Martin Amis - House of Meetings

Здесь есть возможность читать онлайн «Martin Amis - House of Meetings» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Alfred A. Knopf, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

House of Meetings: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «House of Meetings»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An extraordinary novel that ratifies Martin Amis's standing as "a force unto himself," as "The Washington Post" has attested: "There is, quite simply, no one else like him."
"House of Meetings" is a love story, gothic in timbre and triangular in shape. In 1946, two brothers and a Jewish girl fall into alignment in pogrom-poised Moscow. The fraternal conflict then marinates in Norlag, a slave-labor camp above the Arctic Circle, where a tryst in the coveted House of Meetings will haunt all three lovers long after the brothers are released. And for the narrator, the sole survivor, the reverberations continue into the new century.
Harrowing, endlessly surprising, epic in breadth yet intensely intimate, "House of Meetings" reveals once again that "Amis is a stone-solid genius. . a dazzling star of wit and insight" ("The Wall Street Journal").

House of Meetings — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «House of Meetings», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She used to run a regular errand for her mother, old Ester, bringing a few edible odds and ends for the scrofulous rabbi who lay endlessly praying and dying in the basement beneath our flat. The only way to get there was through the ground floor and down the spiral staircase outside our kitchen. These iron steps were often sheathed in ice, and after a mishap or two she reluctantly fell in with my soldierly insistence that I should lead her there by the hand. She was actually not at all steady on her feet, and she knew it; much later, Lev would learn that she lacked certain spatial wirings, certain readinesses, because, as a child, she had never learned how to crawl…At the door to the basement she would always give me a smile of gratitude, and I always wondered what the force was, the force preventing me from throwing my arms around her, or even meeting her eye, but the force was there, and it was a strong force. “Call my name when you want to come back,” I said. But she never did. From the look of her, sometimes, I thought she scaled those steps on her hands and knees. Then one night I heard her voice, lost and hoarse, calling my name. I went out and took her surprisingly warm hand in mine.

Jesus, I said at the top. I thought I was going to take a toss.

She smiled greedily and said, “You’d have to be a bloody mountain goat to get up there.”

We laughed. And I was lost.

Yes, Venus, at that point my desperate fascination became fulminant love; and it came on me like an honor. I had all the troubadour symptoms: not eating, not sleeping, and sighing with every other breath. Do you remember Montague, the father, in Romeo and Juliet —“Away from light steals home my heavy son”? That’s what I was, heavy, incredibly heavy. It is the heaviness you feel when, after an hour-long fight for your life in an anarchic sea, you come out of the surf, drop to the sand, and feel the massive pull of the center of the earth. Every morning I would wonder how the bed could bear my weight. I wrote poems. I walked out at night. I liked standing in the shadows across the street from her house, in the rain, in the sleet, or (this was best) in an electric storm. When the blind was up you knew that you would still be there to watch her close it.

I once saw a man leaning against the window frame, his armpits insolently singleted, his chin upraised. I was jealous, and all that, but I was also sharply aroused. That’s right. I could sulk and pine, but my obsession was dependably and gothically carnal. I further confess that, while not really believing it, I was much taken with the story about the prophylactic ablution. I was used to a certain pattern — half-clothed fumblings, messy intercrural compromises, and snuffling aftermaths; and this would be happening on stairwells, in alleys and bombsites — or on a carpet or against a table, with an extended family heaped up on the other side of a locked door. Oral “relief,” lasting half a minute, was the sex act of choice and necessity. And I offer this final observation (very vulgar, but not entirely gratuitous) in a pedagogic spirit, because it shows that even in their most intimate dealings the women, too, were worked on by socioeconomic reality. In the postwar years, there were no non-swallowers in the Soviet Union. None.

Absent that little flourish of enthusiasm, and the sexual atmosphere was one of coercion: my humorless insistence, their faltering submission. So in Zoya’s turret, under its witchy, candlesnuffer apex, there awaited something more futuristic than female consent or even female abandonment. I mean female lust.

“Do you know what you look like when you’re with her?”

Lev said this, I thought, with dissimulated ill will: I had just declined his offer of a game of chess with an abstracted, frivolity-imputing wave of the hand. So I readied myself.

“I’ll tell you what you look like. If you want.”

He was more advanced, and much busier, than I was, at seventeen, in the matter of girls. And so were his friends. In addition, the shortage of housing was slightly eased by the shortage of people; there was just a little more space and air — though I was never sure how far Lev got, in those secluded intervals, with his various Adas and Olgas…The tempo of the age was speeding up, or was trying to. You can’t see yourself in history, but that’s where you are, in history; and, after World War I, revolution, terror, famine, civil war, terror-famine, more terror, World War II, and more famine, there was a feeling that things could not but change. Universal dissatisfaction took the following form: everyone everywhere complained about everything. We all sensed that reality would change. But the state sensed our sensing it, and reality would not change.

All right, I said. What do I look like?

He had a certain expression, sometimes, that I knew, that I feared — a sharpened focus, an amusement with something savage in it.

“You look like Vronsky when he starts shadowing Anna. ‘Like an intelligent dog that knows it’s done wrong.’”

I transcribe Lev’s speech in the normal way, but in fact he spoke with a stutter. And a stutter is something that prose cannot duplicate. To write “d-d-d-dog” is perfunctory to the point of insult. And stuttering is in any case a poor word for what used to happen to Lev. It was more like a sudden inability to speak — or even to breathe. First, the tensing, the momentary glint of self-hatred, then the little nose went up and the fight began. My brother looked far from his best at such moments, with his head stretched back and his nostrils staring at you like a pair of importunate eyes. When people stutter, you just sit through it and watch. You can’t just turn away. And, with Lev, I always wanted to know what he was going to say. Even when he was a child, before the stutter came, I always wanted to know what he was going to say.

“Yes, I’m afraid so,” he said, poking out his cigarette. “And anyway. She’s already got a boyfriend.”

I said, I know she has. And I’m waiting him out.

“…Yup, that’s it,” he concluded with satisfaction (as if dusting his palms). “That’s what you look like. You look like a clever dog that knows it’s about to be thrashed.”

My brother started smoking early. He started drinking early too, and having girlfriends early. Increasingly, people do everything early in Russia. Because there isn’t much time.

5. Among the Shiteaters

People always talked about the strange light in a shiteater’s eyes — that shiteater glitter. It disturbed me very much when I identified the strange light as flirtatious and peculiarly feminine. Like the moist brightness in the eye of an unpredictable aunt who has drunk too much at Easter, and is about to obey an impulse she knows to be ill-advised — a kiss, a squeeze, a pinch…Furtive yet conspiratorial, that shiteater glitter had something to say and something to ask. I have crossed a line, it said. And it asked: Why don’t you cross it too?

We stood among them, the shiteaters, Lev and I, outside the bolted door of the kitchens, in darkness and fine rain. The fine rain, not even falling, but floating, like the gnats and midges of July. He was coming to the end of his first day, and I had chosen this place for a conversation we very much needed to have. The shiteaters loomed and swayed beneath the lone lightbulb, waiting for the last buckets to be tipped out of the back window. By now the pigs seldom came by, seldom bothered them, because no amount of beating could keep a shiteater from the slops. There seemed to be very little physical pain — where they lived, beyond the line they had crossed.

Even within the stratum of the shiteaters, Venus, there were two echelons. There were some shiteaters that the other shiteaters looked down on. These were known as all-fours shiteaters …I relay these details, my dear, these details of awlings and chiselings, of educated, even cultivated men eating slops on their hands and knees, because I want you to think about their strangeness . Wildly directed violence, drastic degradation: this is all terribly strange .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «House of Meetings»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «House of Meetings» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Martin Amis - Lionel Asbo
Martin Amis
Martin Amis - Yellow Dog
Martin Amis
Martin Amis - Dead Babies
Martin Amis
Martin Amis - Koba the Dread
Martin Amis
Martin Amis - Night Train
Martin Amis
Martin Amis - Agua Pesada
Martin Amis
Martin Amis - Perro callejero
Martin Amis
libcat.ru: книга без обложки
MARTIN AMIS
Martin Amis - The Drowned World
Martin Amis
Отзывы о книге «House of Meetings»

Обсуждение, отзывы о книге «House of Meetings» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x