Oscar Hijuelos - The Mambo Kings Play Songs of Love

Здесь есть возможность читать онлайн «Oscar Hijuelos - The Mambo Kings Play Songs of Love» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Penguin Group, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mambo Kings Play Songs of Love: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mambo Kings Play Songs of Love»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

When it was first published in 1989,
became an international bestselling sensation, winning rave reviews and the Pulitzer Prize for Fiction. To celebrate its 20th anniversary, the Pulitzer Prize-winning novel that changed the landscape of American literature returns with a new afterword by Oscar Hijuelos. Here is the story of the memorable Castillo brothers, from Havana to New York's Upper West Side. The lovelorn songwriter Nestor and his macho brother Cesar find success in the city's dance halls and beyond playing the rhythms that earn them their band's name, as they struggle with elusive fame and lost love in a richly sensual tale that has become a cultural touchstone and an enduring favorite.

The Mambo Kings Play Songs of Love — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mambo Kings Play Songs of Love», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

And there were songs about torment beyond all sorrow.

That was Nestor’s specialty. While Cesar knocked his songs out, Nestor worked and reworked the same compositions over and over again. Loving the torture of composition, he would spend hours hunched over a notebook with a guitar or his trumpet, trying to compose a ballad, one beautiful song. Rafael Hernández had done it with “El Lamento, ” Moisés Simón with “The Peanut Vendor,” Eliseo Grenet with “La Última Rumba. ” And in those days, his heart filled with an unbearable pain, he was writing the song they would perform on television, that mournful tune that would bring them closest to fame, “Bella María de Mi Alma, ” “Beautiful María of My Soul,” a song which in its early stages consisted of only a few pitiful utterances: “María… my love… María… my soul”—words contained in a thorny cage built around three chords, A minor, D minor, and E7th, a song that he would strum so often and sing with such a melancholic tone in his voice that even the bemused Cesar Castillo would say, incredulously, “What a horror! If I hear about María one more time, I’m going to throw your guitar out the window.”

Then: “Why don’t you forget about the song and come out with me? Come on, bro’, I’m nearly ten years older than you… and I don’t want to stay home…”

“No, leave without me.”

Slick and godlike, Cesar Castillo would shake his head and go out the door, disappear up the kiosked stairway with the pagoda roof and smoked-glass windows, to catch the subway downtown. Late on those nights, when he had no diversions, Nestor would think about the past from which there was no escape. His insides twisted into shit, the weight of his skull crushing the pillow, sheets entangled around him, a thick blue wormy vein boring across the brow of his melancholic head. Some nights he heard every sound in the alley: the cats skulking around in the dark basement doorways, the wind dashing television antenna wires against the walls, coffee cups, plates, and utensils being washed, low voices murmuring in the kitchen, bed noises, someone belching, the Jack Benny show on the neighbors’ television, and, mocking him, the frantic breathing of a neighbor across the way, the immense, floppy-breasted, freckle-bottomed Irish girl, Fiona, whom he’d often see through her window, making love and screaming at the top of her lungs in ecstasy.

On those nights, Nestor went to bed hoping for beautiful dreams about gardens and the early-morning sunlight which he associated with love, but walked instead down a long dark hallway of misfortune into a room of tortures where Beautiful María of His Soul, naked and desirable, placed him on a rack and turned a great wheel whose ropes began to tear out his limbs and debone his member. He would wake with his heart beating as if it would burst and with shadows swirling against the walls. Worked up in this way, he would sit by the side of the bed, his body sweaty, and light a cigarette, wishing he had gone out with his older brother.

And what would happen then?

The phone would ring and he’d answer it, hearing something like this:

“Hey, brother, know we have to go to work tomorrow, but why don’t you get dressed and come down here right away. I’m down at the El Morocco and my friend Eddie here is going to be throwing a little party soon, with lots of nice little girls”—and in the background the delighted squeals of women and the music of a twenty-piece orchestra tearing up the joint.

Nestor, answering in his quiet manner said: “Yes, give me an hour,” and, despite his practical and introspective nature, got dressed and went to the club.

Always the more somber and silent of the brothers, he was the big-eared fellow who would have to throw down five drinks before loosening up and showing the world a toothy grin. A woman pressing against him, in a crowd of happy partyers around a champagne-glass-covered table, her breast soft through the silk of her dress, didn’t have a chance with him. It didn’t matter if she was sweet, affectionate, sexually voracious, and pretty; he always seemed somewhere else. A few drinks would fill his face with shadows; in the men’s-room mirror, those shadows would ebb and flow over his features like caressing female hands. When he had first arrived in the States, every woman he looked at had seemed as lifeless as a doll. He could not look at another woman, and the only way he overcame this unbearable pain was by daydreaming about María: Would she suddenly write him the most adoring letter? Would she turn up on the next airplane, a little bag packed with her frilly underthings? Would she weep unabashedly over the telephone, begging his forgiveness?

Cesar, despite his shortcomings, always thought this: Don’t be an idiot, forget about her! But Nestor couldn’t. He relived their life over again so often that he sometimes had the sensation of being buried by the past, as if the details of this shattered love (and the other sadnesses of his life) had been turned into stone, weeds, and dirt and thrown over him.

He even took his dreams about María to the meat factory where Pablo had gotten him a job, working over a vat in which the bones and viscera of certain animals were crushed and ground up for making hot dogs and sausage fillers. As the blades churned he would pass the time staring at the whipping entrails — intestines, stomachs, backbones, brains — as if at a sunny garden. The crush of bones, the whirring of machines, memories, music, and his dreams of María. The plant was in a long, flat warehouse alongside the river, with huge metal doors that opened for deliveries and pickups by freezer trucks. He’d work there from seven in the morning until four in the afternoon, spending those hours at the vat whistling to himself and trying to improvise a song about María. What did he seek to accomplish? To write a song communicating such pure love and desire that María, far away, would magically reinstate him into the center of her heart. He thought that she would “hear” these melodies in her dreams and that something would possess her: she would sit down and write him a letter begging his forgiveness, a letter admitting to confusion and foolishness, that one day she would leave her husband — if he was her husband — and he would hear a knocking at the door, make his way down the hall, the panting hound behind him, and find María of his soul standing there, this woman who had somehow become the lost key to happiness.

But as many letters as he wrote her, she never answered him. As many gifts as he sent her, he never received as much as a thank-you. For more than two years, not a day went by that he did not think about flying down to Havana to see her. It was hopeless, he felt his heart drawing in, constricting. He didn’t talk about María of Havana, but he passed most of his days thinking about her.

He’d carry around a little photograph of her in a cinch-waisted bathing suit, his María rising out of the foamy tides of a Havana sea, take it out, speak to the picture as if she would hear him. After work he’d go on a solitary walk up to Grant’s Tomb to check out the dead President and his wife, then head down a path into Riverside Park, where he would lean up against a stone wall and watch the sparkling ice floes on the river, imagining himself inside. Constriction in his dreams. Under the ground, in tunnels, in blocks of ice. He went over his feelings about María so often they became as mashed up as the innards in the crushing machines at the plant. The more he thought about her, the more mythic she became. Every ounce of love he’d received in his short life was captured and swallowed up by the image of María. ( Mamá, I wanted María the way I wanted you when I was a baby feeling helpless in that bed, with welts covering my chest, and lungs stuffed with thick cotton. I couldn’t breathe, Mamá, remember how I used to call you?)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mambo Kings Play Songs of Love»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mambo Kings Play Songs of Love» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mambo Kings Play Songs of Love»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mambo Kings Play Songs of Love» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x