Rafael Yglesias - Dr. Neruda's Cure for Evil

Здесь есть возможность читать онлайн «Rafael Yglesias - Dr. Neruda's Cure for Evil» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Open Road Integrated Media LLC, Жанр: Современная проза, Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dr. Neruda's Cure for Evil: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dr. Neruda's Cure for Evil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The critically acclaimed novel from a master of contemporary American fiction — now available as an ebook. A suspenseful novel of ideas that explores the limitations of science, the origins of immorality, and the ultimate unknowability of the human psyche. Rafael Neruda is a brilliant psychiatrist renowned for his effective treatment of former child-abuse victims. Apart from his talent as an analyst, he’s deeply empathetic — he himself has been a victim of abuse. Gene Kenny is simply one more patient that Dr. Neruda has “cured” of past trauma. And then Kenny commits a terrible crime. Desperate to find out why, Dr. Neruda must shed the standards of his training, risking his own sanity in uncovering the disturbing secrets of Kenny’s former life. Structured as actual case studies and steeped in the history of psychoanalysis, Dr. Neruda’s Cure for Evil is Yglesias’s most formally and intellectually ambitious novel. This ebook features a new illustrated biography of Rafael Yglesias, including rare photos and never-before-seen documents from the author’s personal collection.

Dr. Neruda's Cure for Evil — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dr. Neruda's Cure for Evil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I laughed. Diane and Cuco looked at me. “The embargo, Diane. We’re the ones who stopped American baseball teams from having spring training games in Cuba. We’re the ones who first made it illegal for a Cuban citizen to play professionally in the United States.”

“But,” Diane stopped herself. She glanced at Cuco and then shrugged. “Forget it.”

“But what?” I asked. “It’s okay,” I assured her. “But Castro wouldn’t allow it anyway.”

“Fidel has asked for it!” Cuco gestured to the ceiling, his reedy voice squeaking, strained by passion. “He has called for a stop to the embargo since 1961. He has—” Cuco shut up, to stare at something behind me.

I looked. My grandfather had emerged from his bedroom, wrestling with a red pajama top. He had no bottoms on. His face, chest and legs had the leathered brown of people who are always in the sun, in contrast to his waist, where a bleached triangle was spoiled only by the prunish darkness of his genitals. “Coño,” he mumbled sleepily. The pajama shirt was on backwards, his right arm through the left sleeve, the other empty. He jerked his shoulders back and forth; each time the empty sleeve whipped around, slapping him in the face, like a misbehaving tail.

“Abuelo!” Embarrassed for Pepín, Cuco rushed into the bedroom and came out with his pajama bottoms. He didn’t notice they were wet at the groin.

Grandpa pushed them away, saying in Spanish they were no good. Cuco returned to the bedroom. I helped Grandpa with the top. “It’s on backwards,” I explained, as I eased it off.

“Rafael?” he asked.

I slipped the top onto his arms and began to button it in front. “Yes, it’s me,” I said. I smelled the faint odor of urine.

“You just got here?”

His body was almost hairless from head to toe, except for his groin. Even there, the hairs were all gray and the hair tended to fade away. Pepín was six feet tall and wiry — the outlines of muscle and bone were visible, as if his skin were a size too small. “Yes, Diane and I just got here,” I said, shielding his nakedness from her as I indicated her presence.

“Your girlfriend?” he asked, peering around me.

“Diane. I told you about her, remember?”

Pepín squinted at her.

“Hello,” she called.

Cuco emerged, carrying bright yellow pajamas in his arms. Pepín ignored him in favor of properly greeting Diane. He stepped around me and walked over to the couch, extending his hand and politely bending over so she could easily reach it. He remembered his Spanish manners, but forgot, however, that he was naked from the waist down. “Hello,” he said. “I’m Rafael’s grandfather.” The offered hand was in line with, and no more than a foot from, his privates.

“Abuelo!” Cuco complained, bounding over. His huge body made the floorboards quake. He unfurled the yellow bottoms, holding them against Pepín’s stomach. The yellow top fell.

Meanwhile, Diane gamely took Pepín’s hand and shook it. “Nice to meet you.”

Pepín finished the greeting and turned on Cuco. “What’s the matter with you, chico?” he asked. “Did you ask if they want coffee?” he demanded, wandering in the direction of the kitchen.

Cuco danced beside Grandpa as he moved, keeping him covered. He nodded at the old man’s waist and said in an intense whisper, “Mira!”

Pepín looked down. He frowned at the confusing sight. He was draped by the yellow bottoms and wearing the red top. He felt the yellow fabric, pressing it against his thighs. He reached around and touched his naked buttocks. “What did you do?” he asked Cuco in Spanish.

“They’re not on you,” Cuco answered in Spanish. “You came out with nothing on.”

“But why are they yellow?” Grandpa said.

“The red ones are wet.”

Grandpa thought hard. He touched the red top I had put on him. “This isn’t wet.”

“It’s okay,” Diane said, guessing incorrectly about what they were debating. “I’m a doctor.”

“You’re a doctor?” Grandpa asked her in Spanish.

She repeated, uncertainly, “Yes, I’m a doctor. So don’t worry.”

Pepín looked at me and said in English, “You said she was your girlfriend.” His face changed: chin pushing up pugnaciously, eyes narrowing. He walked over to accuse me in English, “You trying to fool me?” He had exposed himself with this maneuver. Startled, Cuco wasn’t quick to cover him. “You bring doctors and say they’re girlfriends.” He must have felt the air on him. He looked down as Cuco came over, waving the yellow bottoms like a bullfighter. Pepín saw his nakedness. “My God,” he exclaimed in Spanish. “They’ve stolen my pajamas!”

Eventually, Cuco and I convinced Grandpa that Diane was both my lover and a doctor and that we were not interested in acquiring his pajamas. Once fully dressed, resplendent in yellow, Pepín again introduced himself to Diane. “I’m Rafael’s grandfather,” he told her solemnly. This time he took her hand and kissed it. “I’m sorry. I get confused when I wake up.” He rubbed her hand for a moment. “Cuco,” he said, “did you make them cafe?”

“It’s too late,” Diane said. “I’m fine.”

“I asked you before,” Pepín remembered. He turned and shuffled toward his bedroom pensively.

“Good night, Grandpa,” I said and kissed him on the forehead.

At my touch he looked at me, the rims of his eyes white, the centers dull. “Good night,” he mumbled. “Must be going senile,” he added and tried to laugh it off, although he waited for me to comment.

“No, you’re not,” I mumbled and then regretted it, since I didn’t know if he was aware of the nursing home plan or what he might have to be persuaded of to agree to go.

I had trouble falling asleep. Cuco was right. There were crazy sounds. Sirens every half hour, and those popping noises, so many I concluded they couldn’t be gunfire. At one point, from the street facing the backyard, I heard several people running hard until there was a loud clattering noise, as if a row of aluminum garbage cans were rolling on concrete; that was followed by a profound silence. By then I was wide awake. Diane, to my surprise and annoyance, had fallen asleep quickly and remained out, undisturbed. Probably I couldn’t have slept no matter how tranquil the night. After the crashing of metal, I listened to what should have been the soothing rustle of palm trees brushing against the porch. Instead they reminded me of lying on my mother’s belly after the attack, her heat healing my bruises, peering up before I dozed off, to watch in the half-light the wild restless motion of her eyes as they checked the door, the windows, or sometimes stared ahead, at a terror I understood, but couldn’t see.

Finally, I must have fallen soundly asleep since I woke up alone, roused by loud and cheerful talk from the kitchen. That was not so different from waking as a child to the lively background noise of Grandma feeding my parents while Pepín interrogated my father about Cuba. The Florida sun striped the room through the bars and Venetian blinds, one set horizontal, the other vertical, making a shifting graph paper of the bedsheets. I listened. To my surprise, the friendly conversation was between Diane and my father. This got me out of bed quickly. On my feet, I staggered for a moment, dizzy with fatigue. I heard Diane laugh and say, “Oh, but you have to finish your book. It would be fascinating for Americans to read what it’s really like.” I was excited. I dressed quickly in the jeans and polo shirt I had stuffed into the overnight bag. I heard my father answer, “You’re an easy audience. You’re already in love with a Neruda. God help you,” he added. The buoyant happiness I felt was like a miracle cure. Was it possible? Could it be that this was all I needed, that years of recrimination and loneliness were going to be washed away in a single scrubbing?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dr. Neruda's Cure for Evil»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dr. Neruda's Cure for Evil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Робинсон - No Cure for Love
Питер Робинсон
Rafael Yglesias - The Work Is Innocent
Rafael Yglesias
Rafael Yglesias - Only Children
Rafael Yglesias
Rafael Yglesias - Hot Properties
Rafael Yglesias
Rafael Yglesias - Hide Fox, and All After
Rafael Yglesias
Rafael Yglesias - Fearless
Rafael Yglesias
libcat.ru: книга без обложки
Michael Moorcock
Max Collins - No Cure for Death
Max Collins
K Parker - Evil for Evil
K Parker
James Benn - Evil for evil
James Benn
Penny Jordan - A Cure For Love
Penny Jordan
Отзывы о книге «Dr. Neruda's Cure for Evil»

Обсуждение, отзывы о книге «Dr. Neruda's Cure for Evil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x