Carlo Gadda - That Awful Mess on the via Merulana

Здесь есть возможность читать онлайн «Carlo Gadda - That Awful Mess on the via Merulana» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Издательство: NYRB Classics, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

That Awful Mess on the via Merulana: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «That Awful Mess on the via Merulana»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In a large apartment house in central Rome, two crimes are committed within a matter of days: a burglary, in which a good deal of money and precious jewels are taken, and a murder, as a young woman whose husband is out of town is found with her throat cut. Called in to investigate, melancholy Detective Ciccio, a secret admirer of the murdered woman and a friend of her husband’s, discovers that almost everyone in the apartment building is somehow involved in the case, and with each new development the mystery only deepens and broadens. Gadda’s sublimely different detective story presents a scathing picture of fascist Italy while tracking the elusiveness of the truth, the impossibility of proof, and the infinite complexity of the workings of fate, showing how they come into conflict with the demands of justice and love.
Italo Calvino, Pier Paolo Pasolini, and Alberto Moravia all considered
to be the great modern Italian novel. Unquestionably, it is a work of universal significance and protean genius: a rich social novel, a comic opera, an act of political resistance, a blazing feat of baroque wordplay, and a haunting story of life and death.

That Awful Mess on the via Merulana — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «That Awful Mess on the via Merulana», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Sir, it was her cousin found her, Doctor Vallarena. . Valdassena. They called the station right away. He's there too, now, in Via Merulana. I left instructions. He told me he knows you. He says," Pompeo shrugged, "he says he had gone to pay her a visit. To say good-bye to her, because he's leaving for Genoa. Say good-bye, at this time of the morning? I said. And he says he found her lying on the floor, in a pool of blood. Madonna! that's how we found her, too, on the parquet floor in the dining room, lying there, with her skirt all pulled up, in her underwear, you might say. Her head turned away, sorta. . With the throat all sawed up, all cut up one side. You should see that cut, sir!" He clenched his hands, as if imploring, then passed his right hand over his brow. "And the face! I almost fainted! But you'll have to see it for yourself in a little while. What a slice! Not even a butcher could have. . Just horrible: and those eyes! they were staring, wide open, staring at the sideboard. The face all drawn, drawn, and white as a clean sheet. . did she have t.b.?. . she looked like it had been terrible hard work, dying. ."

Ingravallo, pallid, emitted a strange whine, a sigh, or the moan of a wounded man. As if he too felt faint. A wild boar with a bullet in his body.

"Signora Balducci, Liliana. ." he stammered, looking Grabber in the eyes. He took off his hat. On his forehead, at the rim of the crisp black of his hair, a little line of drops: sudden sweat. Like a diadem of terror, of suffering. His face, usually an olive-white, was now floured with anguish. "Come on. Let's go!" He was damp; he looked exhausted.

When they reached Via Merulana: the crowd. Outside the entrance, the black of the crowd, with its wreath of bicycle wheels. "Make way there. Police." Everybody stood aside. The door was closed. A policeman was on guard: with two traffic cops and two carabinieri. The women were questioning them: the cops were saying to the women: "Stand aside." The women wanted to know. Three or four, already, could be heard talking of the lottery numbers: they agreed on 17, all right, but they were having a spat over 13.

The two men went up to the Balducci home, the hospitable home that Ingravallo knew, you might say, in his heart. On the stairway, a parleying of shadows, the whispers of the women of the building. A baby cried. In the entrance hall. . nothing especially noticeable (the usual odor of wax, the usual neatness) except for two policemen, silent, awaiting instructions. On a chair, a young man with his head in his hands. He stood up. It was Doctor Valdarena. Then the concierge appeared, emerging, grim and pudgy, from the shadow of the hall. Nothing remarkable, you would have said: but as soon as they had entered the dining room, on the parquet floor, between the table and the little sideboard, on the floor. . that horrible thing.

The body of the poor signora was lying in an infamous position, supine, the gray wool skirt and a white petticoat thrown back, almost to her breast: as if someone had wanted to uncover the fascinating whiteness of that dessous, or inquire into its state of cleanliness. She was wearing white underpants, of elegant jersey, very fine, which ended halfway down the thighs with a delicate edging. Between the edging and the stockings, which were a light-shaded silk, the extreme whiteness of the flesh lay naked, of a chlorotic pallor: those two thighs, slightly parted, on which the garters — a lilac hue — seemed to confer a distinction of rank, had lost their tepid sense, were already becoming used to the chill: to the chill of the sarcophagus and of man's taciturn, final abode. The precise work of the knitting, to the eyes of those men used to frequenting maidservants, shaped uselessly the weary proposals of a voluptuousness whose ardor, whose shudder, seemed to have barely been exhaled from the gentle softness of that hill, from that central line, the carnal mark of the mystery… the one that Michelangelo (Don Ciccio mentally saw again his great work, at San Lorenzo) had thought it wisest to omit. Details! Skip it!

The tight garters, curled slightly at the edges, with a clear, lettuce-like curl: the elastic of lilac silk, in that hue that seemed in itself to give off a perfume, to signify at the same time the frail gentleness both of the woman and of her station, the spent elegance of her clothing, of her gestures, the secret manner of her submission, transmuted now into the immobility of an object, or as if of a disfigured dummy. Taut, the stockings, in a blond elegance like a new skin, given to her (above the created warmth) by the fable of our years, the blasphemy of the knitting machines: the stockings sheathed the shape of the legs with their light veil, the modeling of the marvelous knees: those legs slightly spread, as if in horrible invitation. Oh! the eyes! where, at whom were they looking? The face!. . Oh, it was scratched, poor object! Under one eye, on the nose! Oh that face! How weary it was, weary, poor Liliana, that head in the cloud of hair that enfolded it, those strands performing a final work of mercy. Sharpened in its pallor, the face: worn, emaciated by the atrocious suction of Death.

A deep, a terrible red cut opened her throat, fiercely. It had taken half the neck, from the front towards the right, that is, towards her left, the right for those who were looking down: jagged at its two edges, as if by a series of blows, of the blade or point: a horror! You couldn't stand to look at it. From it hung red strands, like thongs, from the black foam of the blood, almost clotted already; a mess! with some little bubbles still in the midst. Curious forms, to the policemen: they seemed holes, to the novice, like red-colored little maccheroni, or pink. "The trachea," murmured Ingravallo, bending down, "the carotid, the jugular!.. God!"

The blood had been smeared over all the neck, the front of the blouse, one sleeve: the hand, a frightful stream of a black blood from Faiti or from Cengio {8}(Don Ciccio remembered suddenly, with a distant lament in his soul, poor Mamma!). It had curdled on the floor, on the blouse between the two breasts: tinged with it, too, was the hem of the skirt, the underside of that up-flung woolen garment, and the other shoulder: it seemed as if it might shrivel up from one moment to the next: surely in the end the mass would be all sticky like a blood pudding.

The nose and the face, thus abandoned, turned slightly to one side, as if she couldn't fight any more. The face! resigned to the will of Death, seemed outraged by those scratches, by marks of fingernails, as if he had taken delight, the killer, in disfiguring her like that. Murderer!

The eyes had become fixed in a horrible stare: looking at what, then? They looked, looked in a direction you couldn't figure out, towards the big sideboard, the very top of it, or the ceiling. The underpants weren't bloodied; they left uncovered two patches of thigh, two rings of flesh: down to the stockings, glistening blond skin. The furrow of the sex… it was like being at Ostia in the summer, or at Forte dei Marmi or Viareggio, when the girls are lying on the sand baking themselves, when they let you glimpse whatever they want. With those tight jerseys they wear nowadays.

Ingravallo, his head bared, looked like the ghost of himself. He asked: "Have you moved her?" "No, sir," they answered. "Have you touched her." "No." Some blood had been tracked around by somebody's heels, soles, over the wooden parquet, so you could see that they had put their feet into it, into that swamp of fear. Ingravallo became infuriated. Who did it? "You're nothing but a bunch of hicks!" he threatened. "Lousy goatherds from Sgurgola!" {9}

He went out into the hall and the vestibule: he addressed Doctor Valdarena, slumped on a chair, a kitchen chair, with Pompeo who hovered over him like a kid sticking to his ma. The concierge wasn't to be seen; she had gone down to her lodge maybe; they had called her. "Well, what are you doing here?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «That Awful Mess on the via Merulana»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «That Awful Mess on the via Merulana» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «That Awful Mess on the via Merulana»

Обсуждение, отзывы о книге «That Awful Mess on the via Merulana» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x