Her hands, released when her father drank from his wineglass, patted the tablecloth, seized a radish, tried to stuff it in his mouth.
My mother sat with her chair pushed back a few respectful inches. “Do you like children, Thomas?” she said. She knew nothing about me now except that I was not a child.
The French girl was sixteen when she came to Brittany on a holiday with her father and mother. The next winter she sent me books so that I would not drop too far behind in my schooling, and the second summer she came to my room. The door to the room was in a bend of the staircase, halfway between the pharmacy on the ground floor and the flat where my employers lived. They were supposed to keep me locked in this room when I wasn’t working, but the second summer they forgot or could not be bothered, and in any case I had made a key with a piece of wire by then. It was the first room I’d had to myself. I whitewashed the walls and boxed in the store of potatoes they kept on the floor in a corner. Bunches of wild plants and herbs the druggist used in prescriptions hung from hooks in the ceiling. One whole wall was taken up with shelves of drying leaves and roots — walnut leaves for treating anemia, chamomile for fainting spells, thyme and rosemary for muscular cramps, and nettles and mint, sage and dandelions. The fragrance in the room and the view of the port from the window could have given me almost enough happiness for a lifetime, except that I was too young to find any happiness in that.
How she escaped from her parents the first afternoon I never knew, but she was a brave, careless girl and had already escaped from them often. They must have known what could happen when they locked that wild spirit into a place where the only way out was a window. Perhaps they were trying to see how far they could go with a margin of safety. She left a message for them: “To teach you a lesson.” She must have thought she would be there and not there, lost to them and yet able to see the result. There was no message for me, except that it is a terrible thing to be alone; but I had already learned it. She must have knelt on the windowsill. The autumn rain must have caught her lashes and hair. She was already alien on the windowsill, beyond recognition.
I had made my room as neat for her as though I were expecting a military inspection. I wondered if she knew how serious it would be for both of us if we were caught. She glanced at the view, but only to see if anyone could look in on us, and she laughed, starting to take off her pullover, arms crossed; then stopped and said, “What is it — are you made of ice?” How could she know that I was retarded? I had known nothing except imagination and solitude, and the preying of old soldiers; and I was too old for one and repelled by the other. I thought she was about to commit the sacrifice of her person — her physical self and her immortal soul. I had heard the old men talking about women as if women were dirt, but needed for “that.” One man said he would cut off an ear for “that.” Another said he would swim the Atlantic. I thought she would lie in some way convenient to me and that she would feel nothing but a kind of sorrow, which would have made it a pure gift. But there was nothing to ask; it was not a gift. It was her decision and not a gift but an adventure. She hadn’t come here to look at the harbor, she told me, when I hesitated. I may even have said no, and it might have been then that she smiled at me over crossed arms, pulling off her sweater, and said, “Are you made of ice?” For all her jauntiness, she thought she was deciding her life, though she continued to use the word “adventure.” I think it was the only other word she knew for “love.” But all we were settling was her death, and my life was decided in Berlin when Willy Wehler came in with a bottle of brandy and Gisela, who refused to say more than “Man.” I can still see the lace curtains, the mark on the wallpaper, the china ornaments left by the people who had gone in such a hurry — the chimney sweep with his matchstick broom, the girl with bobbed orange hair sitting on a crescent moon, the dog with the ruff around his neck — and when I remember this I say to myself, “I must have known.”
We finished two bottles of Martin’s champagne, and then my mother jumped to her feet to remove the glasses and bring others so that we could taste Willy Wehler’s brandy.
“The dirty Belgian is still hanging around,” he said to Martin, gently rocking the child, who now had her thumb in her mouth.
“What does he want?” said my stepfather. He repeated the question; he was slow and he thought that other people, unless they reacted at once and with a show of feeling, could not hear him.
“He was in the Waffen-S.S. — he says. He complains that the girls here won’t go out with him, though only five or six years ago they were like flies.”
“They are afraid of him,” came my mother’s timid voice. “He stands in the court and stares.…”
“I don’t like men who look at pure young girls,” said Willy Wehler. “He said to me, ‘Help me; you owe me help.’ He says he fought for us and nobody thanked him.”
“He did? No wonder we lost,” said Martin. I had already seen that the survivors of the war were divided into those who said they had always known how it would all turn out and those who said they had been indifferent. There are also those who like wars and those who do not. Martin had never been committed to winning or to losing or to anything — that explained his jokes. He had gained two apartments and one requisitioned flat in Berlin. He had lost a wife, but he often said to me later that people were better off out of this world.
“In Belgium he was in jail,” said Willy. “He says he fought for us and then he was in jail and now we won’t help him and the girls won’t speak to him.”
“Why is he here?” my stepfather suddenly shouted. “Who let him in? All this is his own affair, not ours.” He rocked in his chair in a peculiar way, perhaps only imitating the gentle motion Willy made to keep Gisela asleep and quiet. “Nobody owes him anything,” cried my stepfather, striking the table so that the little girl started and shuddered. My mother touched his arm and made a sort of humming sound, with her lips pressed together, that I took to be a signal between them, for he at once switched to another topic. It was a theme of conversation I was to hear about for many years after that afternoon. It was what the old men had to say when they were not boasting about women or their own past, and it was this: What should the Schörner army have done in Czechoslovakia to avoid capture by the Russians, and why did General Eisenhower (the villain of the story) refuse to help?
Eisenhower was my stepfather’s left hand, General Schörner was his right, and the Russians were a plate of radishes. I turned very slightly to look at my mother. She had that sad cast of feature women have when their eyes are fixed nowhere. Her hand still lay lightly on Martin Toeppler’s sleeve. I supposed then that he really was her husband and that they slept in the same bed. I had seen one or two closed doors in the passage on my way to the bath. Of my first prison camp, where everyone had been under eighteen or over forty, I remembered the smell of the old men — how they stopped being clean when there were no women to make them wash — and I remembered their long boasting. And yet, that April afternoon, as the sunlight of my first hours of freedom moved over the table and up along the brown wall, I did my boasting, too. I told about a prisoner I had captured. It seemed to be the thing I had to say to two men I had never seen before.
“He landed in a field just outside my grandmother’s village,” I told them. “I was fourteen. Three of us saw him — three boys. We had French rifles captured in the 1870 war. He’d had time to fold his parachute and he was sitting on it. I knew only one thing in English; it was ‘Hands up.’ ”
Читать дальше