D. began attempting to push his pawn on the G file all the way to the other end, as if I wouldn’t possibly notice, but I overcame this strategy and, somewhat anticlimactically, I mated him in eleven moves. I didn’t lose a man.
“Bad luck!” I said. Removing the fashion accessory.
D. gazed at the board disconsolately. He shook his head. “Been playing for thirty years. It doesn’t show. Well, let me drive you back.”
We stepped outside the café into that most compelling and dazzling moment of modern life. The moment when the electricity utterly failed. As you may have gathered, Rio Blanco was one of those places where the night sky reached out and struck dumb the citizenry, rendered it puny and insubstantial. The sun dipped behind the mountains, and there was the enormity of the Milky Way, the rioting of nebulae. I can’t tell you the number of days that I have lain in the empty roads at three or four in the morning, watching cascades of shooting stars.
The city lights went off in the distant zones first. Each night about ten P.M. First, the southern quarter of town, where all the good Mexican and Colombian and Venezuelan food was, and then the downtown, where the empty skyscrapers languished, neglected. Then the bohemian neighborhood, near the community college, where we stood. Then the blackout swept east, into the districts with the fences and walls and barbed wire, all the way up into the foothills, until, in a minute or so, the two of us stood in total darkness.
“I’ll tell you what,” D. said. “I am going to read up, and I’m going to play a few more times, and then I’m going to challenge you again.”
“I’d like that, Mr. Tyrannosaurus,” I replied. “Actually, I haven’t played in a while. But what I could use right now, Mr. Dinosaur, are a few distractions. So, I accept.”
D.’s automobile seemed to have no shortage of pieces of chassis that were falling off. The drive was conducted in quiet, but not an awkward quiet, in a serene quiet in which the two of us could float without concern. I did wonder why me , why would this interesting and accomplished socially inept gentleman, in a town not noted for its population of persons of African ancestry, be interested in a baseball card dealer with a sick wife? In lieu of an answer, I accepted the following: that I had apparently made a friend.
It wasn’t five minutes after I closed the gate, shuttered the windows, and locked the several locks that my portable digital assistant tolled, using the ring tone from one of the big band songs from the 1950s that I favored. Making use of the caller-identification feature, I checked the number, and it was revealed to be none other than the URB Medical Center. There was a catch in my breath, in my already highly irregular breathing.
My wife had waked!
In the tolling of the bells, I counted the days since I had seen her conscious, I counted the ways that I had been redeemed, without meriting it at all, by my marriage. And then there was the wheezing of some kind of oxygen-supplying apparatus, after which I heard Tara’s groggy voice.
“Monty?”
“Tara!”
“Monty!”
“How are you feeling?”
“It looks like I was sawed in half. Have you seen this? Were you using me for some kind of magic trick? Did you make me play the role of the girl who gets sawed in half?”
“You were away for so long. So I had to, I had to maximize whatever income streams were available to me. Including sawing you in half.”
She didn’t laugh. My wife. She failed to laugh. “How long is long?” she slurred, drifting away.
“Didn’t they—”
“I want to hear you say it.”
“I’m coming over.”
“It’s late,” she said. And here her voice fell into a whisper. “I’m just going to fall asleep. No visitors till morning.”
“But I want to come now.”
“You can’t.”
“I’m going to hitchhike.”
“A nurse is yelling that you can’t come. Can you hear her? Come tomorrow.”
“What if something happens?”
“Nothing’s going to happen. Don’t make me talk more. I can barely—”
“I know, I’m sorry.”
“I don’t want to argue.”
“I know.”
“They’re going to take me off the respirator tomorrow for an hour. I’m still coughing up blood. You wouldn’t believe all the blood sometimes.”
“Then will you be able to come home?”
“I’m so bored.”
I did go the next day, to find her stitched shut, heavily drugged, slightly puffy from immunosuppressants, and pasty like she had just been to the paling station, but much herself, and I held her in my arms, and I returned to the pattern of hospital visitation and sleeping in folding chairs, until that most perfect day, the day when Tara returned from the hospital, when I ferried her back in a gypsy cab running on cooking oil, her lungs filled with the breath of young George the motorcycle hobbyist. And here was her amazing entrance, yes, the moment when we climbed out of the car, on a day when the temperature was flirting with ninety-five degrees Fahrenheit. My wife, Tara, walked by herself from the driveway to the front door of the house. She’d managed to get back into her old white tights and her suede miniskirt, the outfit she’d worn to the hospital, and she had on a ridiculous hat and sunglasses, and when she struggled to the front step, where the dead cacti that I’d failed to water for the past month had flopped over skeletally, she said, “This is where you carry me across the threshold.”
She certainly didn’t weigh much.
I know it’s a theme of horror movies, the sort of horror movies that I used to love, that transplanted body parts inevitably bring with them some faint trace of their sinister donor. This would perhaps suggest that, upon returning home, Tara would begin headbanging, and would be demanding songs in which the E strings of Finnish guitars were tuned down two whole steps and the lyrics were all about women who’d done Satan wrong or women who kill, kill, kill , but I noticed no such thing. In fact, in the two or three weeks after she got back from the hospital, we had the best stretch we’d ever had together in our marriage. Tara started thinking about going back to work. Though with unemployment rather high in our region, it wasn’t as if she could just get out there and command a position. But she started reading up . She wanted to go back into social work, where she had worked in her twenties. Her specialty: runaways.
Tara also became interested, again, in the Futures Betting Syndicate. The FBS had become a joint venture of the Sino-Indian Economic Compact not long before. Which is to say that when these Asian engines of international progress put aside the lobbing of nuclear warheads at each other over the Himalayas, they created a global economic powerhouse, and acquiring the FBS was among their first joint operations. The FBS had therefore begun conducting the majority of its Asian-themed futures markets in Farsi, Cantonese, and Mandarin. Some of the subjects of these markets were predictable — the likelihood of the annual crackdown on the anniversary of the Tiananmen Square protests, and so forth — while others were less benign. The web presence of the Sino-Indian FBS was seductive and glamorous, with animations that, on a wall-sized monitor, could lure in even the most hardened former compulsive gambler. Imagine the effect, then, on a young person convalescing from a deadly pulmonary illness, a young person with a kinky just-had-sex hairstyle and an ICU pallor, who was able to do machine transliterations of Cantonese and Farsi. This young person, though increasingly physically weak, could easily have had the resources to realize that the FBS now had a futures market in “Violent Insurrection in the United States of America.”
Читать дальше