Mavis Gallant - The Selected Stories of Mavis Gallant

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - The Selected Stories of Mavis Gallant» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Selected Stories of Mavis Gallant: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Selected Stories of Mavis Gallant»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Since 1950, the year that
accepted one of her short stories and changed her life, Mavis Gallant has written some of the finest short stories in the English language. In tribute to her extraordinary career this elegant 900-page volume brings together the work of her lifetime. Devoted admirers will find stories they do not know, or stories that they will rediscover, and for newer admirers this is a treasure trove of 52 stories by a remarkable modern Canadian master.

The Selected Stories of Mavis Gallant — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Selected Stories of Mavis Gallant», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

The new people at Lou Mas had everyone’s favor. If there had been times when the neighbors had wondered how Barbara and Alec could possibly have met, the Malayan planter and his jolly wife were an old novel known by heart. They told about jungle terrorists, and what the British ought to be doing, and they described the owner of Lou Mas — a Welshman who was planning to go into politics. Knowing Barbara to be Irish, no one could place the Welshman. The story started up that Barbara’s family were bankrupt and had sold Lou Mas to a Welsh war profiteer.

Mrs. Massie presented the new people with Flora’s Gardening Encyclopaedia . “It is by way of being a classic,” she said. “Seventeen editions. I do all my typing myself.”

“Ah, well, poor Barbara,” everyone said now. What could you expect? Luckily for her, she had Wilkinson. Wilkinson’s star was rising. “Don’t underestimate Rommel” had been said to some effect — there was a mention in the Sunday Telegraph . “Wilkinson goes everywhere. He’s invited to everything at Monte Carlo. He must positively live on lobster salad.” “Good for old Wilkinson. Why shouldn’t he?” Wilkinson had had a bad war, had been a prisoner somewhere.

Who imagined that story, Mr. Cranefield wondered. Some were mixing up Wilkinson with the dying Alec, others seemed to think Alec was already dead. By August it had become established that Wilkinson had been tortured by the Japanese and had spent the years since trying to leave the memory behind. He never mentioned what he’d been through, which was to his credit. Barbara and three kids must have been the last thing he wanted, but that was how it was with Wilkinson — too kind for his own good, all too ready to lend a hand, to solve a problem. Perhaps, rising, he would pull the Webbs with him. Have you seen that girl hanging about in the market? You can’t tell her from the butcher’s child.

From Alec’s bedside Barbara wrote a long letter to her favorite brother, the pilot, Mike. She told about Alec, “sleeping so peacefully as I write,” and described the bunch of daisies Molly had put in a jug on the windowsill, and how well Will had done in his finals (“He will be the family intellectual, a second Alec”), and finally she came round to the matter of Wilkinson: “You probably saw the rave notice in the Telegraph , but you had no way of knowing of course it was someone I knew. Well, here is the whole story. Please, Mike, do keep it to yourself for the moment, you know how Ron takes things sometimes.” Meeting Eric had confirmed her belief there was something in the universe more reasonable than God — at any rate more logical. Eric had taken a good look at the Lou Mas cottage and thought something might be done with it after all. “You will adore Eric,” she promised. “He is marvelous with the children and so kind to Alec,” which was true.

“Are you awake, love?” She moistened a piece of cotton with mineral water from a bottle that stood on the floor (Alec had no table) and wet his lips with it, then took his hand, so light it seemed hollow, and held it in her own, telling him quietly about the Lou Mas cottage, where he would occupy a pleasant room overlooking the sea. He flexed his fingers; she bent close: “Yes, dear; what is it, dear?” For the first time since she’d known him he said, “Mother.” She waited; but no, that was all. She saw herself on his balcony at Lou Mas in her white dressing gown, her hair in the sun, saw what the gardener would have been struck by if only he had looked up. She said to herself, I gave Alec three beautiful children. That is what he is thanking me for now.

Her favorite brother had been away from England when her letter came, so that it was late in September when he answered to call her a bitch, a trollop, a crook, and a fool. He was taking up the question of her gigolo boyfriend with the others. They had been supporting Alec’s family for three years. If she thought they intended to take on her lover (this written above a word scratched out); and here the letter ended. She went white, as her children did, easily. She said to Wilkinson, “Come and talk in the car, where we can be quiet,” for they were seldom alone.

She let him finish reading, then said, in a voice that he had never heard before but that did not seem to surprise him—“I grew up blacking my brothers’ boots. Alec was the first man who ever held a door open for me.”

He said, “Your brothers all did well,” without irony, meaning there was that much to admire.

“Oh,” she said, “if you are comparing their chances with Alec’s, if that’s what you mean — the start Alec had. Well, poor Alec. Yes, a better start. I often thought, Well, there it is with him, that’s the very trouble — a start too good.”

This exchange, this double row of cards faceup, seemed all they intended to reveal. They instantly sat differently, she straighter, he more relaxed.

Wilkinson said, “Which one of them actually owns Lou Mas?”

“Equal shares, I think. Though Desmond has power of attorney and makes all the decisions. Alec and I own Lou Mas, but only legally. They put it in our name because we were emigrating. It made it easier for them, with all the taxes. We had three years, and not a penny in rent.”

Wilkinson said, in a kind of anguish, “Oh, God bless my soul.”

It was Wilkinson’s English lawyer friend in Monte Carlo who drew up the papers with which Alec signed his share of Lou Mas over to Barbara and Alec and Barbara revoked her brother’s power of attorney. Alec, his obedient hand around a pen and the hand firmly held in Barbara’s, may have known what he was doing but not why. The documents were then put in the lawyer’s safe to await Alec’s death, which occurred not long after.

The doctor, who had sat all night at the bedside, turning Alec’s head so that he would not strangle vomiting (for that was not the way he wished him to die), heard him breathing deeply and ever more deeply and then no longer. Alec’s eyes were closed, but the doctor pressed the lids with his fingers. Believing in his own and perhaps Alec’s damnation, he stood for a long time at the window while the roof and towers of the church became clear and flushed with rose; then the red rim of the sun emerged, and turned yellow, and it was as good as day.

There was only one nurse in the hospital, and a midwife on another floor. Summoning both, he told them to spread a rubber sheet under Alec, and wash him, and put clean linen on the bed.

At that time, in that part of France, scarcely anyone had a telephone. The doctor walked down the slope on the far side of Rivabella and presented himself unshaven to Barbara in her nightdress to say that Alec was dead. She dressed and came at once; there was no one yet in the streets to see her and to ask who she was. Eric followed, bringing the clothes in which Alec would be buried. All he could recall of his prayers, though he would not have said them around Barbara, were the first words of the Collect: “Almighty God, unto whom all hearts be open, all desires known, and from whom no secrets are hid.”

Barbara had a new friend — her French widowed landlady. It was she who arranged to have part of Barbara’s wardrobe dyed black within twenty-four hours, who lent her a black hat and gloves and a long crêpe veil. Barbara let the veil down over her face. Her friend, whose veil was tied around her hat and floated behind her, took Barbara by the arm, and they walked to the cemetery and stood side by side. The Webbs’ former servants were there, and the doctor, and the local British colony. Some of the British thought the other woman in black must be Barbara’s Irish mother: Only the Irish poor or the Royal Family ever wore mourning of that kind.

The graveyard was so cramped and small, so crowded with dead from the time of Garibaldi and before, that no one else could be buried. The coffins of the recent dead were stored in cells in a thick concrete wall. The cells were then sealed, and a marble plaque affixed in lieu of a tombstone. Alec had to be lifted to shoulder level, which took the strength of several persons — the doctor, Mr. Cranefield, Barbara’s brothers, and Alec’s young sons. (Wilkinson would have helped, but he had already wrenched his shoulder quite badly carrying the coffin down the hospital steps.) Molly thrust her way into this crowd of male mourners. She said to her mother, “Not you — you never loved him.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Selected Stories of Mavis Gallant»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Selected Stories of Mavis Gallant» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Selected Stories of Mavis Gallant»

Обсуждение, отзывы о книге «The Selected Stories of Mavis Gallant» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x