Mavis Gallant - The Moslem Wife and Other Stories
Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - The Moslem Wife and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: New Canadian Library, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Moslem Wife and Other Stories
- Автор:
- Издательство:New Canadian Library
- Жанр:
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Moslem Wife and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Moslem Wife and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Moslem Wife and Other Stories Selected and with an afterword by Mordecai Richler.
The Moslem Wife and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Moslem Wife and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“My dear girl,” said Peter. He pushed back his chair and looked at her, astonished. “You’ve been sitting there fretting, worrying. How insensitive of me. How trying for you. Usually I file on the last Wednesday of the month, so you see, you just haven’t been around long enough to see a last Wednesday. Not another word, please. And let us not waste another minute.” He emptied the heaped baskets of photographs so swiftly, pushing “Iran — Smallpox Control” into “Irish Red Cross” (close enough), that the girl looked frightened, as if she had raised a whirlwind. She said slowly, “If you’ll only show me, Mr. Frazier, instead of doing it so fast, I’ll gladly look after it, because you might want to be doing other things, and I feel the filing should be done every day.” But Peter was too busy to answer, and so she sat down, holding the edge of her desk.
“There,” he said, beaming. “All done.” His smile, his sunburst, was wasted, for the girl was staring round the room as if she feared she had not inspected everything the first day after all; some drawer, some cupboard, hid a monster. That evening Peter unlocked one of the drawers of his desk and took away the application form he had stolen from Personnel. The girl had not finished her search.
“How could you not know?” wailed Sheilah. “You sit looking at her every day. You must talk about something . She must have told you.”
“She did tell me,” said Peter, “and I’ve just told you.”
It was this: Agnes Brusen was on the Burleighs’ guest list. How had the Burleighs met her? What did they see in her? Peter could not reply. He knew that Agnes lived in a bed-sitting room with a Swiss family and had her meals with them. She had been in Geneva three months, but no one had ever seen her outside the office. “You should know,” said Sheilah. “She must have something, more than you can see. Is she pretty? Is she brilliant? What is it?”
“We don’t really talk,” Peter said. They talked in a way: Peter teased her and she took no notice. Agnes was not a sulker. She had taken her defeat like a sport. She did her work and a good deal of his. She sat behind her Bible, her flowers, and her Kleenex, and answered when Peter spoke. That was how he learned about the Burleighs — just by teasing and being bored. It was a January afternoon. He said, “ Miss Brusen. Talk to me. Tell me everything. Pretend we have perfect rapport. Do you like Geneva?”
“It’s a nice clean town,” she said. He can see to this day the red and blue anemones in the glass jar, and her bent head, and her small untended hands.
“Are you learning beautiful French with your Swiss family?”
“They speak English.”
“Why don’t you take an apartment of your own?” he said. Peter was not usually impertinent. He was bored. “You’d be independent then.”
“I am independent,” she said. “I earn my living. I don’t think it proves anything if you live by yourself. Mrs. Burleigh wants me to live alone, too. She’s looking for something for me. It mustn’t be dear. I send money home.”
Here was the extraordinary thing about Agnes Brusen: she refused the use of Christian names and never spoke to Peter unless he spoke first, but she would tell anything, as if to say, “Don’t waste time fishing. Here it is.”
He learned all in one minute that she sent her salary home, and that she was a friend of the Burleighs. The first he had expected; the second knocked him flat.
“She’s got to come to dinner,” Sheilah said. “We should have had her right from the beginning. If only I’d known! But you were the one. You said she looked like — oh, I don’t even remember. A Norwegian mole.”
She came to dinner one Saturday night in January, in her navy-blue dress, to which she had pinned an organdy gardenia. She sat upright on the edge of the sofa. Sheilah had ordered the meal from a restaurant. There was lobster, good wine, and a pièce-montée full of kirsch and cream. Agnes refused the lobster; she had never eaten anything from the sea unless it had been sterilized and tinned, and said so. She was afraid of skin poisoning. Someone in her family had skin poisoning after having eaten oysters. She touched her cheeks and neck to show where the poisoning had erupted. She sniffed her wine and put the glass down without tasting it. She could not eat the cake because of the alcohol it contained. She ate an egg, bread and butter, a sliced tomato, and drank a glass of ginger ale. She seemed unaware she was creating disaster and pain. She did not help clear away the dinner plates. She sat, adequately nourished, decently dressed, and waited to learn why she had been invited here — that was the feeling Peter had. He folded the card table on which they had dined, and opened the window to air the room.
“It’s not the same cold as Canada, but you feel it more,” he said, for something to say.
“Your blood has gotten thin,” said Agnes.
Sheilah returned from the kitchen and let herself fall into an armchair. With her eyes closed she held out her hand for a cigarette. She was performing the haughty-lady act that was a family joke. She flung her head back and looked at Agnes through half-closed lids; then she suddenly brought her head forward, widening her eyes.
“Are you skiing madly?” she said.
“Well, in the first place there hasn’t been any snow,” said Agnes. “So nobody’s doing any skiing so far as I know. All I hear is people complaining because there’s no snow. Personally, I don’t ski. There isn’t much skiing in the part of Canada I come from. Besides, my family never had that kind of leisure.”
“Heavens,” said Sheilah, as if her family had every kind.
I’ll bet they had, thought Peter. On the dole.
Sheilah was wasting her act. He had a suspicion that Agnes knew it was an act but did not know it was also a joke. If so, it made Sheilah seem a fool, and he loved Sheilah too much to enjoy it.
“The Burleighs have been wonderful to me,” said Agnes. She seemed to have divined why she was here, and decided to give them all the information they wanted, so that she could put on her coat and go home to bed. “They had me out to their place on the lake every weekend until the weather got cold and they moved back to town. They’ve rented a chalet for the winter, and they want me to come there, too. But I don’t know if I will or not. I don’t ski, and, oh, I don’t know — I don’t drink, either, and I don’t always see the point. Their friends are too rich and I’m too Canadian.”
She had delivered everything Sheilah wanted and more: Agnes was on the first guest list and didn’t care. No, Peter corrected; doesn’t know. Doesn’t care and doesn’t know.
“I thought with you Norwegians it was in the blood, skiing. And drinking,” Sheilah murmured.
“Drinking, maybe,” said Agnes. She covered her mouth and said behind her spread fingers, “In our family we were religious. We didn’t drink or smoke. My brother was in Norway in the war. He saw some cousins. Oh,” she said, unexpectedly loud, “Harry said it was just terrible. They were so poor. They had flies in their kitchen. They gave him something to eat a fly had been on. They didn’t have a real toilet, and they’d been in the same house about two hundred years. We’ve only recently built our own home, and we have a bathroom and two toilets. I’m from Saskatchewan,” she said. “I’m not from any other place.”
Surely one winter here had been punishment enough? In the spring they would remember him and free him. He wrote Lucille, who said he was lucky to have a job at all. The Burleighs had sent the Fraziers a second-guest list Christmas card. It showed a Moslem refugee child weeping outside a tent. They treasured the card and left it standing long after the others had been given the children to cut up. Peter had discovered by now what had gone wrong in the friendship — Sheilah had charged a skirt at a dressmaker to Madge’s account. Madge had told her she might, and then changed her mind. Poor Sheilah! She was new to this part of it — to the changing humors of independent friends. Paris was already a year in the past. At Mardi Gras, the Burleighs gave their annual party. They invited everyone, the damned and the dropped, with the prodigality of a child at prayers. The invitation said “in costume,” but the Fraziers were too happy to wear a disguise. They might not be recognized. Like many of the guests they expected to meet at the party, they had been disgraced, forgotten, and rehabilitated. They would be anxious to see one another as they were.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Moslem Wife and Other Stories»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Moslem Wife and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Moslem Wife and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.