T. Boyle - If the River Was Whiskey

Здесь есть возможность читать онлайн «T. Boyle - If the River Was Whiskey» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1990, Издательство: Penguin Books, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

If the River Was Whiskey: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «If the River Was Whiskey»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In sixteen stories, T.C. Boyle tears through the walls of contemporary society to reveal a world at once comic and tragic, droll and horrific. Boyle introduces us to a death-defying stuntman who rides across the country strapped to the axle of a Peterbilt, and to a retired primatologist who can’t adjust to the “civilized” world. He chronicles the state of romance that requires full-body protection in a disease-conscious age and depicts with aching tenderness the relationship between a young boy and his alcoholic father. These magical and provocative stories mark yet another virtuoso performance from one of America’s most supple and electric literary inventors.

If the River Was Whiskey — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «If the River Was Whiskey», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Piss!” roars a voice behind him, and he swivels his head in fright, helpless before the stream that issues from him like a torrent. The crowd falls prostrate in the mud, cameras whir, voices cry out. It is the statue, of course, livid, jerking its limbs and racking its body like the image of the Führer in his maddest denunciation. “Piss on sacred ground, will you,” rage the plaster lips in the voice of his own father, that mild and pacifistic man, “you unholy insect, you whited sepulcher, you speck of dust in the eye of your Lord and maker!”

What can he do? He clutches himself, flooding the ground, dissolving the hut, befouling the bony scrag of the anchorite herself.

“Unregenerate!” shrieks the Virgin. “Unrepentant! Sinner to the core!”

And then it comes.

The skies part, the rain turns to popcorn, marshmallows, English muffins, the light of seven suns scorches down on that humble crowd gathered on the sward, and all the visions of that first terrible day crash over them in hellish simulcast. The great vats of beer and gin and whiskey fall to pieces and the sea of booze floats them, the cattle bellowing and kicking, sheep bleating and dogs barking, despoiled girls and hardened women clutching for the shoulders of the panicked communicants as for sticks of wood awash in the sea, Sophia Loren herself and Virginia Woolf, Fredda, Cindy Lou Harris, and McCarey’s wife swept by in a blur, the TV vans overturned, the trenchcoat torn from Dan Rather’s back, and the gardai sent sprawling—“Thank God he didn’t eat rattlesnake,” someone cries — and then it’s over. Night returns. Rain falls. The booze sinks softly into the earth, food lies rotting in clumps. A drumbeat of hoofs thunders off into the dark while fish wriggle and escargots creep, and Fredda, McCarey, the shaven-headed pizza vixen, and all the gap-toothed countrymen and farmwives and palsied children pick themselves up from the ground amid the curses of the men cheated at cards, the lament of the fallen women, and the mad frenzied chorus of prayer that speaks over it all in the tongue of terror and astonishment.

But oh, sad wonder, McGahee is gone.

Today the site remains as it was that night, fenced off from the merely curious, combed over inch by inch by priests and para-psychologists, blessed by the Pope, a shrine as reverenced as Lourdes and the Holy See itself. The cattle were sold off at auction after intensive study proved them ordinary enough, though brands were traced to Montana, Texas, and the Swiss Alps, and the food — burgers and snowcones, rib roasts, fig new-tons, extra dill pickles, and all the rest — was left where it fell, to feed the birds and fertilize the soil. The odd rib or T-bone, picked clean and bleached by the elements, still lies there on the ground in mute testimony to those three days of tumult. Fredda McGahee Meyerowitz, Herb Bucknell and others cheated at cards, the girl from the pizza parlor and the rest were sent home via Aer Lingus, compliments of the Irish government. What became of Virginia Woolf, dead forty years prior to these events, is not known, nor the fate of Emma Bovary either, though one need only refer to Flaubert for the best clue to this mystery. And of course, there are the tourism figures — up a whopping 672 percent since the miracle.

McCarey has joined an order of Franciscan monks, and Nuala Nolan, piqued no doubt by her supporting role in the unfolding of the miracle, has taken a job in a pastry shop, where she eats by day and prays for forgiveness by night. As for Davey McGahee himself, the prime mover and motivator of all these enduring mysteries, here the lenses of history and of myth and miracology grow obscure. Some say he descended into a black hole of the earth, others that he evaporated, while still others insist that he ascended to heaven in a blaze of light, Saint of the Common Sinner.

For who hasn’t lusted after woman or man or drunk his booze and laid to rest whole herds to feed his greedy gullet? Who hasn’t watched them starve by the roadside in the hollows and waste places of the world and who among us hasn’t scoffed at the credulous and ignored the miracle we see outside the window every day of our lives? Ask not for whom the bell tolls — unless perhaps you take the flight to Cork City, and the bus or rented Nissan out to Ballinspittle by the Sea, and gaze on the halfsize snotgreen statue of the Virgin, mute and unmoving all these many years.

Z APATOS

T HERE IS, essentially, one city in our country. It is a city in which everyone wears a hat, works in an office, jogs, and eats simply but elegantly, a city, above all, in which everyone covets shoes. Italian shoes, in particular. Oh, you can get by with a pair of domestically made pumps or cordovans of the supplest sheepskin, or even, in the languid days of summer, with huaraches or Chinese slippers made of silk or even nylon. There are those who claim to prefer running shoes — Puma, Nike, Saucony — winter and summer. But the truth is, what everyone wants — for the status, the cachet, the charm and refinement — are the Italian loafers and ankle boots, hand-stitched and with a grain as soft and rich as, well — is this the place to talk of the private parts of girls still in school?

My uncle — call him Dagoberto — imports shoes. From Italy. And yet, until recently, he himself could barely afford a pair. It’s the government, of course. Our country — the longest and leanest in the world — is hemmed in by the ocean on one side, the desert and mountains on the other, and the government has leached and pounded it dry till sometimes I think we live atop a stupendous, three-thousand-mile-long strip of jerky. There are duties — prohibitive duties — on everything. Or, rather, on everything we want. Cocktail napkins, Band-Aids, Tupperware, crescent wrenches, and kimchi come in practically for nothing. But the things we really crave — microwaves, Lean Cuisine, CDs, leisure suits, and above all, Italian shoes — carry a duty of two and sometimes three hundred percent. The government is unfriendly. We are born, we die, it rains, it clears, the government is unfriendly. Facts of life.

Uncle Dagoberto is no revolutionary — none of us are; let’s face it, we manage — but the shoe situation was killing him. He’d bring his shoes in, arrange them seductively in the windows of his three downtown shops, and there they’d languish, despite a markup so small he’d have to sell a hundred pairs just to take his shopgirls out to lunch. It was intolerable. And what made it worse was that the good citizens of our city, vain and covetous as they are, paraded up and down in front of his very windows in shoes identical to those he was selling — shoes for which they’d paid half price or less. And how were these shoes getting through customs and finding their way to the dark little no-name shops in the ill-lit vacancies of waterfront warehouses? Ask the Black Hand, Los Dedos Muertos, the fat and corrupt Minister of Commerce.

For months, poor Uncle Dagoberto brooded over the situation, while his wife (my mother’s sister, Carmen, a merciless woman) and his six daughters screamed for the laser facials, cellular phones, and Fila sweats he could no longer provide for them. He is a heavyset man, my uncle, and balding, and he seemed to grow heavier and balder during those months of commercial despair. But one morning, as he came down to breakfast in the gleaming, tiled expanse of the kitchen our families share in the big venerable old mansion on La Calle Verdad, there was a spring in his step and a look on his face that, well-there is a little shark in the waters here, capable of smelling out one part of blood in a million parts of water, and when he does smell out that impossible single molecule of blood, I imagine he must have a look like that of Uncle Dagoberto on that sunstruck morning on La Calle Verdad.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «If the River Was Whiskey»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «If the River Was Whiskey» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «If the River Was Whiskey»

Обсуждение, отзывы о книге «If the River Was Whiskey» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x