Rafik Schami - The Dark Side of Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafik Schami - The Dark Side of Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Interlink Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Dark Side of Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Dark Side of Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A dead man hangs from the portal of St Paul's Chapel in Damascus. He was a Muslim officer and he was murdered. But when Detective Barudi sets out to interrogate the man's mysterious widow, the Secret Service takes the case away from him. Barudi continues to investigate clandestinely and discovers the murderers motive: it is a blood feud between the Mushtak and Shahin clans, reaching back to the beginnings of the 20th century. And, linked to it, a love story that can have no happy ending, for reconciliation has no place within the old tribal structures.
Rafik Schamis dazzling novel spans a century of Syrian history in which politics and religions continue to torment an entire people. Simultaneously, his poetic stories from three generations tell of the courage of lovers who risk death sooner than deny their passions. He has also written a heartfelt tribute to his hometown Damascus and a great and moving hymn to the power of love.

The Dark Side of Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Dark Side of Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

An extensive search for the man who had done it came to nothing. Only Laila knew who he was, and she smiled, but this time secretly under the covers, for she was afraid that her delight would give her away again.

The wedding was to be in March, when the almonds were in blossom. But one cold morning in February Laila, disguised as a man, mounted the black horse that Nassif was holding for her not far from her house. They rode south for two weeks, and Nassif intentionally left a trail leading to Jerusalem. Then they crossed the Holy Land going north, and continued their journey in Lebanon, but now without leaving any trail at all. Arabia was an Ottoman province at the time, and Sultan Abdulhamid had ruled with an iron hand until he was deposed in 1909, but the French had exerted pressure and Lebanon eluded his grasp. Nassif knew that, but he didn’t guess that his rival had seen through his clever idea. Kashat’s men went on hunting Nassif in Lebanon. Their master wanted him alive. By now he had found out that the horseman muffled in the cloak was none other than that Christian man from his own neighbourhood.

Laila and Nassif only just escaped a trap set for them by a monk whom Kashat had bribed. But they got away. They rode through the mountains by a circuitous route in order to reach Mala.

Only years later did Nassif discover that on one of those nights when he desired his lover, and was embracing her tenderly in their warm bed of furs, his entire family had been butchered. His two younger brothers Butros and Fuad were killed in a shoot-out, his mother and his sister Miriam were brutally murdered. The family’s possessions were robbed, and their farm burned down to its foundations. The slaughter had been carried out by Laila’s brothers and Kashat’s men. Laila’s family had thereby saved its honour in the eyes of its neighbours, and atoned for its guilt to the powerful Kashat.

Later, when Kashat mustered a whole army to try bringing as many villages as possible under his control, the girl’s brothers Mustafa and Yunus were his lieutenants and marched at the head of the troop.

And on one of the nights that Laila and Nassif spent under assumed names in inns, with Bedouin, in caves, or with village elders, she suddenly sensed something inside her. It began to throb. She took Nassif in her arms and kissed his eyes. “What will we call our son?” she asked, as if she were sure it would be a boy.

“Salman,” replied Nassif, with tears in his eyes. “The name of my father, who died far too young. I will conquer death with my son’s birth.”

On the rest of their journey Laila laughed a great deal with the man who always had death riding hard on his heels, but still thought up countless crazy ideas for his lover’s delight. He claimed that her laughter sounded like the gurgling water of a brook, and whenever he heard it he was thirsty for her. She once said, later, that during those months before they arrived in Mala, she had used up all the laughter that was meant to last her life.

19. Hyenas

Wherever they rode they met with misery and starvation. The tax collectors of the Sultan in Istanbul drained the last coins from the people’s purses, for Sultan Abdulhamid was deep in debt to the West. But a pitiless drought had descended on many parts of his Ottoman Empire, and there was nothing to be harvested but dust. Epidemics had spread, tuberculosis, plague and cholera were raging, and whole areas of the country were already depopulated. No talisman offered any hope of an end to these hardships. People were dying like flies.

Laila and Nassif had not known such wretchedness in the lush countryside south of Damascus, which was like a garden. But on their flight north, the roads were full of people who didn’t know where to go to escape the cholera. Malaria drained the light from children’s eyes.

A few young men were making their way fast in the direction of Damascus, hoping that salvation might yet be found there. It was winter. In spite of the cold weather, they walked barefoot, carrying their shoes on a string tied around their necks to save the leather. When they came close to the city they were going to wash their feet and then put their clean shoes on again. They firmly believed that they would attract more attention with a good pair of shoes.

Laila and Nassif turned away from the main roads. Their journey to Mala took them over high mountains, down through deep ravines again, and from there along winding paths up to the top of the next mountain. The winter landscape made nature harsh and forbidding. The cold was unbearable. Laila had never known anything like it. The further they wound their way into the mountains, the more she froze, yet they had only reached a thousand metres, and they would have to climb almost as high again. Laila’s heart failed her at the thought of it.

Nassif joked with her, saying that there were wolves and bears in the mountains, creatures who would eat a human being up within seconds. She begged him to stop, but he went on teasing her until the day the hyenas appeared. They were on a mountain ridge, letting the horses follow the path slowly. In many places it wasn’t even a metre wide, and the ever-hungry maw of the abyss gaped to their left. Nassif was riding a little way in front of Laila, singing softly and gazing into the distance.

The morning light had banished enough of the darkness of night for them to be able to see across the valley to the top of the next height. Suddenly Laila saw the hyenas on the other side of the abyss. They had attacked a woman walking to the nearby village with a bundle of firewood on her head. To the eye, the rising ground lay so close that not only could Laila count the hyenas, she could also see the woman’s face clearly.

“Nassif,” she screamed in horror. Startled out of his thoughts, he stopped his horse, but could not turn it. He carefully dismounted and turned to Laila, and at that moment he too saw the hyenas.

The woman was trying to drive the beasts off with a stick. They retreated briefly, then attacked again, and through their greedy howls, which sounded like laughter, the two travellers heard cries for help.

Nassif shouted and cursed, but only a single hyena looked back at him in surprise, while the others attacked the woman yet more fiercely, and no one came to her aid. Laila had no strength left. She slipped from her saddle. Nassif tied his horse to a bush, went to her and held her tight.

“I love you, Laila,” he said, and kissed her. His kiss made her frozen blood flow again.

“Can you go on?” he asked. She nodded. He helped her back into the saddle, then remounted his own horse, and sent it trotting slowly down the narrow, dangerous path. She followed him. It was the last time he ever called her Laila.

Three hours later they reached Mala. Later she said that the hyenas had been the warning sign that her days in Mala would begin with misfortune and end in misfortune too, but she ignored the sign.

20. Sarka’s Fever

After her early death in 1920, the villagers spoke ill of Sarka. Years before her death, they said, she had betrayed George Mushtak and Mala by encouraging the reapers to revolt. But Sofia the midwife defended her, saying it was her husband’s fault. A week before the birth of her first child, Sarka had fallen sick with a strange fever. It lasted two days, and she had talked nonsense. Then, soon after the delivery of the baby, she fainted and lay unconscious for hours. That had been with Salman, and later it was the same with her second child Hasib. And at Hasib’s birth, said Sofia, when the young woman came back to her senses after several hours, she herself had heard her making sounds like a wounded animal for half a day. No one could understand her. With her third child, her daughter Malake, Sarka fell into a dreadful state of derangement for a while. She screamed that her husband would hate the girl and kill her because she had the mark of a crescent moon just below her left breast, like her mother. As an experienced midwife, Sofia told George Mushtak that he should either stop getting his wife pregnant or take her to doctors in the city, but he just said angrily, “Women’s foolishness!” Sarka, he said, had nine lives, like a cat, and could bear twenty children. At the birth of their fourth child Elias, however, she fainted away again, and when she regained consciousness she didn’t recognise anyone for a while. After that she was afraid of the baby, and cried out that he was an elephant. At this point Sofia guessed that the woman had lost her wits, but George Mushtak still wouldn’t hear of it.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Dark Side of Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Dark Side of Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Dark Side of Love»

Обсуждение, отзывы о книге «The Dark Side of Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x