Ramona Ausubel - No One is Here Except All of Us

Здесь есть возможность читать онлайн «Ramona Ausubel - No One is Here Except All of Us» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Riverhead, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

No One is Here Except All of Us: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «No One is Here Except All of Us»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1939, the families in a remote Jewish village in Romania feel the war close in on them. Their tribe has moved and escaped for thousands of years- across oceans, deserts, and mountains-but now, it seems, there is nowhere else to go. Danger is imminent in every direction, yet the territory of imagination and belief is limitless. At the suggestion of an eleven-year-old girl and a mysterious stranger who has washed up on the riverbank, the villagers decide to reinvent the world: deny any relationship with the known and start over from scratch. Destiny is unwritten. Time and history are forgotten. Jobs, husbands, a child, are reassigned. And for years, there is boundless hope. But the real world continues to unfold alongside the imagined one, eventually overtaking it, and soon our narrator-the girl, grown into a young mother-must flee her village, move from one world to the next, to find her husband and save her children, and propel them toward a real and hopeful future. A beguiling, imaginative, inspiring story about the bigness of being alive as an individual, as a member of a tribe, and as a participant in history,
explores how we use storytelling to survive and shape our own truths. It marks the arrival of a major new literary talent.

No One is Here Except All of Us — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «No One is Here Except All of Us», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“There is no point in being angry. You’re a prisoner, you have no choice. You might as well enjoy it.” Francesco had felt easy knowing that his friend could not leave him, trapped as he was. Yet he had not considered the troublesome and unkeepable mind, free to remember, to imagine, to roam. Francesco flung his arms down as hard as he could onto the surface of the deep blue sea. It stung his skin, and salt splashed into his eyes. Igor did not recognize it as one man’s great display of heartsickness.

Francesco hauled himself out of the sea and sat down on the rocks. “Once,” he said, “when I was little, I was playing on the beach while my eldest brother talked the bathing suit off a girl. My job was to keep watch and yell if someone came. I spied on them and saw my brother’s hand slip up the girl’s salty, cold flanks while she stared at the sky with a profoundly bored look on her face. My brother did not look heroic, as I would have expected, but pathetic. Cross-eyed and drooling. I wished I had never seen it. I wished I could have known only my brother’s elaborate tale of conquest, and not the fumbling truth.” He looked at Igor. “Love looked so sad. So humiliating.” Igor patted Francesco on the knee.

“That wasn’t love,” Igor said. Francesco’s face brightened.

Francesco felt as if a bird were flapping its wings in his chest. He felt as if he could fly. He stood tall, reached his arms up. Francesco dove into the sea, soared right through the surface of the world.

Igor sat on the rocks and wrote several more notes while Francesco swam laps, looking like he was having the most wonderful, the most completely terrific time.

Dear L,

I am alive, did you know? I am getting to be a very, very fast swimmer. I can swim from the big rock all the way to the sandy beach in a matter of seconds. I learned how to make lasagna. Do you know what that is? My friend Francesco taught it to me, actually his mother did. How are my sons? Are you alive? What is the weather like where you are? Remember the time we climbed to the top of the apple tree and fell asleep in the branches? I hope you are alive.

Love, I

Dear L,

I still don’t know if you are alive. Please write back. Please don’t forget. Please tell Solomon that he is my son and that I am his father. Please send something of yours that I can keep.

Love, I

Dear L,

I am sitting by the sea. I am waiting. I am not swimming because you are far away.

Love, I

Dear L,

I might like to go swimming sometime but it’s not because I have forgotten you. I suffer if you suffer.

Love, I

Dear L,

I am hungry. Should I eat something? You would have fed me if I were home.

Love, I

Dear L,

I am going to put my feet in the water but not my knees. You never told me, is the baby taller than my knees? Does he like to go swimming?

Love, I

Dear L,

We are going to have lunch now. I am going to eat but I am also being punished, you have to remember. I am going to eat less than I want to. Maybe I should eat more, enough for you, too? Which do you prefer? I’ll do whatever you want.

Dear L,

Lunch was not very good. Is that what I should say? Is it better if I am unhappy? I will try to be.

Dear L,

I still sleep whenever I can. Is Solomon a sound sleeper? Will you be bringing him with you when you come? He is not an adult yet, right? What size is the baby? What qualities has he inherited from me?

Dear L,

I will try to win at checkers tonight in your honor. I will declare that I dedicate my game to you. When I look at any girl I will replace her face with your face. I will begin to make a list of all the things to teach Solomon and the baby when I see them again so that I should not forget. I am a father today, tomorrow. I am still alive, so that you know.

When Igor woke up, he waited with his letters, all the time writing more. He used to sleep until Francesco unlocked him, the morning sunlight on the other side of the windowless wall unable to alert him of day or later day or evening or full night. But now he woke up himself and waited. Now he sat with his back against the bars and his lamp on, reading the mail he wanted to send off into the waiting world. He thought of me, his wife, sitting in a comfortable chair with a blanket over my knees, reading his letters, both boys at my side. What would I do in between deliveries? Eat some fresh preserves on toast? Did I wait all day, all the next day? And when would my replies make it over the mountains and mountains and mountains?

Igor put his lamp out when Francesco left for the night. The dark of his cell smacked at his open eyeballs. He blinked and tried to make shapes in it but the darkness came at him. He swatted and it hit him back. He was soaked through with it, and he curled up and felt the dark crawling over him and lapping at him and filling up his lungs and his ears and his mouth and his eyes.

Igor made Francesco escort him to the post office again and again. He wrote a note and wanted to go take it in. At first, Francesco obliged, guilt souring everything. After a few days, he told Igor to collect all the notes of the day into a pile and they would take them after lunch. And then he told Igor to collect all the notes in a pile and keep collecting until the week was up. Then he told Igor that until they got a reply there would be no more notes.

“What kind of jail is this?” Igor yelled.

Francesco shook his head. “We cannot afford the postage,” he replied. “There is a war on, and I’m pretty sure we’re losing it. We all have to make sacrifices.” He did not include the ultimatum: if you promise to be my best friend for the rest of time, I will send your mail, even if every general in the army finds out about it.

“My wife is busy forgetting about me right now ,” Igor said.

“Who could ever forget about you? Maybe not Carolina. Certainly not me.”

“Keep that exquisite woman away from me,” Igor said, “before she tries to kiss me again. Can we go for a swim?”

“I thought you were punishing yourself.”

“I need to swim in order to teach my sons to swim. I have to be very accomplished to be a role model. Don’t worry,” he added, “I won’t put it in a letter — I’ll put it in a book so when I see them again I can teach them everything.”

Igor tried to keep exact track of each of his movements. The muscle-by-muscle motions he made in order to transport himself through liquid. He touched the undersides of his arms and the sides of his waist, hunting for the stringy mechanisms of movement. He listened to his breathing, the scratch of air in his lungs. Francesco climbed out and warmed up on the rocks but Igor kept swimming. He kept sweeping his arms out over himself, a fan of water falling from them. He kept kicking his feet in the straightest lines he could make. His hands were flat paddles. Igor came up and stood on a rock, called up to Francesco on shore.

“Write this down!” he called. “Make your hands into cups!” He dove in again and came back a few strokes later. “Kick with your whole leg!” He swam more, rose up dripping. “Think of your arms as wheels!” Francesco transcribed Igor’s instructions, and by the time Igor got out of the water all the way he was blue and shaking. He went flat on the rock and said, “Thank you. My sons will be great swimmers.” He closed his eyes. “I’m going to fall asleep. Here is how I do that: I close my eyes. I let my toes sink down, I let my legs sink down, I let my back sink down.” Francesco did not fill in the rest of the list, but lay there listening to the sea rolling over every rounded thing, every jagged thing.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «No One is Here Except All of Us»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «No One is Here Except All of Us» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «No One is Here Except All of Us»

Обсуждение, отзывы о книге «No One is Here Except All of Us» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x