Каору Такамура - Она (Новая японская проза)

Здесь есть возможность читать онлайн «Каору Такамура - Она (Новая японская проза)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Иностранка, Жанр: Современная проза, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Она (Новая японская проза): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Она (Новая японская проза)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

...Сейчас в Японии разворачивается настоящей ренессанс «женской» культуры, так долго пребывавшей в подавленном состоянии. Литература как самое чуткое из искусств первой отразило эту тенденцию. Свидетельство тому — наша антология в целом и данный том в особенности.
«Женский» сборник прежде всего поражает стилистическим и жанровым разнообразием, вы не найдете здесь двух сходных текстов, а это верный признак динамичного и разновекторного развития всего литературного направления в целом.
В томе «Она» вы обнаружите:
Традиционные женские откровения о том, что мужчины — сволочи и что понять их невозможно (Анна Огино);
Экшн с пальбой и захватом заложников (Миюки Миябэ);
Социально-психологическую драму о «маленьком человеке» (Каору Такамура);
Лирическую новеллу о смерти и вечной жизни (Ёко Огава);
Добрый рассказ о мире детстве (Эми Ямада);
Безжалостный рассказ о мире детства (Ю Мири);
Веселый римейк сказки про Мэри Поппинс (Ёко Тавада);
Философскую притчу в истинно японском духе с истинно японским названием (Киёко Мурата);
Дань времени: бездумную, нерефлексирующую и почти бессюжетную молодежную прозу (Банана Ёсимото);
Японскую вариацию магического реализма (Ёрико Сёно);
Легкий сюр (Хироми Каваками);
Тяжелый «технокомикс», он же кибергротеск (Марико Охара).
(из предисловия)

Она (Новая японская проза) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Она (Новая японская проза)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ицуко тоже, словно завороженная, перевела взгляд на зеркало, В его искривленной поверхности отражались крохотные искаженные фигурки очкарика и выпивохи.

Грабитель опустил голову и крикнул:

— Эй, вы, двое! Живо сюда! Стрелять буду!

Из-за щитка голос звучал очень глухо, даже трудно разобрать слова. Однако было ясно, что «стрелять буду!» относится не к невидимым очкарику и пьянчужке, а к продавцу, в чью голову направлен пистолет.

Ицуко не отрываясь следила за фигурками в зеркале. Оба — по крайней мере, трезвый очкарик — застыли, явно не понимая, в чем дело. Кто там кричит? Откуда этот голос? И как он собирается в меня стрелять?!

«Ну беги же, беги! — безмолвно заклинала Ицуко очкарика. — У тебя же под носом дверь! Беги и спаси всех нас! Звони в полицию: номер 110!» — едва не крикнула она. Но увы…

— Умоляю, подойдите сюда, — дрожащим голосом попросил продавец, втянув голову в плечи. — Он же меня убьет…

Ицуко невольно зажмурилась. Есть же на свете придурки, которые собственными руками затягивают себе петлю на шее! Мальчишка мог убежать, не высунься этот болван. И все тогда были бы спасены.

— Умоляю… — плачущим голосом повторил продавец.

Крошечная фигурка в зеркале сдвинулась с места. Все. Очкарик идет сюда.

Он возник из-за полок прямо за Ицуко. Обернуться она не могла, так что мальчишки не видела, но по придушенному возгласу поняла, что он рядом,

— Тебе понятно? — с явной угрозой в голосе спросил его грабитель.

Очкарика, похоже, повергло в шок не столько появление грабителя, сколько вид трясущегося от ужаса продавца, к виску которого был приставлен пистолет.

— Вам дурно? — участливо осведомился он.

Продавец ничего не ответил.

— А теперь второй, живо сюда! — рявкнул грабитель.

В зеркале отражался «администратор», все еще пялившийся на картофельные чипсы. Ицуко даже задохнулась от волнения.

— Да он же совсем пьяный! — не выдержала она. — Ничего не соображает!

Лица грабителя она видеть не могла. Зато заметила, как зажмурился от ужаса продавец. Видно, решил, что бандит со злости выстрелит в него.

— Ты! — Грабитель шлемом указал на очкарика. — Пойди приведи его сюда!

Но очкарик не сразу ринулся выполнять приказание. Сначала он положил на полку бутерброды и пачку молока и только потом направился вглубь магазина.

— Послушайте, — вежливо обратился он к пьяному. — Пройдите, пожалуйста, к кассе. Дело в том… что там грабитель.

— А? Что? — опешил тот. Ицуко впервые услышала голос «администратора».

— Там грабитель, — повторил очкарик. Голос у него заметно дрожал. — И он говорит, что убьет продавца…

Ицуко не отрывала глаз от зеркала. «Администратор» некоторое время тупо смотрел на мальчишку, потом отодвинул его в сторону и двинулся к выходу. Ицуко сначала почувствовала сильный запах спиртного, потом увидела серый пиджак — и возле кассы возникла фигура «администратора».

— Г-грабитель? К-какой такой грабитель? — заплетающимся языком спросил он.

— Делайте как вам говорят, прошу вас! — с рыданиями в голосе по просил продавец. — Он меня застрелит!

У пьянчужки забегали налитые кровью глазки. Он заметил пистолет.

— Эт-та ч-что, настоящий, да? Н-не верю!

«Администратор» бесцеремонно ткнулся в грудь бандита. У Ицуко душа ушла в пятки. И все тело разом стало воздушным, беспло1ным.

Реакция грабителя была мгновенной. Правая рука дернулась, дуло на долю секунды оторвалось от виска продавца. У Ицуко мелькнула мысль, что он выстрелит в «администратора», но нет — пистолет взметнулся вверх. Ицуко бросила взгляд на потолок. В зеркале отразился металлический ствол. Но уже в следующее мгновенье раздался оглушительный грохот и дождем посыпались зеркальные осколки. Казалось, отразившийся в зеркале пистолет-двойник изнутри разнес стекло на кусочки.

Ицуко схватилась за голову, заслоняя лицо от осколков. «Сейчас бабахнет еще раз», — подумала она. Но пистолет молчал.

Когда она открыла глаза, грабитель стоял, снова приставив пистолет к голове продавца. Только теперь лицо у продавца было белое как мел, а руки он держал выше прежнего.

— Ну как, поверил? — с издевкой спросил грабитель. «Администратор» медленно попятился. Ицуко слегка подвинулась и тронула его за локоть. Она и сама не поняла, зачем это сделала — из страха за жизнь пьянчужки, или просто ей захотелось за кого-нибудь уцепиться.

— Эй! Я же сказал — не двигаться! — повторил грабитель. Это явно относилось к Ицуко, очкарику и «администратору». Потом он повернулся к продавцу:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Она (Новая японская проза)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Она (Новая японская проза)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Она (Новая японская проза)»

Обсуждение, отзывы о книге «Она (Новая японская проза)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x