T. Boyle - T. C. Boyle Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «T. Boyle - T. C. Boyle Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Penguin (Non-Classics), Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

T. C. Boyle Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «T. C. Boyle Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

T. C. Boyle Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «T. C. Boyle Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

One bleak morning we saw that yellow shoots had begun to stab through the cattle droppings in the yard — we stretched, yawned, and began to fill our boats with harrying materiel. We took our battle axes, our throwing axes, our hewing axes, our massive stroke-dealing swords, our disemboweling spears, a couple of strips of jerky and a jug of water. As I said, we were tough. Some of us wore our twin-horned battle helmets, the sight of which interrupts the vital functions of our victims and enemies and inspires high-keyed vibrato. Others of us, in view of fifteen-degree temperatures and a stiff breeze whitening the peaks of the waves, felt that the virtue of toughness had its limits. I decided on a lynx hat that gave elaborate consideration to the ears.

We fought over the gravel brake to launch our terrible swift ship. The wind shrieked of graves robbed, the sky was a hearth gone cold. An icy froth soaked us to the waist. Then we were off, manning the oars in smooth Nordic synch, the ship lurching through rocky breakers, heaving up, slapping down. The spray shot needles in our eyes, the oars lifted and dipped. An hour later the mainland winked into oblivion behind the dark lids of sea and sky.

There were thirteen of us: Thorkell Son of Thorkell the Misaligned, Thorkell the Short, Thorkell Thorkellsson, Thorkell Cat, Thorkell Flat-Nose, Thorkell-neb, Thorkell Ale-Lover, Thorkell the Old, Thorkell the Deep-minded, Ofeig, Skeggi, Grim, and me. We were tough. We were hardy. We were bold.

Nonetheless the voyage was a disaster. A northeaster roared down on us like a herd of drunken whales and swept us far off course. We missed our landfall — Ireland — by at least two hundred miles and carried past into the open Atlantic. Eight weeks we sailed, looking for land. Thorkell the Old was bailing one gray afternoon and found three menhaden in his bucket. We ate them raw. I speared an albatross and hung it round my neck. It was no picnic.

Then one night we heard the cries of gulls like souls stricken in the dark. Thorkell Ale-Lover, keen of smell, snuffed the breeze. “Landfall near,” he said. In the morning the sun threw our shadows on a new land — buff and green, slabs of gray, it swallowed the horizon.

“Balder be praised!” said Thorkell the Old.

“Thank Frigg,” I said.

We skirted the coast, looking for habitations to sack. There were none. We’d discovered a wasteland. The Thorkells were for putting ashore to replenish our provisions and make sacrifice to the gods (in those days we hadn’t yet learned to swallow unleavened bread and dab our foreheads with ashes. We were real primitives). We ran our doughty sleek warship up a sandy spit and leapt ashore, fierce as flayed demons. It was an unnecessary show of force, as the countryside was desolate, but it did our hearts good.

The instant my feet touched earth the poetic fit came on me and I composed this verse:

New land, new-found beyond

The mickle waves by fell

Men-fish, their stark battle

Valor failèd them not.

No Edda , I grant you — but what can you expect after six weeks of bailing? I turned to Thorkell Son of Thorkell the Misaligned, my brain charged with creative fever. “Hey!” I shouted, “let’s name this new-found land!” The others crowded round. Thorkell son of Thorkell the Misaligned looked down at me (he was six four, his red beard hung to his waist). “We’ll call it — Newfoundland!” I roared. There was silence. The twin horns of Thorkell’s helmet pierced the sky, his eyes were like stones, “Thorkell-land,” he said.

We voted. The Thorkells had it, 9 to 4.

For two and a half weeks we plumbed the coast, catching conies, shooting deer, pitching camp on islands or guarded promontories. I’d like to tell you it was glorious — golden sunsets, virgin forests, the thrill of discovery and all that — but when your business is sacking and looting, a virgin forest is the last thing you want to see. We grumbled bitterly. But Thorkell son of Thorkell the Misaligned was loath to admit that the land to which he’d given his name was uninhabited — and consequently of no use whatever. We forged on. Then one morning he called out from his place at the tiller: “Hah!” he said, and pointed toward a rocky abutment a hundred yards ahead. The mist lay on the water like flocks of sheep. I craned my neck, squinted, saw nothing. And then suddenly, like a revelation, I saw them: three tall posts set into the earth and carved with the figures of men and beasts. The sight brought water to my eyes and verse to my lips (but no sense in troubling you with any dilatory stanzas now — this is a climactic moment).

We landed. Crept up on the carvings, sly and wary, silent as stones. As it turned out, our caution was superfluous: the place was deserted. Besides the carvings (fanged monsters, stags, serpents, the grinning faces of a new race) there was no evidence of human presence whatever. Not even a footprint. We hung our heads: another bootyless day. Ofeig — the berserker — was seized with his berserker’s rage and wound up hacking the three columns to splinters with his massive stoke-dealing sword.

The Thorkells were of the opinion that we should foray inland in search of a village to pillage. Who was I to argue? Inland we went, ever hardy and bold, up hill and down dale, through brakes and brambles and bogs and clouds of insects that rushed up our nostrils and down our throats. We found nothing. On the way back to the ship we were luckier. Thorkell-neb stumbled over a shadow in the path, and when the shadows leaped up and shot through the trees, we gave chase. After a good rib-heaving run we caught what proved to be a boy, eleven or twelve, his skin the color of copper, the feathers of birds in his hair. Like the Irish, he spoke gibberish.

Thorkell Son of Thorkell the Misaligned drew pictures in the sand and punched the boy in the chest until the boy agreed to lead us to his people, the carvers of wood. We were Norsemen, and we always got our way. All of us warmed to the prospect of spoils, and off we went on another trek. We brought along our short-swords and disemboweling spears — just in case — though judging from the boy’s condition (he was bony and naked, his eyes deep and black as the spaces between the stars) we had nothing to fear from his kindred.

We were right. After tramping through the under- and overgrowth for half an hour we came to a village: smoking cook pots, skinny dogs, short and ugly savages, their hair the color of excrement. I counted six huts of branches and mud, the sort of thing that might excite a beaver. When we stepped into the clearing — tall, hardy and bold — the savages set up a fiendish caterwauling and rushed for their weapons. But what a joke their weapons were! Ofeig caught an arrow in the air, looked at the head on it, and collapsed laughing: it was made of flint. Flint. Can you believe it? Here we’d come Frigg knows how many miles for plunder and the best we could do was a bunch of Stone Age aborigines who thought that a necklace of dogs’ teeth was the height of fashion. Oh how we longed for those clever Irish and their gold brooches and silver-inlaid bowls. Anyway, we subdued these screechers as we called them, sacrificed the whole lot of them to the gods (the way I saw it we were doing them a favor), and headed back to our terrible swift ship, heavy of heart. There was no longer any room for debate: Ireland, look out!

As we pointed the prow east the westering sun threw the shadow of the new land over us. Thorkell the Old looked back over his shoulder and shook his head in disgust. “That place’ll never amount to a hill of beans,” he said.

And then it was gone.

Days rose up out of the water and sank behind us. Intrepid Norsemen, we rode the currents, the salt breeze tickling our nostrils and bellying the sail. Thorkell Flat-Nose was our navigator. He kept two ravens on a cord. After five and a half weeks at sea he released one of them and it shot off into the sky and vanished — but in less than an hour the bird was spotted off starboard, winging toward us, growing larger by turns until finally it flapped down on the prow and allowed its leg to be looped to the cord. Three days later Flat-Nose released the second raven. The bird mounted high, winging to the southeast until it became a black rune carved into the horizon. We followed it into a night of full moon, the stars like milk splattered in the cauldron of the sky. The sea whispered at the prow, the tiller hissed behind us. Suddenly Thorkell Ale-Lover cried, “Land ho!” We were fell and grim and ravenous. We looked up at the black ribbon of the Irish coast and grinned like wolves. Our shoulders dug at the oars, the sea sliced by. An hour later we landed.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «T. C. Boyle Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «T. C. Boyle Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «T. C. Boyle Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «T. C. Boyle Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x