Jabbour Douaihy - June Rain

Здесь есть возможность читать онлайн «Jabbour Douaihy - June Rain» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Bloomsbury USA, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

June Rain: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «June Rain»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

On 16 June 1957, a shoot-out in a village church in northern Lebanon leaves two dozen people dead. In the aftermath of the massacre, the town is rent in two: the Al-Ramis in the north and their rivals the Al-Samaeenis in the south. But lives once so closely intertwined cannot easily be divided. Neighbours turn into enemies and husbands and wives are forced to choose between loyalty to each other and loyalty to their clan.
Drawing on an actual killing that took place in his home town, Douaihy reconstructs that June day from the viewpoints of people who witnessed the killing or whose lives were forever altered by it. A young girl overhears her father lending his gun to his cousins, but refusing to accompany them to the church. A school boy walks past the dead bodies, laid out in the town square on beds brought out from the houses. A baker whose shop is trapped on the wrong side of the line hopes the women who buy his bread will protect him. At the center of the portrait is Eliyya, who, twenty years after emigrating to the US, returns to the village to learn about the father who was shot through the heart in the massacre, the father he never knew.
With a masterful eye for detail, Douaihy reconstructs that fateful June Sunday when rain poured from the sky and the traditions and affections of village life were consumed by violence and revenge.

June Rain — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «June Rain», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

We sold our house there, the same house whose door my mother always insisted we close behind us when we came in. But under that first cypress tree to the right of the cemetery’s entrance, we still have a place, a place to which I bring a bouquet of flowers at least once a year, a place I don’t think anyone can buy from us.

Chapter 6

Ever since Muntaha read me your letter, going on and on and getting on my nerves before I cursed her and she finally came out with it — that you were coming to visit me — I’ve been scared to death about your return. Nothing gets past me, Eliyya. I’ve been onto you from the start, from the moment we drove back from Beirut airport and you sat beside me in the back seat of the car doting on me like a little child, patting my cheeks and wrapping your arms around me the whole way. When I asked you what you were planning to do now that you had come back, you changed the subject. You asked me about the accordion, as if to mock me. But I went along with you and we reminisced about how for three years you had been in love with that instrument of yours and rarely took it off your shoulders, and how you hadn’t wanted anyone to touch it, fearing it would get scratched. And as you see, I kept it for you, hanging on the wall there in the living room, despite my getting fed up with all the stupid neighbours, especially the women, who came in and out of the house asking what that instrument was, of what use was it, why had I hung it on the wall, and was it worth a lot of money…

It’s true that I can barely see my hand in front of my face anymore. All I know is that daylight starts flickering from behind the high mountains, and so I make myself a cup of coffee to drink with the morning. I can sense when darkness starts to come from the direction of the sea and envelops the world. But I am not stupid. That’s right, not stupid. People say that you’re smart. You got this from your mother, not from the Kfoury family. Ask about me . If you love your mother, why don’t you ask about her? Ask all the people in town. They all know me and know my story. They’ll tell you as much as you want to know about me. And if you press them, they will fabricate some preposterous stories about me. Any story they can weave together will fit me well, my son. Stories become me. Stories seem to become some people, and I’m one of those people.

My father took me out of school against my will. One day I lifted my head from my Arabic language book, and there he was, all of a sudden, standing in the classroom doorway. I don’t know why he removed his red fez as if entering a church. He called to me, after seeking permission from the teacher, and told me to get my school bag and follow him. Just like that, out of the blue. He put his fez back on his head and started walking, so I walked behind him along the road, my feet reluctant to go forwards as I looked back, crying. When we reached the house, he kissed me. He kissed me maybe for the first time in my life. He kissed me on my forehead and said in a sharp tone, ‘That’s enough. From here on, education becomes harmful to girls. Tomorrow you help your mother with the housework.’

I didn’t sleep that whole night. In the morning I begged my mother to ask the nun to persuade my father to change his mind. My school was run by the Lazarite nuns and the headmistress was a French woman named Mother Angele. She had asked her noble and rich family to send her share of her inheritance so she could finish building the school in our town. She loved me very much. She spoke to my father but didn’t get anywhere with him. Rarely did my father make decisions. He left all the decisions about household matters and children up to my mother. But if he did ever make a decision, he would stick to it to the end, as if his whole life depended on it.

That’s right, I’m not stupid. I know you’ve been going around asking people questions and recording what they say. Don’t laugh. Tape recorders have become so small nowadays you can put them in your shirt pocket. No, I don’t want to search through your clothes. Record as much as you want. I myself have a tape recorder here in my room, next to my pillow, that I turn on when I’m having trouble sleeping. There’s only one tape in it, of my own voice. My voice is still as beautiful as it was years ago. I recorded some Baghdadi mawwaals. It is said that prisoners used to sing those mawwaals to cheer themselves up.

I raised you as a child, why have you left me?

Is this the reward of a good deed, O light of my eyes?

As you can hear, my voice is still beautiful. I learned those mawwaals from my mother. I’ll let you hear them if you wish. I play the tape over and over until I’m able to fall asleep.

I like to sleep to the sound of my voice.

If I had been more determined, I would have written down my story myself when I still could. And I tried after you left. I bought a new copy book and sat at the table. I remembered the school desks and it made me so sad and sorry for myself again that I almost cried. On the first page I wrote one sentence: This is the story of Kamileh al-Hajj Abayd… I like to use my family name. We’ve always been known to be either very intelligent or crazy. They say that one of our ancestors in the distant past was returning from Jerusalem to his town in Syria when he happened upon a girl whose beauty enchanted him, and so he spent the night in that town hoping to see her the next day. He couldn’t bear to be without her, and he stayed there for days on end until he married her and people gave him the name ‘Al-Hajj’, the pilgrim. On the first page in my copy book I wrote: This is the story of Kamileh al-Hajj Abayd, starting with the day she left her father’s house wearing her bead-embroidered wedding dress and, for good luck, they lifted her up to stick a ball of dough over the door of her husband’s house, which didn’t stick well, up until the day her only son boarded a plane to America and didn’t return. But writing that sentence tired me out. It took me half an hour, which is why I have it memorised. I reread it and said to myself, ‘It’s a difficult task for you, and at any rate who will even care about your story, Kamileh? Your problems are nothing compared with other people’s problems. No one wants to burden himself with other people’s problems. It’d be better to stop.’ I often thought about doing it afterwards as I sat here by myself on the porch. When the day came when I could only hear people and not see them anymore, I thought about telling it out loud, just like I’m telling it to you now, and I would ask Muntaha to write it down for me. Muntaha is all I have left. My companion and my neighbour who comes to visit me almost every day. She never married, and I had become a widow so young.

Go ahead, record if you want. Why would you ask Elias al-Semaani and not your own mother? What is Elias al-Semaani going to tell you besides lies? You say that you’re going to meet friends. How did you manage to make friends here so quickly? People told me you went to visit Salim al-Aasy’s son. What have you got to do with Salim al-Aasy’s son? He’s sick. God help us, son. His father went to his grave sick with worry about him. Everyone knows that. But before we get to all that, tell me, aren’t you going to get married? The neighbourhood kids saw you on the computer with a pretty blonde girl. Is that true? Is she American or Arab? The important thing is that she’s beautiful and Christian. Is it true what they say, that there aren’t any Christians in America anymore? Why are you laughing? She’s too Christian? How so? Her father’s a priest? Their priests get married, too? And why am I asking you if she’s Christian? What’s the difference? We’re all God’s creatures. I personally don’t like praying and I don’t like priests. I never go to any of them for confession. If I wanted to confess I would tell my sins to God, and when I die, I will request a priest who is a stranger. Anyway, I don’t go to church anymore unless it’s necessary. I pray from right here, from my house.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «June Rain»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «June Rain» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «June Rain»

Обсуждение, отзывы о книге «June Rain» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x