Mavis Gallant - The Selected Stories of Mavis Gallant

Здесь есть возможность читать онлайн «Mavis Gallant - The Selected Stories of Mavis Gallant» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: McClelland & Stewart, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Selected Stories of Mavis Gallant: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Selected Stories of Mavis Gallant»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Since 1950, the year that
accepted one of her short stories and changed her life, Mavis Gallant has written some of the finest short stories in the English language. In tribute to her extraordinary career this elegant 900-page volume brings together the work of her lifetime. Devoted admirers will find stories they do not know, or stories that they will rediscover, and for newer admirers this is a treasure trove of 52 stories by a remarkable modern Canadian master.

The Selected Stories of Mavis Gallant — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Selected Stories of Mavis Gallant», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Having said what he thought, Herbert got up and left abruptly, but nobody minded. All of them, except for the woman, departed regularly in search of a drink, a conductor, or an unlocked washroom. Little Bert curled up with his face to the wall and began to breathe slowly and deeply. The Norwegian, still in little Bert’s seat, tucked his head in the corner. His hands relaxed; his mouth came open. His breathing was louder and slower than the child’s. From the corner facing his came First the block around us got Catholic then it got black. That’s the way it usually goes. I can tell you when it got Catholic — around the time of Lend-Lease. We remained in the neighborhood because there was a Lutheran school for the child. Good school. Some Germans, some Swiss, Swedes, Norwegians, Alsatians, the odd Protestant Pole from Silesia — Rose of Sharon was one. Seven other girls were called Carol Ann — most popular name. Later Carol Ann threw the school up to us, said it was ghetto, said she had to go to speech classes at the age of twenty to learn to pronounce “th.” Much good did “th” do our little society queen — first husband a bigamist, second a rent collector. Th. Th. Th .

This was followed by a dead silence. Herbert beckoned Christine from the corridor. She thought he wanted to stand at the window and talk and smoke, but he smiled and edged her along to one of the empty compartments at the end of their carriage. They sat down close together out of the sun and in a pleasant draft, for there was no one here who could ask them to shut the window. But then Herbert slid the door to, and undid the plushy useless curtains held back by broad ties. The curtains were too narrow to meet and would serve only to attract attention to the compartment.

“Someone might look in,” Christine said.

“Who might?”

“Anybody going by.”

“The whole train is asleep.”

“Or if we stop at a station …”

“No scheduled stops. You know we’ve been rerouted.”

It reminded her of the joke about Lenin saying, “Stop worrying, the train’s sealed!” She wondered if this was a good time to tell it.

Herbert said, “Now that we’re alone, tell me something.”

“What?”

“Isn’t it a bit of a pose, your reading? Why did you say you were reading for an exam?”

“I didn’t say it was my exam,” she said.

“You said that it was in two days’ time.”

“Yes. Well, I imagine that will be for students of theology who have failed their year.”

“Of course,” said Herbert. “That accounts for the Bonhoeffer. Well. Our Little Christian. What good does it do him if you read?”

“It may do me good, and what is good for me is good for both of you. Isn’t that so?” For the second time that day her vision was shaken by tears.

“Chris.”

“I do love you,” she said. “But there has been too much interference.”

“What, poor little Bert?” No, she had not meant interference of that kind. “You mean from him , then?” Sometimes Herbert tried to find out how much she lied to her official fiancé and whether she felt the least guilt. “What did you tell him about Paris?” he said.

“Nothing. It’s got nothing to do with him.”

“Does he think you love him?” said Herbert, blotting up her tears as though she were little Bert.

“I think that I could live with him,” said Christine. “Perhaps there is more to living than what I have with you.” She was annoyed because he was doing exactly what her fiancé always did — veering off into talk and analysis.

“It is easy to love two people at once,” said Herbert, more sure of her than ever now. “But it can be a habit, a pattern of living; before it becomes too much a habit you ought to choose.” He had seen the theology student and did not take him seriously as a rival. She glanced out to the empty corridor. “Don’t look there,” said Herbert.

“What if we are arrested?”

Perhaps he would not mind. Perhaps he saw himself the subject of a sensational case, baying out in a police court the social criticism he saved up to send to newspapers. She remembered the elaborate lies and stories she had needed for the week in Paris and wondered if they were part of the pattern he had mentioned. Suddenly Herbert begged her to marry him — tomorrow, today. He would put little Bert in boarding school; he could not live without her; there would never again be interference. Herbert did not hear what he was saying and his words did not come back to him, not even as an echo. He did not forget the promise; he had not heard it. Seconds later it was as if nothing had been said. The corridor was empty, and outside were the same plain of dried grass and the blind, hot, gray stucco box-houses they had been seeing all afternoon. She felt angry with Herbert, hateful even, because he had an unfailing hold on her and used it.

She said, “Herbert, that Norwegian is not interested in me; he is interested in you. And you know it.”

Herbert accepted the accusation as though he were used to every kind of homage. He was tall, intelligent, brave, and good-looking. He was generous and truthful. A good parent, a loyal friend. Never bore grudges. His family was worthy of him, on both sides. His distinguished officer father had performed his duty, nothing worse; his mother had defended her faith to the extreme limit. He was thirty-one and had made only one error in a lifetime: He had married a girl who ran away. He sat still and did not protest uselessly or say, “Unhealthy imagination. Projecting your own morbid desires. Insane jealousy,” though he may have been thinking it. He accepted the Norwegian as a compliment.

She plunged on recklessly, just as she had kept the window open when there could have been fires, and said, “If it’s men you want, you needn’t think I am going to be a screen for you.” He turned slightly and said, “Only one thing matters now — this train, which is running all over the map.”

She did not wish to lose him. She was afraid of choosing — that was true — and she was not certain about little Bert. When he kept his head turned the other way, she quickly told the story about Lenin. He smiled, no more. There was a way out of their last exchange, but where? She had tried telling her joke with a Russian accent, but of course it didn’t come off. She knew nothing about him. One thing she had noticed: When he had to speak on the telephone sometimes he would say “Berlin speaking,” like a television announcer, or imitate some political figure, or talk broad Bavarian, which he did well, but it took seconds to get the real conversation moving, which was strange for a man as busy and practical as Herbert. She looked round for a change of subject — the landscape was hopeless — and said, “These seats aren’t reserved. Why not move our things here?”

“No point, we’ve nearly arrived,” said Herbert, and he opened the door and walked out, as if there were no reason for their being alone now. He strode along the rattling corridor with Christine behind him.

Interference came out to meet her halfway:

During the conflict we were enemy aliens. Went to be registered in a post office with spit all over the floor. From there to the police. Just as dirty. The jails must be really something once you’re in them. Police had orders, had to tell us we couldn’t go to the beaches anymore. Big joke on them — we never went anyway, didn’t even own bathing suits! Were given our territorial limits: could go into Jackson Heihts as jar as the corner of Northern and 81st. Never went, never wanted to. We could take the train from Woodside to Corona, or from Woodside to Rego Park, we had the choice, and ride back and forth as much as we liked. Never did, never cared to. We could walk as far as Mount Zion Cemetery but never did — didn’t know anyone in it. Could ride the subway from Woodside to Junction Boulevard and back as much as we wanted, or Rego Park to 65th and back. Never did it once that I remember. The men could take the train to Flushing, they still worked at the same place, closely watched to see they didn’t sabotage the submarine galley units. They had three stations from home to work, were warned not to get off at the wrong one. They never did. The thing was we never wanted to go anywhere except the three blocks between our two homes. The only thing we missed was the fresh bratwurst. We never went anywhere because we never wanted to! The joke was on the whole USA!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Selected Stories of Mavis Gallant»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Selected Stories of Mavis Gallant» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Selected Stories of Mavis Gallant»

Обсуждение, отзывы о книге «The Selected Stories of Mavis Gallant» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x