Rafael Yglesias - Dr. Neruda's Cure for Evil

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Yglesias - Dr. Neruda's Cure for Evil» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Open Road Integrated Media LLC, Жанр: Современная проза, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dr. Neruda's Cure for Evil: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dr. Neruda's Cure for Evil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The critically acclaimed novel from a master of contemporary American fiction — now available as an ebook. A suspenseful novel of ideas that explores the limitations of science, the origins of immorality, and the ultimate unknowability of the human psyche. Rafael Neruda is a brilliant psychiatrist renowned for his effective treatment of former child-abuse victims. Apart from his talent as an analyst, he’s deeply empathetic — he himself has been a victim of abuse. Gene Kenny is simply one more patient that Dr. Neruda has “cured” of past trauma. And then Kenny commits a terrible crime. Desperate to find out why, Dr. Neruda must shed the standards of his training, risking his own sanity in uncovering the disturbing secrets of Kenny’s former life. Structured as actual case studies and steeped in the history of psychoanalysis, Dr. Neruda’s Cure for Evil is Yglesias’s most formally and intellectually ambitious novel. This ebook features a new illustrated biography of Rafael Yglesias, including rare photos and never-before-seen documents from the author’s personal collection.

Dr. Neruda's Cure for Evil — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dr. Neruda's Cure for Evil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Enough!” Aunt Charlotte shouted. “We all admire Rafael, but enough is enough!” She pushed a stiff hair-sprayed lock off her brow. Its unloosed presence on her forehead was a novelty, caused by her exceptionally vehement movement. She managed her emotions carefully: that outburst was unmanaged and unique.

Bernie ignored her, nevertheless. He pressed Aaron. “How can you say he’s nine as though that makes it nothing?”

“I mean …” Aaron was understandably aggrieved. His eyes stayed down, staring at the linen and his Limoges plate. His tone, although whiny, was not loud. “All I mean is — what difference does it make if he memorizes it? He can’t understand it. He’s memorizing the way a monkey memorizes.”

This time Julie, my old defender, didn’t speak up. She sighed loudly, a habit she has to this day when confronted with a situation that she wishes were different but that she has given up trying to change. At the time I gave her no credit; I concluded she was reacting with a girl’s cowardice and hypocrisy. (My new understanding of male-female relations came from Hamlet’s scenes with Ophelia. I had gloomily ignored Julie during brunch, ready to send her packing to a nunnery — that seemed an especially harsh punishment for a Jewish girl — if she dared to bring up the subject of my earlier rash declaration of love.) Despite my newfound contempt for the ways of women (“You jig, you amble and you lisp. You nickname God’s creatures and make your wantonness your ignorance.”), I spoke up for myself mostly to impress Julie. “I know what it means!” I shrieked in outrage.

“Oh yeah, right,” Aaron said.

“Ask me any line in the play!”

“All right, all right,” Uncle said. Other adults were groaning or mumbling to Aaron or to each other. They were sick and tired of this punishing dance Bernie made me and his children perform. I thought their disgust and unhappiness was directed solely at me. I believed they envied me. I didn’t understand that besides Aaron, whose envy was merely a reflex triggered by his father, the others mostly felt pity for me — I was a sad little boy whose mother was crazy and whose father was worse, a Communist.

But I thought I was the noble Dane. I got to my feet, towering over the table at my height of four feet eleven inches, and brandished an elaborate silver spoon. “Go ahead. Ask me. What do you want to know? You want to know what quietus means? You want to know what bodkin means? Or fardels? Do you know what it means when Hamlet says to Horatio, ‘If he but blanch, I’ll tent him to the quick?’”

Someone, I think it was Uncle Harry, laughed. I must have made quite a sight. Some of my relatives were staring at me, open-mouthed. I didn’t look at Julie, the real object of the performance, but I was sure she must be impressed. I stayed on Aaron, who was not shocked or amused. He was humiliated. His cheeks were red and his eyes were downcast.

“Well, wiseguy,” Uncle Bernie asked him. “You started it. Do you know what it means?”

I was huffing from the exertion of my outrage, but I maintained my pose of challenge and contempt.

Aaron raised his eyes to me. There was hate in his look; the cornered kind, the hatred of a wounded animal for its tormentor. “No. But I know what ‘the incestuous pleasure of his bed’ means. Do you?”

It was an accident, of course. Aaron was attacking my presumed ignorance of sex. However, I had looked up incest in the dictionary, along with all those other words, and I understood very well what it meant. Indeed, I didn’t have knowledge; I had experience without knowledge. For a ghastly moment I thought Aaron wasn’t merely challenging my vocabulary, I thought he was exposing my secret. It took no more than a second for me to realize he couldn’t be. Then my vanity was tormented. It longed for me to shout out that I not only knew what was meant by “the incestuous pleasure of his bed,” I had lived it — though not as a pleasure. I was a merciless competitor in those days. I didn’t shy from delivering the final killing stroke and that certainly would have been a coup de grace. Don’t misunderstand. I didn’t come close to a confession about the incest. But I was transfixed by the prospect, at how it would be a perfect victory. I suppose I could have said I knew what incest meant; that wouldn’t have been considered suspicious. And yet I felt merely saying the word was an admission I understood its meaning in an immoral way.

I didn’t have to solve my dilemma. No one gave me a chance to answer. Aaron’s vocabulary comprehension challenge was considered inappropriate by the adults. While I stared at him, stuck with my wheels spinning, he was rebuked. He lost even his mother’s support; she was particularly outraged and ordered him out of the room. Aaron stormed off and I was brought a hot chocolate as either a compensation or a sedative. I drank this in silence, temporarily afraid of cultural arguments. They were more dangerous than their surface made them seem. I peeked out at Julie from time to time. She looked unhappy, but beautiful. Her long hair, black, shiny and very straight, trailed down the shape her new breasts made against her white angora sweater. I told myself she was sad because she had lost my love, in the same way that I thought Ophelia was tormented by Hamlet’s abrupt coldness.

“My lord, I have remembrances of yours that I have longed long to re-deliver.”

“No, not I. I never gave you aught.”

“My honored lord, you know right well you did; / And, with them, words of so sweet breath composed / As made the things more rich: their perfume lost, / Take these again; for to the noble mind / Rich gifts wax poor when givers prove unkind.”

I thought our situations weren’t so different than the noble Dane and the fair Ophelia. Her father was a Polonius to Bernie’s Claudius. I was in a fight to the death with the usurpers and couldn’t risk exposing my cause to her for fear she would betray me. I had to pretend hostility and, like the Prince, I felt a generic disappointment in her sex. She was weak, after all. “Frailty, thy name is woman.” And my brave mother was weak. Her weakness was manifested differently than that of Hamlet’s mother, but at the source, Ruth was just as weak and just as useless.

When the brunch ended, Julie got up and moved behind my chair. I ignored her. She tapped my shoulder. “You said you were going to teach me chess.” She spoke softly.

“Aren’t you going home?” I said in my new guise as the ungracious Hamlet.

“No, Dad and Bernie have work to do. You’re stuck with us all afternoon. Come on, teach me how to play.” She took my hand and urged me out of the chair. We went to my wing of the mansion the quick way, through the kitchen and the maid’s quarters.

Entering my room, Julie halted, put her hands on her hips, and swiveled her torso to survey it. There was a maternal attitude in this pose. I had a flash of insight: she was being my big sister, a sort of halfway mother. She didn’t love me the way my grandiose imagination wished. I hadn’t discouraged her with my new gruff tone. There was no romantic interest to discourage because she saw me as a little boy, not a tragic prince.

“This is very cute,” she said, moving toward my desk and inspecting the books and papers on it. She lifted a story I had written for English class. “You did this? It’s so long.” She flipped the pages and came to the illustration at the back. I had scrawled line sketches of my characters in black; the only other color, a trail of blood leading to the scene of a killing, was crimson.

“Oh,” Julie commented in dismay about my gruesome drawing. The corpse was female and the flow of blood trailed more from her groin than her heart, although in my story she had been accidentally stabbed through the bosom because she intervened between two men dueling over her. The assignment was to tell a story that would illustrate the theme of medieval chivalry. I had gotten an A minus, with a long comment that although my story was well-written and had something to do with chivalry, it wasn’t really to the point. And the drawing was scary rather than ennobling, my teacher had complained.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dr. Neruda's Cure for Evil»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dr. Neruda's Cure for Evil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Робинсон - No Cure for Love
Питер Робинсон
Rafael Yglesias - The Work Is Innocent
Rafael Yglesias
Rafael Yglesias - Only Children
Rafael Yglesias
Rafael Yglesias - Hot Properties
Rafael Yglesias
Rafael Yglesias - Hide Fox, and All After
Rafael Yglesias
Rafael Yglesias - Fearless
Rafael Yglesias
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
Max Collins - No Cure for Death
Max Collins
K Parker - Evil for Evil
K Parker
James Benn - Evil for evil
James Benn
Penny Jordan - A Cure For Love
Penny Jordan
Отзывы о книге «Dr. Neruda's Cure for Evil»

Обсуждение, отзывы о книге «Dr. Neruda's Cure for Evil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x