Martin Amis - House of Meetings

Здесь есть возможность читать онлайн «Martin Amis - House of Meetings» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: Alfred A. Knopf, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

House of Meetings: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «House of Meetings»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An extraordinary novel that ratifies Martin Amis's standing as "a force unto himself," as "The Washington Post" has attested: "There is, quite simply, no one else like him."
"House of Meetings" is a love story, gothic in timbre and triangular in shape. In 1946, two brothers and a Jewish girl fall into alignment in pogrom-poised Moscow. The fraternal conflict then marinates in Norlag, a slave-labor camp above the Arctic Circle, where a tryst in the coveted House of Meetings will haunt all three lovers long after the brothers are released. And for the narrator, the sole survivor, the reverberations continue into the new century.
Harrowing, endlessly surprising, epic in breadth yet intensely intimate, "House of Meetings" reveals once again that "Amis is a stone-solid genius. . a dazzling star of wit and insight" ("The Wall Street Journal").

House of Meetings — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «House of Meetings», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Your peers, your equals, your secret sharers, in the West: the one Russian writer who still speaks to them is Dostoevsky, that old gasbag, jailbird, and genius. You lot all love him because his characters are fucked-up on purpose . This, in the end, was what Conrad couldn’t stand about old Dusty and his holy fools, his penniless toffs and famished students and paranoid bureaucrats. As if life isn’t hard enough, they devote themselves to the invention of pain.

And life isn’t hard enough, not for you…I’m thinking of your first wave of boyfriends — eight or nine years ago. The shat-myself look they all favored, with the loose jeans sagging off the rump; and the eviscerated trainers. That’s a prison style: no belt or laces — lest you hang yourself with them. Looking at those boys, with their sheared heads, their notched noses and scarified ears, I felt myself back in Norlag. Is this the invention of pain? Or a little reenactment of the pains of the past? The past has a weight. And the past is heavy.

I’m not for a moment saying that your anorexia was in any sense voulu . The force of the thing took all my courage from me, and your mother and I sobbed when we saw the CCTV tape of your dark form, like a knobbly walking stick, doing push-ups beside your hospital bed in the middle of the night. I will just add that when you went to the other place, the one called the Manor, and I saw a hundred of you through the wire around the car park, it was impossible not to think of another iconic twentieth-century scene.

Forgive me. And anyway it’s not just the young. There is a Western phenomenon called the male midlife crisis. Very often it is heralded by divorce. What history might have done to you, you bring about on purpose: separation from woman and child. Don’t tell me that such men aren’t tasting the ancient flavors of death and defeat.

In America, with divorce achieved, the midlifer can expect to be more recreational, more discretionary. He can almost design the sort of crisis he is going to have: motorbike, teenage girlfriend, vegetarianism, jogging, sports car, mature boyfriend, cocaine, crash diet, powerboat, new baby, religion, hair transplant.

Over here, now, there’s no angling around for your male midlife crisis. It is brought to you and it is always the same thing. It is death.

The train rocks and knocks across the simplified landforms of the tundra: Russia’s great white page, awaiting the characters and sentences of history. No hills and valleys, just bumps and dips. Here, topographical variation is the work of man: gigantic gougings and scourings, and pyramids of slag. If you saw a mountain, now, a plateau, a cliff, it would loom like a planet. There is a hollow hill in Predposylov that is called a mountain, Mount Schweinsteiger, named after the geologist (a Russian-German, I think, from the Volga basin) who discovered nickel here toward the end of the nineteenth century. In the plains of limbless trees stand pylons, attached to no cable.

Our little train is a local, a dutiful ferrier of souls, taking them from the dormitory towns and delivering them to the Kombinat. There are some very worn faces among the passengers, and some very new ones too (shorn pinheads attached to strapping tracksuits), but they all wear masks of dormitory calm, not aware of anything unusual, not aware of anything nightmarish and unforgettable.

So in this journey am I, as the phrases go, retracing my steps — in an attempt to bring it all back? To do that, I would have needed to descend below the waterline of the Georgi Zhukov, and induce the passengers and crew to coat themselves in shit and sick and then lie on top of me for a month and a half. Similarly, this train, its windows barred, its carriages subdivided into wire cages, the living and the dead all bolt upright, would have to be shunted into a siding and abandoned till mid-November. And there aren’t enough people — there just aren’t enough people.

With an hour to go, the train makes a stop at a humble township called Coercion. It says it on the platform: Coercion. How to explain this onset of candor? Where are the sister settlements of Fabulation and Amnesia? As we pull out of Coercion, the carriage is suddenly visited by a cloudburst of mosquitoes, and in silent unanimity — with no words or smiles or glances, with no sense of common purpose — the passengers set about killing every last one of them.

By the time they’re all dead (clapped in the hands, smeared across the window), you can see it on the shallow horizon: the heavy haze, like a fleece going yellow at the edges, there to warm the impossible city.

2. “Oh, I Can Bear It”

Itold Lev, more than once, that his chances of survival were reasonably good. That was a guess. Now we can do the math.

In the Gulag, it was not the case that people died like flies. Rather, flies died like people. Or so it was said in the years before the war, when the camps were lethalized as part of the push of the Terror. There were fluctuations, but in general the death rate was determined by the availability of food. Massively and shamingly, the camp system was a phenomenon of food.

In “hungry ’33” one out of seven died, in 1943 one out of five, in 1942 one out of four. By 1948 it had gone back down again, systemwide, and your chances were not much worse than in the rough-and-ready Soviet Union, or “the big zona,” as it was universally known in camp: the twelve-time-zone zona. By 1948, flies had stopped dying like people, and people had gone back to dying like flies.

Still, this was the Arctic. And there was the question of his physical mass. What the body is doing, in camp, is slowly eating itself; my brother was thicker now in the chest and shoulders, but at five foot three he remained a lenten meal. An actuary might put it this way: if there were ten Levs in Norlag, in 1948, then one of them was going to die. That still didn’t mean that he had a good chance of surviving his ten-year sentence. It meant that he had a good chance of surviving 1948. Do the math, and his prospects were exactly zero. No, less than zero. Because it transpired, Venus, toward the end of the first week, that my brother wasn’t merely a fascist. He was also a pacifist.

I cannot give here a full inventory of Lev’s troubles, during his naturalization, and, to the extent that I do, it is because everything that happened to him in Norlag came together and converged on the night of July 31, 1956, in the House of Meetings. This was his Russian cross. And it was also mine.

For the crucial first day of general work Lev was assigned to “land clearance,” and with a strong brigade. Which meant that he was lowered into a pit at six in the morning, equipped with half a shovel, and hoisted out again twelve hours later. The team got back to the sector just before eight. I scanned their faces; I stared so hard that I felt my eyes might have the power to carve him out of the air. Yes — he was among them. With dropped head, and shoulderless and bowlegged; but he was among them. I knew then that Lev had made the norm. If he hadn’t, they would have left him down there until he had. The team leader, the Latvian, Markargan, would have seen to that. This was a strong brigade.

Toward the end of the week his face wasn’t brick-red any more. It was black-and-blue.

You’re a what ? I said.

“A pacifist. I didn’t want to tell you on the first night.” He spat, bloodily, and wiped his pulped lips. “Nonviolence — that’s my ticket.”

Who did your face?

“There’s a Tartar who covets my shovel. He’s got the other half of it. I won’t fight but I won’t give it up. He’s getting the idea. Yesterday he practically bit my hand off at the wrist — look. I’m nineteen. It’ll heal. And I didn’t give it up.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «House of Meetings»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «House of Meetings» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Martin Amis - Lionel Asbo
Martin Amis
Martin Amis - Yellow Dog
Martin Amis
Martin Amis - Dead Babies
Martin Amis
Martin Amis - Koba the Dread
Martin Amis
Martin Amis - Night Train
Martin Amis
Martin Amis - Agua Pesada
Martin Amis
Martin Amis - Perro callejero
Martin Amis
libcat.ru: книга без обложки
MARTIN AMIS
Martin Amis - The Drowned World
Martin Amis
Отзывы о книге «House of Meetings»

Обсуждение, отзывы о книге «House of Meetings» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x