Курт Воннегут - Вербное воскресенье

Здесь есть возможность читать онлайн «Курт Воннегут - Вербное воскресенье» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: АСТ, Жанр: Современная проза, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вербное воскресенье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вербное воскресенье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Вербное воскресенье» — по-настоящему уникальное произведение. Это поразительная, причудливая и искусная мозаика эпизодов, смешных и печальных, которую сам Воннегут назвал «автобиографическим коллажем».
Детство, юность, война, плен, радость брака и отцовства, катастрофа, новый взлет — воспоминания, которые писатель тасует, точно колоду карт, легко и почти небрежно. И на фоне всех этих зарисовок из его жизни четко проступает терзавший Воннегута всю жизнь «проклятый вопрос» — что спасает человека от одиночества и дарит смысл жизни?..

Вербное воскресенье — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вербное воскресенье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ДЖЕКИЛЛ (озабоченно). Со мной все в порядке?

МИССИС ДЖЕКИЛЛ. Так вот же ты.

ДЖЕКИЛЛ. Слава Богу. Я мог бы сейчас валяться в канаве.

МИССИС ДЖЕКИЛЛ. Говорят, что ты нацелился на Нобелевскую премию.

ДЖЕКИЛЛ (возбужденно ). Милдред, я стал новым человеком.

МИССИС ДЖЕКИЛЛ (поправляет его). Гортензия.

ДЖЕКИЛЛ. Гортензия, я стал новым человеком. Может, выпьешь чего?

МИССИС ДЖЕКИЛЛ. То есть?

ДЖЕКИЛЛ (протягивает пробирку). Вот. От этого у тебя шерсть дыбом встанет.

МИССИС ДЖЕКИЛЛ. Зачем мне шерсть дыбом?

ДЖЕКИЛЛ. Так, к слову пришлось. Почему ты всегда придираешься к разным мелочам? Я не понимаю, как мы умудрились столько прожить вместе.

МИССИС ДЖЕКИЛЛ. Пахнет отвратительно.

ДЖЕКИЛЛ. Но ты же меня так любишь. Это ведь ты меня любишь?

МИССИС ДЖЕКИЛЛ. Да, это была я.

ДЖЕКИЛЛ. Отлично, тогда пей — один глоток, второй глоток. Пей!

МИССИС ДЖЕКИЛЛ. Я тебе никогда не отказывала. Но придется с чего-то начинать.

Миссис Джекиллс достоинством уходит.

ДЖЕКИЛЛ (в сторону). Вот что меня убивает, так это борьба за права женщин. (Себе.) Ну, давай, парень, — если хочешь попасть в Стокгольм, придется это выпить самому. Попытка — не пытка.

Он зажимает нос и пьет. Сначала ничего не происходит, потом начинается кошмарное превращение. Он хватается за горло, издает нечеловеческий вопль, падает на пол и укатывается под стол. Там Джекиллпревращается в гигантскую кровожадную курицу. Он распахивает окно и, хлопая крыльями, исчезает в ночи.

ЗАНАВЕС

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина первая:полночь. Сцена театра. Студенты построили декорации, изображающие лондонскую улицу XIX века. Слева направо расположены три фасада: паб для отбросов общества, зловещий склад, в котором Джекилл проводит свои опыты, и респектабельный дом Джекилла. Двери в фасадах настоящие. На улице горят фонари. Вывеска над входом в тайную лабораторию гласит: «Тайная лаборатория».

При опущенном занавесе: часы на здании библиотеки бьют двенадцать раз.

Занавес поднимается.

На сцене вся труппа за исключением Уайтфита, доктора Джекиллаи миссис Джекилл.

Легхорнстоит в стороне в обычном деловом костюме, остальные наряжены жителями викторианской Англии из разных слоев общества. Попс— полицейский на дежурстве. Салли— шлюха с золотым сердцем, ожидает клиентов под фонарем. На Джерри, который играет доктора Джекилла, цилиндр и накидка. Он руководит студентами, которые заканчивают постройку декораций — забивают гвозди, красят фанеру. Среди них Сэм, на нем твидовый костюм и котелок. Ему досталась роль Аттерсона, лучшего друга Джекилла. Кимберлиодета нянькой. Ее причудливая коляска стоит на улице. Легхорнпокопался в дымовой машине, и она пыхает облачками тумана.

ДЖЕРРИ. Все, ребята, достаточно на сегодня. У нас будет время довести все до ума.

Студенты складывают инструмент, выстраиваются на улице, ожидая указаний. Легхорнподходит к Джерри.

ЛЕГХОРН. Я починил вашу дымовую машину.

ДЖЕРРИ. Вижу.

ЛЕГХОРН. Оказывается, это и есть курожарка старой модели. Я и не знал, что их продают в качестве дымовых машин.

ДЖЕРРИ. И недешево.

ЛЕГХОРН. Зато какой аппарат! Зажарить полтонны кур за пять минут, вместе с перьями и всем остальным — нет проблем.

ДЖЕРРИ. Это замечательно.

САЛЛИ. Я люблю тебя, Джерри! Я готова умереть за тебя, только прикажи.

ДЖЕРРИ. Это замечательно. Все по местам!

Джерриидет к дому Джекилла. Легхорнотходит на край авансцены. Саллистоит у столба. Попспатрулирует. Отбросы общества заваливаются в паб. Кимберлис коляской и Сэмуходят за кулисы.

Остальные изображают прохожих на лондонской улице.

Рок-группа в оркестровой яме играет подходящую композицию, написанную кем-то другим. Начинается непрерывный рок-балет про Джекилла и Хайда.

Хореографию тоже поставит кто-то еще. Сюжет примерно такой: все прохожие счастливы, однако их беспокоит туман и приближающиеся сумерки. Всего несколько дней назад у столба, рядом с которым сейчас стоит Салли, убили проститутку.

Доктор Джекилл, в исполнении Джерри, выходит из дому — образцовый джентльмен, всеми уважаемый и любимый. Он пытается проскользнуть в свою тайную лабораторию незамеченным. По дороге он совершает добрые дела, все это видят и испытывают благодарность. Он подбирает брошенный кем-то мусор и выбрасывает его в урну, дает денег нищему, вежливо отклоняет приглашение Салли, читает ей короткое наставление и так далее. Появляется Кимберлис детской коляской, он восхищается ребенком, треплет его за щечку. Кимберлиуходит за кулисы, чтобы через несколько минут проследовать в обратном направлении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вербное воскресенье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вербное воскресенье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вербное воскресенье»

Обсуждение, отзывы о книге «Вербное воскресенье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x