T. Boyle - T. C. Boyle Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «T. Boyle - T. C. Boyle Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Издательство: Penguin (Non-Classics), Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

T. C. Boyle Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «T. C. Boyle Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

T. C. Boyle Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «T. C. Boyle Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

At one point in his delirium Akaky imagined that three or four of the Yeroshkin children were having a game of darts over his bed; another time he was certain that the blond tough from the office was laughing at him, urging him to pull on his cracked imitation plastic galoshes and come back to work like a man. Old Studniuk was with him when the end came. The patriarch was leaning over him, his head blazing like the summer sun, his voice tense and querulous — he was lecturing: “Oh, you ass, you young ass — didn’t I tell you so? The blindness, the blindness.” The old gums smacked like thunder; the whole world shrieked in Akaky’s ears. “I suppose you think they built that wall in Berlin to keep people out, eh? Eh?” Studniuk demanded, and suddenly Akaky was crying out, his voice choked with terror and disbelief — he must have been reliving the scene in Red Square, his feet pounding the pavement, fingers clutching at the Kremlin wall, the thieves at his heels—“Faster!” he shouted, “faster! Someone get me a ladder!” And then he was quiet.

There were no ghosts haunting Moscow that winter, no vengeful, overcoat-snatching wraiths driven from uneasy graves to settle the score among the living. Nor was there any slowdown in the influx of foreign-made overcoats pouring across the Finnish border, channeled through the maze of docks at Odessa, packed like herring in the trunks of diplomats’ wives and the baggage of party officials returning from abroad. No, life went on as usual. Zhigulis hummed along the streets, clerks clerked and writers wrote, old Studniuk unearthed an antediluvian crony to take over Akaky’s room and Irina Yeroshkin found herself pregnant again. Rodion Mishkin thought of Akaky from time to time, shaking his head over a tongue sandwich or pausing for a moment over his lunchtime chess match with Grigory Stravrogin, the spunky blond lad they’d moved up to Akaky’s desk, and Inspector Zharyenoye had a single nightmare in which he imagined the little clerk storming naked into the room and repossessing his overcoat. But that was about it. Rodion soon forgot his former colleague — Grigory’s gambits were so much more challenging — and Zharyenoye opened his closet the morning after his odd little dream to find the overcoat where he’d left it — hanging undisturbed between a pair of sports shirts and his dress uniform. The inspector never had another thought of Akaky Akakievich as long as he lived, and when he wore the overcoat in the street, proud and triumphant, people invariably mistook him for the First Secretary himself.

(1981)

MEXICO

He didn’t know much about Mexico, not really, if you discount the odd margarita and a determined crawl through the pages of Under the Volcano in an alcoholic haze twenty years ago, but here he was, emerging pale and heavy from the sleek envelope of the airliner and into the fecund embrace of Puerto Escondido. All this — the scorching blacktop, the distant arc of the beach, the heat, the scent of the flowers and jet fuel, and the faint lingering memory of yesterday’s fish — was an accident. A happy accident. A charity thing at work — give five bucks to benefit the Battered Women’s Shelter and win a free trip for two to the jewel of Oaxaca. Well, he’d won. And to save face and forestall questions he told everybody he was bringing his girlfriend along, for two weeks of R&R — Romance and Relaxation. He even invented a name for her — Yolanda — and yes, she was Mexican on her mother’s side, gray eyes from her father, skin like burnished copper, and was she ever something in bed …

There were no formalities at the airport — they’d taken care of all that in Mexico City with a series of impatient gestures and incomprehensible commands — and he went through the heavy glass doors with his carry-on bag and ducked into the first cab he saw. The driver greeted him in English, swiveling around to wipe an imaginary speck of dust from the seat with a faded pink handkerchief. He gave a little speech Lester couldn’t follow, tossing each word up in the air as if it were a tight-stitched ball that had to be driven high over the fence, then shrank back into himself and said “Where to?” in a diminished voice. Lester gave the name of his hotel — the best one in town — and sat back to let the ripe breeze wash over his face.

He was sweating. Sweating because he was in some steaming thick tropical place and because he was overweight, grossly overweight, carrying fifty pounds too many and all of it concentrated in his gut. He was going to do something about that when he got back to San Francisco — join a club, start jogging, whatever — but right now he was just a big sweating overweight man with big bare pale legs set like stanchions in the floor of the cab and a belly that soaked right through the front of his cotton-rayon open-necked shirt with the blue and yellow parrots cavorting all over it. But there was the beach, scalloped and white and chasing along beside the car, palm trees and a hint of maritime cool, and before ten minutes had ticked off his watch he was at the hotel, paying the driver from a wad of worn velvety bills that didn’t seem quite real. The driver had no problem with them — the bills, that is — and he accepted a fat velvety tip too, and seven and a half minutes after that Lester was sitting in the middle of a shady tiled dining room open to the sea on one side and the pool on the other, a room key in his pocket and his first Mexican cocktail clenched in his sweating fist.

He’d negotiated the cocktail with the faintest glimmer of half-remembered high-school Spanish — jooze naranja , soda cloob and vodka, tall, with ice, hielo , yes, hielo —and a whole repertoire of mimicry he didn’t know he possessed. What he’d really wanted was a greyhound, but he didn’t know the Spanish word for grapefruit, so he’d fallen back on the orange juice and vodka, though there’d been some confusion over the meaning of the venerable Russian term for clear distilled spirits until he hit on the inspiration of naming the brand, Smirnoff. The waitress, grinning and nodding while holding herself perfectly erect in her starched white peasant dress, repeated the brand name in a creaking singsong voice and went off to fetch his drink. Of course, by the time she set it down in front of him it was already half-gone and he immediately ordered another and then another, until for the first twenty minutes or so he had the waitress and bartender working in perfect synchronization to combat his thirst and any real or imagined pangs he might have suffered on the long trip down.

After the fifth drink he began to feel settled, any anxiety over traveling dissolved in the sweet flow of alcohol and juice. He was pleased with himself. Here he was, in a foreign country, ordering cocktails like a native and contemplating a bite to eat — guacamole and nachos, maybe — and then a stroll on the beach and a nap before cocktails and dinner. He wasn’t sweating anymore. The waitress was his favorite person in the world, and the bartender came next.

He’d just drained his glass and turned to flag down the waitress — one more, he was thinking, and then maybe the nachos or a shrimp cocktail — when he noticed that the table at the far end of the veranda was occupied. A woman had slipped in while he was gazing out to sea, and she was seated facing him, barelegged, in a rust-colored bikini and a loose black robe. She looked to be about thirty, slim, muscular, with a high tight chest and feathered hair that showed off her bleeding eyes and the puffed bow of her mouth. There was a plate of something steaming at her elbow — fish, it looked like, the specialty of the house, breaded, grilled, stuffed, baked, fried, or sautéed with peppers, onions, and cilantro — and she was drinking a margarita rocks. He watched in fascination for a minute — semidrunken fascination — until she looked up, chewing, and he turned away to stare out over the water as if he were just taking in the sights like any other calm and dignified tourist.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «T. C. Boyle Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «T. C. Boyle Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «T. C. Boyle Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «T. C. Boyle Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x