• Пожаловаться

T. Boyle: T. C. Boyle Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «T. Boyle: T. C. Boyle Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1999, категория: Современная проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

T. Boyle T. C. Boyle Stories

T. C. Boyle Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «T. C. Boyle Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

T. Boyle: другие книги автора


Кто написал T. C. Boyle Stories? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

T. C. Boyle Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «T. C. Boyle Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

With trembling fingers — it was only a matter of time before she slipped like a spy, like a murderess, into D’Angelo’s and filleted him like all the others — he smoothed out the paper and focused on the bold black letters of the headline:

UDOLPHO’S: TROGLODYTIC CUISINE

IN A CAVELIKE ATMOSPHERE

He read on, heart in mouth. She’d visited the restaurant on three occasions, once in the company of an abstract artist from Detroit, and twice with her regular companion, a young man so discerning she referred to him only as “The Palate.” On all three occasions, she’d been — sniff — disappointed. The turn-of-the-century gas lamps Udolpho’s grandfather had brought over from Naples hadn’t appealed to her (“so dark we joked that it was like dining among Neanderthals in the sub-basement of their cave”), nor had the open fire in the massive stone fireplace that dominated the room (“smoky, and stinking of incinerated chestnuts”). And then there was the food. When Albert got to the line about the pasta, he couldn’t go on. He folded the paper as carefully as he might have folded the winding sheet over Udolpho’s broken body and set it aside.

It was then that Marie stepped through the swinging doors to the kitchen, the wet cloth napkin she’d been using as a dishrag clutched in her hand. “Albert?” she gasped, darting an uneasy glance from his stricken face to the newspaper. “Is anything wrong? Did she—? Today?”

She assumed the worst, and now he corrected her in a drawl so lugubrious it might have been his expiring breath: “Udolpho’s.”

“Udolpho’s?” Relief flooded her voice, but almost immediately it gave way to disbelief and outrage. “Udolpho’s?” she repeated.

He shook his head sadly. For thirty years Udolpho’s had reigned supreme among West Side restaurants, a place impervious to fads and trends, never chic but steady — classy in a way no nouvelle mangerie with its pastel walls and Breuer chairs could ever hope to be. Cagney had eaten here, Durante, Roy Rogers, Anna Maria Alberghetti. It was a shrine, an institution.

Albert himself, a pudgy sorrowful boy of twelve, ridiculed for his flab and the great insatiable fist of his appetite, had experienced the grand epiphany of his life in one of Udolpho’s dark, smoky, and — for him, at least — forever exotic banquettes. Sampling the vermicelli with oil, garlic, olives, and forest mushrooms, the osso buco with the little twists of bow-tie pasta that drank up its buttery juices, he knew just as certainly as Alexander must have known he was born to conquer, that he, Albert D’Angelo, was born to eat. And that far from being something to be ashamed of, it was glorious, avocation and vocation both, the highest pinnacle to which he could aspire. Other boys had their Snider, their Mays, their Reese and Mantle, but for Albert the magical names were Pellaprat, Escoffier, Udolpho Melanzane.

Yes. And now Udolpho was nothing. Willa Frank had seen to that.

Marie was bent over the table now, reading, her piping girlish voice hot with indignation.

“Where does she come off, anyway?” Albert shrugged. Since he’d opened D’Angelo’s eighteen months ago the press had all but ignored him. Yes, he’d had a little paragraph in Barbed Wire , the alternative press weekly handed out on street corners by greasy characters with straight pins through their noses, but you could hardly count that. There was only one paper that really mattered — Willa Frank’s paper — and while word of mouth was all right, without a review in the paper, you were dead. Problem was, if Willa Frank wrote you up, you were dead anyway.

“Maybe you’ll get the other one,” Marie said suddenly. “What’s her name — the good one.”

Albert’s lips barely moved. “Leonora Merganser.”

“Well, you could.”

“I want Willa Frank,” he growled.

Marie’s brow lifted. She closed the paper and came to him, rocked back from his belly, and pecked a kiss to his beard. “You can’t be serious?”

Albert glanced bitterly around the restaurant, the simple pine tables, whitewashed walls, potted palms soft in the filtered morning light. “Leonora Merganser would faint over the Hamburger Hamlet on the corner, Long John Silver’s, anything. Where’s the challenge in that?”

“Challenge? But we don’t want a challenge, honey — we want business. Don’t we? I mean if we’re going to get married and all—”

Albert sat heavily, took a miserable sip of his stone-cold espresso. “I’m a great chef, aren’t I?” There was something in his tone that told her it wasn’t exactly a rhetorical question.

“Honey, baby,” she was in his lap now, fluffing his hair, peering into his ear, “of course you are. The best. The very best. But—”

“Willa Frank,” he rumbled. “Willa Frank. I want her.”

There are nights when it all comes together, when the monkfish is so fresh it flakes on the grill, when the pesto tastes like the wind through the pines and the party of eight gets their seven appetizers and six entrées in palettes of rising steam and delicate colors so perfect they might have been a single diner sitting down to a single dish. This night, however, was not such a night. This was a night when everything went wrong.

First of all, there was the aggravating fact that Eduardo — the Chilean waiter who’d learned, a la Chico Marx, to sprinkle superfluous “ahs” through his speech and thus pass for Italian — was late. This put Marie off her pace vis-à-vis the desserts, for which she was solely responsible, since she had to seat and serve the first half-dozen customers. Next, in rapid succession, Albert found that he was out of mesquite for the grill, sun-dried tomatoes for the fusilli with funghi, capers, black olives, and, yes, sun-dried tomatoes, and that the fresh cream for the frittata piemontese had mysteriously gone sour. And then, just when he’d managed to recover his equilibrium and was working in that translated state where mind and body are one, Roque went berserk.

Of the restaurant’s five employees — Marie, Eduardo, Torrey, who did day cleanup, Albert himself, and Roque — Roque operated on perhaps the most elemental level. He was the dishwasher. The Yucateco dishwasher. Whose responsibility it was to see that D’Angelo’s pink and gray sets of heavy Syracuse china were kept in constant circulation through the mid-evening dinner rush. On this particular night, however, Roque was slow to accept the challenge of that responsibility, scraping plates and wielding the nozzle of his supersprayer as if in a dream. And not only was he moving slowly, the dishes, with their spatters of red and white sauce and dribbles of grease piling up beside him like the Watts Towers, but he was muttering to himself. Darkly. In a dialect so arcane even Eduardo couldn’t fathom it.

When Albert questioned him — a bit too sharply, perhaps: he was overwrought himself — Roque exploded. All Albert had said was, “Roque — you all right?” But he might just as well have reviled his mother, his fourteen sisters, and his birthplace. Cursing, Roque danced back from the stainless-steel sink, tore the apron from his chest, and began scaling dishes against the wall. It took all of Albert’s two hundred twenty pounds, together with Eduardo’s one-eighty, to get Roque, who couldn’t have weighed more than one-twenty in hip boots, out the door and into the alley. Together they slammed the door on him — the door on which he continued to beat with a shoe for half an hour or more — while Marie took up the dishrag with a sigh.

A disaster. Pure, unalloyed, unmitigated. The night was a disaster.

Albert had just begun to catch up when Torrey slouched through the alley door and into the kitchen, her bony hand raised in greeting. Torrey was pale and shrunken, a nineteen-year-old with a red butch cut who spoke with the rising inflection and oblate vowels of the Valley Girl, born and bred. She wanted an advance on her salary.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «T. C. Boyle Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «T. C. Boyle Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «T. C. Boyle Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «T. C. Boyle Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.