous tea to whoever would believe me. I never felt guilty about it. The tea didn’t do any harm, I can assure you, and my words gave such hope to those who bought it that I reckon they might still owe me money, because hope is beyond price…”

Silvestre nodded in agreement.

“You agree, don’t you? Well, there you have it, there hardly seems any point in telling you much more about my life. I’ve been cold and starving. I’ve known excess and privation. I’ve eaten like a wolf who can’t be sure he’ll catch anything tomorrow and I’ve fasted as if determined to starve myself to death. And here I am. I’ve lived in every part of this city. I’ve slept in dormitories where you can count the fleas and the bedbugs in their millions. I’ve even set up ‘home’ with certain good ladies of whom there are hundreds in Lisbon. Apart from the cakes I stole from my first employer, I’ve only ever stolen once, and that was in the Jardim da Estrela. I was hungry, and as someone who knows what hunger is, I can safely say that I had never been that hungry before. A pretty little girl came over to me. No, it’s not what you’re thinking. She was only about four years old at most. And if I describe her as pretty, that’s perhaps to make up for having robbed her. She was carrying a slice of bread and butter, almost uneaten. Her parents or her nursemaid must have been around somewhere, but I didn’t even think about that. She didn’t scream or cry, and a few moments later I was standing behind the church eating my bread and butter…”

There was a glimmer of tears in Silvestre’s eyes.

“And I’ve always paid my rent, so you don’t need to worry about that.”

Silvestre shrugged. He wanted Abel to go on talking, because he liked listening to him and, more than that, he still didn’t know how to answer his question. There was something he wanted to ask, but he feared it might be too soon to do so. Abel preempted him:

“This is only the second time I’ve told anyone this story. The first time was to a woman. I thought she would understand, but women never understand anything. I was wrong to tell her. She wanted to settle down and thought she could hold on to me. She was wrong about that. I don’t even know why I’ve told my story to you now. Perhaps because I like your face, perhaps because I haven’t spoken about it for some years and needed to get it off my chest. Or perhaps for some other reason. I don’t know…”

“You told me so that I would stop distrusting you,” said Silvestre.

“No, it wasn’t that. Plenty of people have distrusted me, but never heard my story. It was possibly the lateness of the hour, the game of checkers, the book I would be reading if I hadn’t joined you in here. Who can say? Whatever the reason, you now know all about my life.”

Silvestre scratched his unruly head of hair with both hands. Then he filled his glass and drank it down all at once. He wiped his mouth with the back of his hand and asked:

“Why do you live like this? And forgive me if I’m being indiscreet…”

“No, not at all. I live like this because I want to. I live like this because I don’t want to live any other way. Life as other people understand it has no value for me. I don’t want to be trapped, and life is an octopus with many tentacles. It just takes one to trap a man. Whenever I start to feel trapped, I cut off the tentacle. Sometimes that’s painful, but there’s no other way. Do you understand?”

“I understand perfectly, but that doesn’t lead anywhere useful.”

“I’m not interested in usefulness.”

“You must have hurt a few people along the way.”

“I’ve done my best not to, but when there’s no alternative, I don’t hesitate.”

“You’re a hard man!”

“Hard? No, I’m really fragile. And it’s probably my fragility that makes me avoid any ties that bind. If I give myself, if I allow myself to be trapped, I’ll be lost.”

“But one day… Look, I’m an old man, and I have experience of life…”

“So do I.”

“Mine is the experience of many years…”

“And what does it tell you?”

“It tells me that life, as you said, does indeed have many tentacles, but however often you cut them off, there’s always one that resists, and that’s the one that ends up getting a hold of you.”

“I didn’t think you were so… how can I put it?”

“Philosophical? As someone once said, all cobblers have a little of the philosopher in them…”

They both smiled. Abel looked at the clock:

“It’s two in the morning, Senhor Silvestre. It’s long past our bedtime. But first I wanted to say something else. I started living like this on a whim, I continued out of conviction, and I continue still out of curiosity.”

“I don’t understand.”

“You will. I have a sense that life, real life, is hidden behind a curtain, roaring with laughter at our efforts to get to know it. And I want to know life.”

Silvestre gave a gentle, slightly weary smile:

“But there’s so much to do on this side of the curtain, my friend. Even if you lived for a thousand years and experienced everything that everyone had experienced, you would never know life!”

“You may be right, but it’s still too early to give up the struggle.”

He got to his feet and held out his hand to Silvestre:

“See you tomorrow!”

“Yes, see you tomorrow… my friend.”

Left alone, Silvestre slowly rolled a cigarette. The same gentle, weary smile was on his lips. He was staring down at the tabletop, as if figures from a distant past were moving across it.

13

From Adriana’s diary:

Sunday, 3/23/52, half past ten at night. It’s been raining all day. You would never know it was spring. I remember lovely spring days when we were children and they started being lovely from March 21st onward. It’s the 23rd now and it’s done nothing but rain. Maybe it’s the weather, but I don’t feel at all well. I haven’t even been out. My mother and aunt went to visit some cousins in Campolide after lunch. They arrived home soaked to the skin. My aunt was in a bad mood because of something that was said, I’ve no idea what. They brought some cakes back for us, but I didn’t eat any. Isaura didn’t want them either. It’s been a really boring day. Isaura has barely put down the book she’s reading. She carries it around with her everywhere, as if she didn’t want anyone else to look at it. I’ve been embroidering a sheet for my trousseau. Sewing the lace onto the sheet takes ages, but there’s no hurry. I might never use it. I feel sad. If I’d known I was going to feel like this, I would have gone with them to Campolide. It would have been better than spending the day here. I feel like crying. It can’t be because of the rain. It rained yesterday too. It’s not because of him either. At first I found it hard to spend Sundays without seeing him. Not anymore. I’m pretty sure now that he doesn’t care for me. If he did, he wouldn’t make those phone calls in the office. Unless he wants to make me jealous. Oh, I’m so stupid. Why would he want to make me jealous when he doesn’t even know I like him? And why would he like me anyway, when I’m so ugly? Yes, I know I’m ugly, I don’t need anyone to tell me. When people look at me, I know what they’re thinking. I’m better than the other girls, though. Beethoven was ugly too, and no woman ever loved him, and he was Beethoven! He didn’t need to be loved in order to do what he did. He just needed to love and he did. If I’d been alive in his day, I would have kissed his feet, and I bet none of those pretty women would have done that. In my view, pretty women don’t want to love, they just want to be loved. Isaura says I don’t understand these things. Perhaps it’s because I don’t read novels. The fact is, though, she seems to understand about as much as I do, despite all the novels she’s read. I think she reads too much. Take today, for example. Her eyes were red, as if she’d been crying. And she was so edgy. I’ve never seen her like that before. At one point, I touched her on the arm, just to say something or other, and she almost screamed. It quite frightened me. Later on, I came in from the bedroom and there she was, reading. (I think she had finished the book and started again from the beginning.) She had such a strange look on her face, a look I’ve never seen before on anyone’s face. It was as if she were in pain, but happy too. No, not happy. How can I put it? It was as if the pain gave her pleasure, or as if the pleasure caused her pain. Oh, I’m not making any sense today. My brain isn’t working. Everyone else has gone to bed now. I’m going too. What a miserable day! Roll on tomorrow!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Skylight»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Skylight» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


José Saramago - Ensayo Sobre La Ceguera
José Saramago
José Saramago - Death at Intervals
José Saramago
José Saramago - Cain
José Saramago
José Saramago - The Stone Raft
José Saramago
José Saramago - Double
José Saramago
José Saramago - The Elephant's Journey
José Saramago
José Saramago - Podwojenie
José Saramago
Отзывы о книге «Skylight»

Обсуждение, отзывы о книге «Skylight» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x