Assaf Gavron - The Hilltop

Здесь есть возможность читать онлайн «Assaf Gavron - The Hilltop» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Scribner, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Hilltop: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hilltop»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Hailed as "The Great Israeli Novel" (
Tel Aviv) and winner of the prestigious Bernstein Prize,
is a monumental and daring work about life in a West Bank settlement from one of Israel's most acclaimed young novelists.
On a rocky, beautiful hilltop stands Ma'aleh Hermesh C, a fledgling community flying under the radar. According to the government it doesn't exist; according to the military it must be defended. On this contested land, Othniel Assis — under the wary gaze of the neighboring Palestinian village — plants asparagus, arugula, and cherry tomatoes, and he installs goats — and his ever-expanding family. As Othniel cheerfully manipulates government agencies, more settlers arrive, and, amid a hodge-podge of shipping containers and mobile homes, the outpost takes root.
One of the settlement's steadfast residents is Gabi Kupper, a one-time free spirit and kibbutz-dweller, who undergoes a religious awakening. The delicate routines of Gabi's new life are thrown into turmoil with the sudden arrival of Roni, his prodigal brother, who, years after venturing to America in search of fortune, arrives at Gabi's door, penniless. To the settlement's dismay, Roni soon hatches a plan to sell the "artisanal" olive oil from the Palestinian village to Tel Aviv yuppies. When a curious
correspondent stumbles into their midst, Ma'aleh Hermesh C becomes the focus of an international diplomatic scandal and faces its greatest test yet.
By turns serious and satirical,
brilliantly skewers the complex, often absurd reality of life in Israel, the West Bank settlers, and the nation's relationship to the United States, and makes a startling parallel between today's settlements and the kibbutz movement of Gabi and Roni's youth. Rich with humor and insight, Assaf Gavron's novel is the first fiction to grapple with one of the most charged geo-political issues of our time, and he has written a masterpiece.Hailed as "The Great Israeli Novel" (
Tel Aviv) and winner of the prestigious Bernstein Prize,
is a monumental and daring work about life in a West Bank settlement from one of Israel's most acclaimed young novelists.
On a rocky, beautiful hilltop stands Ma'aleh Hermesh C, a fledgling community flying under the radar. According to the government it doesn't exist; according to the military it must be defended. On this contested land, Othniel Assis — under the wary gaze of the neighboring Palestinian village — plants asparagus, arugula, and cherry tomatoes, and he installs goats — and his ever-expanding family. As Othniel cheerfully manipulates government agencies, more settlers arrive, and, amid a hodge-podge of shipping containers and mobile homes, the outpost takes root.
One of the settlement's steadfast residents is Gabi Kupper, a one-time free spirit and kibbutz-dweller, who undergoes a religious awakening. The delicate routines of Gabi's new life are thrown into turmoil with the sudden arrival of Roni, his prodigal brother, who, years after venturing to America in search of fortune, arrives at Gabi's door, penniless. To the settlement's dismay, Roni soon hatches a plan to sell the "artisanal" olive oil from the Palestinian village to Tel Aviv yuppies. When a curious
correspondent stumbles into their midst, Ma'aleh Hermesh C becomes the focus of an international diplomatic scandal and faces its greatest test yet.
By turns serious and satirical,
brilliantly skewers the complex, often absurd reality of life in Israel, the West Bank settlers, and the nation's relationship to the United States, and makes a startling parallel between today's settlements and the kibbutz movement of Gabi and Roni's youth. Rich with humor and insight, Assaf Gavron's novel is the first fiction to grapple with one of the most charged geo-political issues of our time, and he has written a masterpiece.

The Hilltop — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hilltop», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Good morning, Uriel, Othniel here… Yes… Thank you… Tell me, do you know anything about this demarcation order we received yesterday?… Demarcation, demarcation… Captain Omer… Berkowitz, no, Levkovich… Yes, after the ceremony… Okay, thank you, thank you… But before Sabbath, right? Thank you, sir.”

Othniel spent a fair deal of time on his phone that morning. Gavriel, meanwhile, worked alongside him, preparing the crates of vegetables and dairy products for Moran, their distributor. Regarding the new trailer, explained Natan Eliav, the secretary of Ma’aleh Hermesh A., who had personally made calls to Dov, to the council head, to the IDF Central Command, and to various other officials, apparently there had been a mistake. The new home was intended for a different outpost, Givat Yeshua, an extension of the Yeshua settlement on the other side of the wadi. After losing his way and failing to reach anyone on the phone, the truck driver simply off-loaded the trailer at the first seemingly vacant spot and departed.

As it turned out, the removal of the trailer from the settlement would probably take some time. Yesterday, Natan Eliav continued, there was a transportation permit for the mobile structure, but there was no construction permit or approval for its connection to any infrastructure, which would have allowed for the home to be off-loaded and placed on the ground. Since then, apparently, a construction permit had come through with the help of their guys at the Housing and Construction Ministry, but the defense minister himself had intervened and was no longer willing to issue a second transportation permit. Someone must have gotten word to him, leaked something to him.

“Who knows, perhaps you’ve got a Shin Bet security service informer among you,” Natan Eliav muttered, which got Othniel thinking, Perhaps we do — it wouldn’t have surprised him. But who? Maybe that new guy, Gavriel’s brother? He glanced over at Gavriel, who was working beside him, and wondered if he should say anything. You never know. In any event, Natan continued, the defense minister won’t allow it to be moved. In fact, he added, the defense minister’s antisettlement intervention means that the new abode will be staying in the settlement for quite some time, so perhaps it would be a good idea to go through the waiting list and invite a new family to set up home there.

Othniel knew precisely in which drawer at home the waiting list could be found. Rachel, his wife, headed the settlement’s Absorption Committee, together with Hilik Yisraeli. He decided to wait a few days, and if the defense minister remained adamant about withholding a transportation permit, they’d move a family in. He went outside to help Gavriel with the crates.

MK Tsur eventually got back to him. “The order has something to do with the separation fence,” he told Othniel.

“What!” Othniel replied. Surveyors and architects and military officers and various other officials related to the fence had indeed been wandering around the area. But they had been doing so for years, and no one paid them any attention. “I thought they weren’t building the fence in this area.”

“I don’t know if they really are going to build it, but apparently they’ve decided to do something about it there,” the MK said. “And based on what I was told, it is supposed to run through the olive groves of your neighbors from Kharmish.”

“So what’s that got to do with us?” Othniel questioned.

“Well, the area that falls under the seizure order issued by the IDF for the purpose of building the fence and for the security zone on either side of it includes a portion of your land.”

“But how is that possible?” Othniel cried out. “Since when have they been building the fence through Israeli settlements? Haven’t they heard of democracy and basic human rights over there in Jerusalem?”

“You’re right,” the parliamentarian replied, “it is unusual. The land they are appropriating this time is again private Palestinian land, but it seems you have settled on part of it. There’s another problem, too. Your settlement doesn’t appear on any map.”

“What are you talking about?” Othniel responded, knowing all too well, like Tsur, that this was indeed the case, and thankfully so. It would be better if the maps weren’t updated and for the air force to refrain from any aerial photography. It spared everyone headaches. Years of experience in the settlement enterprise had taught them this.

“Besides,” Tsur continued, “the lefties are making noise with the Defense Ministry. They want to know why the fence is being built through an olive grove belonging to Arabs when right next to it sits an illegal settlement that has continued to expand, with a playground, new trailers, and the like. The defense minister wants to look good, so he’s telling them that the outpost, too, will be evacuated, and he’s sent you the demarcation order. Are you with me?”

Othniel’s one hand held the phone up against his ear. His other hand rested on his forehead. He tried to think. Who had told them about the playground? And what new trailers? Only one had arrived, and mistakenly, at that.

“Anyway, Shabbat shalom, my friend. I wouldn’t worry too much if I were you. We’ll take care of it next week. Hang in there. Give my regards to the lefties,” Tsur said, and laughed.

“What lefties?”

“Haven’t you heard? The lefties are staging a demonstration this afternoon in your Arab village.”

Othniel closed his eyes and rubbed them. As if he didn’t have enough to deal with before the Sabbath, he thought. “But… What are they demonstrating about?” he asked. “They got what they wanted, didn’t they? The order’s been issued.”

“God only knows! Against the fence. Against the outpost. In support of the Arabs’ olives. There’s no shortage of things for the lefties to demonstrate about in Judea and Samaria on a Friday afternoon, is there? Trust them to find something. Okay, my friend, today’s a short one. Shabbat shalom.”

The Demonstration

The tip, the point, the bulge. What was it about them that excited him so much? His eyes were always drawn to them. He knew it was impolite, but he wasn’t the one who made the decision, his eyes did, and they always went there, before anywhere else. And the best days were those last days of the winter, when the caress of the morning sun created a sweet illusion that suggested dressing in short, thin clothing, before the sun remembered that the spring had yet to arrive and disappeared behind the clouds, and a sudden chill set in.

What he liked most was that there was no barrier, nothing in the way, and that they were right there, just beneath the thin cotton. That was a far more beautiful image than bare breasts, which left nothing to the imagination; they could be too thin, too big, too small, asymmetrical, saggy, eggplant-shaped. Bare breasts could look exactly like the things they are — fatty milk glands, and fatty milk glands did nothing for him. Titties, too. Titties was a word for teenagers. But breasts— breasts was a man’s word. And when they were right there, hidden minimally under a thin layer of worn silk or cotton, that was what really got his blood pumping.

And that’s what Roni could see, freely bouncing up and down under a shirt bearing the slogan THE OCCUPATION WEAKENS US — large and juicy, and at their center, poking against the fabric, erect, fleshy nipples of volume and experience, the nipples of someone who knows they are there and how to leverage them.

When he left San Francisco two days earlier, with no intention of ever going back, thin, revealing clothes were a distant memory. And after arriving in Israel, and heading east from Ben Gurion Airport, he figured that such sights, which, with the coming of the spring, would sprout up and flourish in Tel Aviv, would be lacking at the settlement where he was headed. Less than twenty-four hours later, however, he was standing, arms folded across his chest, in the large olive grove of an Arab village adjacent to his brother’s outpost, facing dozens of demonstrators brandishing signs that read DOWN WITH THE SEPARATION FENCE and SETTLERS GO HOME — OUTPOST OUTLAWS, with his deviant eyes unable to budge from that one protestor’s magnificent chest, until he forced them to do so and his gaze drifted up to her pleasant, somewhat porcine face, and to the placards, and then across to a group of residents from the village. And he couldn’t help but notice the eyes of one of them fixed precisely at the right height, their lines of sight intersected — Up with promiscuity! Down with the separation bra! End the occupation of the breasts! — and, like sharers of a secret, their mouths curled upward into smiles of mutual appreciation. There are some things that transcend politics and justice.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Hilltop»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hilltop» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Hilltop»

Обсуждение, отзывы о книге «The Hilltop» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x