Mavis Gallant - Across the Bridge

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - Across the Bridge» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: New Canadian Library, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Across the Bridge: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Across the Bridge»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A new collection of stories by Mavis Gallant is always a major publishing event. For this is the writer who — like Margaret Atwood and Alice Munro — has made Canadian short stories a presence on the world literary scene, and on our bestseller lists.
In
four of the eleven stories are connected, following the fortunes of the Carette family in Montreal. In “1933” their widowed mother teaches Berthe and Marie to deny that she was a seamstress and to say instead that she was “clever with her hands.” In “The Chosen Husband” the luckless suitor Louis has to undergo the front-parlour scrutiny of Marie’s mother and sister: “But then Louis began to cough and had to cover his mouth. He was in trouble with a caramel. The Carettes looked away, so that he could strangle unobserved. ‘How dark it is,’ said Berthe, to let him think he could not be seen.”
We then follow their marriage, the birth of Raymond, and Raymond’s flight from his mother and aunt to his eventual role as a motel manager in Florida. “‘The place was full of Canadians,’ he said. ‘They stole like raccoons…’”
With the exception of “The Fenton Child,” an eerie story set in postwar Montreal, the other stories take place in the Paris Mavis Gallant knows so well. “Across the Bridge,” the title story, begins with the narrator’s mother throwing her reluctant daughter’s wedding invitations into the Seine. “I watched the envelopes fall in a slow shower and land on the dark water and float apart. Strangers leaned on the parapet and stared, too, but nobody spoke.”
This is a superb collection of stories by a writer at the top of her form.

Across the Bridge — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Across the Bridge», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Perhaps they were right, and only the present moment exists, he thought. How they view endlessness is their own business. But if I start minding my own business, he said to himself, I have no more reason to be.

Was there any cause to feel uneasy about the present moment in Europe? What was wrong with it? There was no quarrel between Wales and Turkey. Italy and Schleswig-Holstein were not at war. It was years since some part of the population, running away, had dug up and carried off its dead. It seemed to him now that his life’s labor — the digging out, the coaxing and bribing to arrive at secret meanings — amounted to exhumation and flight.

The village children had wanted white crash helmets and motorcycles. He had given them helmets but said he could not bring in the bikes, which were dangerous, which would make the ancient windows rattle and the babies cry. Besides, there were no roads. Some of the village women turned the helmets into flowerpots, but the helmets were airtight, there was no drainage, the plants died. The helmets would never rot. Only the maimed giant snails, thrown back into the ocean, could decay. Missierna, the day he resolved that helmets do not die, and so have no hope of resurrection, wondered whether the time had come to stop thinking.

He should not have mentioned in his lecture that the village children were of blank but unusual beauty, that they wanted steep new roads and motorcycles. It might induce plodding, leaden, salacious scholars to travel there and seduce them, and to start one more dull and clumsy race.

All this he thought late at night in his hotel room and in the daytime as he walked the streets of Helsinki. He visited the Saltnatek consulate, because he was curiously forlorn, like a parent prevented by court order from having any more say in his children’s fate and education. He entered a bookstore said to be the largest in Europe, and a department store that seemed to be its most expensive. On a street corner he bought chocolate ice cream in a plastic cone. He did not return the cone, as he was supposed to. He believed he had paid for it. He crossed a busy road, saying to himself, “The cone is mine. I’m not giving it up.”

So — he had become grasping. This slight, new, interesting evaluation occupied his mind for some minutes. Why keep the cone? It would be thrown away even in Saltnatek, even in the poorest, meanest dwelling. Children in their collective vision now wanted buses without drivers, planes without pilots, lessons without teachers. Wanted to come into the world knowing how to write and count, or never to know — it was all the same conundrum. Or to know only a little about everything. He saw helmets on a window ledge, ferns growing out of them. By now, the women had been taught to use pebbles for drainage. Saw children tearing uphill on the motorcycles other visitors had brought. Imagining this, or believing he could see it — the two were identical — he understood that he would never go back, even if they would have him. He would live out his six actuarial years on his own half-continent. He would imagine, or think he could see, its pillars rotting, seaweed swirling round the foundations. He would breathe the used-up air that stank of dead sea life. He might have existed a few days past his six more years in the clearer air of Saltnatek. Then? Have fallen dead at the feet of the vacant, thievish children, heard for a second longer than life allows the cadence of their laughter when they mocked him — the decaying, inquisitive old stranger, still trying to trick them into giving away their word for Kingdom Come.

Across the Bridge

WE WERE WALKING over the bridge from the Place de la Concorde, my mother and I — arm in arm, like two sisters who never quarrel. She had the invitations to my wedding in a leather shopping bag: I was supposed to be getting married to Arnaud Pons. My father’s first cousin, Gaston Castelli, deputy for a district in the South, had agreed to frank the envelopes. He was expecting us at the Palais Bourbon, at the other end of the bridge. His small office looked out on nothing of interest — just a wall and some windows. A typist who did not seem to work for anyone in particular sat outside his door. He believed she was there to spy on him, and for that reason had told my mother to keep the invitations out of sight.

I had been taken to see him there once or twice. On the wall were two photographs of Vincent Auriol, President of the Republic, one of them signed, and a picture of the restaurant where Jean Jaurès was shot to death; it showed the façade and the waiters standing in the street in their long white aprons. For furniture he had a Louis Philippe armchair, with sticking plaster around all four legs, a lumpy couch covered with a blanket, and, for visitors, a pair of shaky varnished chairs filched from another room. When the Assembly was in session he slept on the couch. (Deputies were not supposed actually to live on the premises, but some of those from out of town liked to save on hotel bills.) His son Julien was fighting in Indochina. My mother had already cautioned me to ask how Julien was getting along and when he thought the war would be over. Only a few months earlier she might have hinted about a wedding when Julien came back, pretending to make a joke of it, but it was too late now for insinuations: I was nearly at the altar with someone else. My marrying Julien was a thought my parents and Cousin Gaston had enjoyed. In some way, we would have remained their children forever.

When Cousin Gaston came to dinner he and Papa discussed their relations in Nice and the decadent state of France. Women were not expected to join in: Maman always found a reason to go off to the kitchen and talk things over with Claudine, a farm girl from Normandy she had trained to cook and wait. Claudine was about my age, but Maman seemed much freer with her than with me; she took it for granted that Claudine was informed about all the roads and corners of life. Having no excuse to leave, I would examine the silver, the pattern on my dinner plate, my own hands. The men, meanwhile, went on about the lowering of morality and the lack of guts of the middle class. They split over what was to be done: our cousin was a Socialist, though not a fierce one. He saw hope in the new postwar managerial generation, who read Marx without becoming dogmatic Marxists, while my father thought the smart postwar men would be swept downhill along with the rest of us.

Once, Cousin Gaston mentioned why his office was so seedily fitted out. It seemed that the government had to spend great sums on rebuilding roads; they had gone to pieces during the war and, of course, were worse today. Squads of German prisoners of war sent to put them right had stuffed the road beds with leaves and dead branches. As the underlay began to rot, the surfaces had collapsed. Now repairs were made by French workers — unionized, Communist-led, always on the verge of a national strike. There was no money left over.

“There never has been any money left over,” Papa said. “When there is, they keep it quiet.”

He felt uneasy about the franking business. The typist in the hall might find out and tell a reporter on one of the opposition weeklies. The reporter would then write a blistering piece on nepotism and the misuse of public funds, naming names. (My mother never worried. She took small favors to be part of the grace of life.)

It was hot on the bridge, July in April. We still wore our heavy coats. Too much good weather was not to be trusted. There were no clouds over the river, but just the kind of firm blue sky I found easy to paint. Halfway across, we stopped to look at a boat with strings of flags, and tourists sitting along the bank. Some of the men had their shirts off. I stared at the water and saw how far below it was and how cold it looked, and I said, “If I weren’t a Catholic, I’d throw myself in.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Across the Bridge»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Across the Bridge» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Across the Bridge»

Обсуждение, отзывы о книге «Across the Bridge» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x