Сигурд Хёль - Заколдованный круг

Здесь есть возможность читать онлайн «Сигурд Хёль - Заколдованный круг» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1980, Издательство: Прогресс, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заколдованный круг: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заколдованный круг»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эту книгу на родине известного норвежского прозаика справедливо считают вершиной его творчества.
Остродраматические события романа относятся к прошлому веку. В глухое селение приезжает незаурядный, сильный, смелый человек Ховард Ермюннсен. Его мечта — раскрепостить батраков, сделать их свободными. Но косная деревня не принимает «чужака» и стремится избавиться от него. Сложные взаимоотношения Ховарда с женой и падчерицей позволяют его врагам несправедливо обвинить Ховарда в тяжком преступлении…

Заколдованный круг — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заколдованный круг», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На спине, между лопатками, где она ударилась об укосину, появился большой синяк, но крови не было, На затылке, которым она с маху стукнулась о порожек, выступила кровь. Ховард промыл ранку — она была совсем маленькой — и обвязал голову Рённев мокрым полотенцем. Вторым полотенцем накрыл подушку, чтобы не оставались пятна от крови. Когда Рённев очнется, у нее будет сильно болеть голова.

Ховард дотронулся до затылка Рённев, это, наверное, причинило ей резкую боль, она застонала, но в сознание не пришла.

— Что же это? — прошептала Кьерсти. Она стояла бледная, дрожа от страха, понимала, что была на волосок от смерти: не увернись она, нож угодил бы прямо в нее.

— Толком и сам не знаю, — ответил Ховард. — По-моему, когда она отскочила и налетела спиной на укосину, то, верно, со всей силой напоролась на железяку, — помнишь, как она закричала от боли, — и упала навзничь и ударилась головой о порог, ты же видела. Удар был такой сильный, что она до сих пор без сознания. Но и это еще не все — мне кажется, ее разбил паралич. Руки-то в порядке, а вот тело и ноги… Такое впечатление, будто тело… будто оно неживое.

Он присел у кровати. Кьерсти все стояла. Она ничего не могла делать, просто стояла. Ховард чуть ли не силой заставил ее идти спать.

— Ты сейчас ничем не поможешь, Кьерсти! Да и я сам тоже. Просто посижу здесь, чтоб помочь ей, когда она очнется — теперь уж, видно, скоро. Коли будешь нужна, я позову.

Она ушла, а Ховард устроился у постели больной.

Ночь тянулась бесконечно. Рённев дышала прерывисто, иногда с хрипом. Но в общем, она так тихо лежала, словно ее уже в живых не было. Только под утро Ховард задремал, но тут же проснулся, встал и сварил для себя кофе. Больше за эти томительные часы ничего не произошло.

Когда утром служанки пришли на кухню, он рассказал им о случившемся, разумеется — не про ссору и нож, а про то, что Рённев споткнулась, налетела спиной на укосину, потеряла равновесие и ударилась затылком о каменную плиту. Младшую служанку он послал в Теппен к Марен, мойщице трупов, как ее звали, но Ховарду это прозвище казалось отвратительным, и он звал ее ночной сиделкой. Пусть девушка попросит Марен поскорее прийти. Насколько он знает, она сейчас дома — больных в селении нет.

Пришла Марен, и Ховард повторил ей свой рассказ.

Он надеялся, что Марен, повидавшая на своем веку многих больных, чем-нибудь и поможет. Но, осмотрев Рённев, потрогав синяк на ее спине и пощупав пальцами затылок, Марен только покачала головой.

— Она здорово ушиблась, — сказала Марен и показала на огромный синяк. — Сдается мне, у нее отнялась нижняя часть тела. Руки в порядке, она может ими шевелить. Говоришь, громко вскрикнула, когда ударилась? Она, верно, напоролась на укосину. От этого паралич может разбить на всю жизнь, мне такое доводилось видеть. Так упасть, да еще головой удариться. Боюсь, как бы совсем худо не было. Она лежит так уже двенадцать часов? Да неужели? Она, как я погляжу, может глотать. Подождем. Что нам еще остается? Будем терпеть и надеяться на господа бога. Мне бы миску с водой и тряпку на случай, если она начнет потеть. Ее рвало? Нет? Непонятно.

Она еще раз осторожно пощупала затылок. Рённев застонала, но глаз не открыла.

— Похоже, она поранила затылок и сломала кость. Боюсь, как бы не было у нее в голове кровоизлияния. А это дела, ох, серьезные. Очень уж мне не нравится, что она не приходит в себя. Двенадцать часов — больно долго. Но, повторяю, нам ничего другого не остается, как ждать.

День тянулся бесконечно. Кроме Аннерса, в эти дни на хуторе никто не работал. Но слухи о несчастье распространились быстро, и хусманы один за другим приходили с расспросами.

Юн в лесу с Трулсом выслеживал лося.

Они поели на кухне, за столом никто не произнес ни слова. Кьерсти, бледная и заплаканная, тоже молчала.

После обеда Ховард прилег на несколько часов в горнице. Вечером они посидели с Кьерсти на кухне, не разговаривая. К ночи Кьерсти сварила для Марен кофе и намазала маслом лепешку. Потом ушла к себе спать. Если только Марен поить кофе, то ей ничего не сделается, она может бодрствовать две, а то и три ночи подряд.

Ховард посидел еще и, поняв, что от него проку мало, поднялся в горницу и лег, но просил Марен сразу же его разбудить, если что-нибудь произойдет.

Марен не разбудила его, и утро не принесло перемен.

Ховард почти до полудня просидел возле Рённев, пока Марен легла передохнуть. Все оставалось по-прежнему. Губы Рённев высохли и потрескались, Ховард иногда проводил по ним мокрым полотенцем, это все, чем он мог помочь ей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заколдованный круг»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заколдованный круг» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заколдованный круг»

Обсуждение, отзывы о книге «Заколдованный круг» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x