Хотя никаких сведений насчет имеющегося в доме Кляйна вооружения у ФБР не было, операция планировалась в расчете на худшее — как освобождение заложников, с учетом возможной вооруженной контратаки с использованием автоматического оружия и детей в качестве живого щита. Первый взвод бойцов SWAT предполагалось забросить в усадьбу с вертолета MD-530 Little Bird. Второй взвод должен был прорваться через ворота на бронемашинах Bison. Притчетт признался, что такие технические средства — это, возможно, и перебор, но, поскольку дело касалось детей, рисковать он был не намерен.
В шесть часов Дефо вышел из командного центра, чтобы обсудить последние детали с командиром подразделения SWAT. Томас пожал ему руку и пожелал удачи.
— Хотел бы я пойти с вами, — сказал он.
Дефо улыбнулся.
— Вы знаете, все же не стоит. Эти люди способны на все, а я буду без оружия.
Притчетт кашлянул. Портер и Томас посмотрели на него.
— Учитывая особые обстоятельства расследования, я разрешаю вам и мистеру Кларку войти в дом после завершения операции. Полагаю, что после всего, что вы сделали, вы заслуживаете того, чтобы поздороваться с этой девочкой лично.
— Вы серьезно?
Притчетт кивнул.
— Раньше я работал в Вашингтоне и знаю вашего отца, мистер Кларк. Он справедливый судья и настоящий патриот. Надеюсь, это останется между нами.
Томас кивнул. Он был ошеломлен.
— Я так и думал, — подытожил специальный агент Притчетт.
Князь тьмы — недаром князь.
Уильям Шекспир
Атланта, Джорджия.
На дом Кляйнов опустилась ночь. В большом доме и в гостевом домике зажглись огни. Территория усадьбы тем не менее освещена не была. Зита сидела на своей кровати и смотрела в стену. По телевизору шел «Сайнфелд». Прошло четыре дня с тех пор, как ее привезли сюда, и все четыре дня, после фотосессии, она провела одна в этой комнате. Исключением были только выходы в туалет. Дитрих больше не появлялся; за Зитой присматривал Ли.
На вторую ночь она проснулась в холодном поту, задыхаясь от ужаса. На следующее утро, услышав шаги в коридоре, она почувствовала, что сердце вот-вот вырвется из груди. Вскоре ее начали преследовать галлюцинации. Она вздрагивала от каждого звука, реального или воображаемого, и снова начала думать о самоубийстве, но мысль о смерти пугала ее еще больше.
К вечеру понедельника, когда за ней пришел Ли, Зита уже была готова принять любой ад, который приготовили для нее Дитрих и светловолосая женщина, — только бы не оставаться больше в этой одиночной камере. Ли провел ее через винный погреб, они поднялись наверх, на первый этаж, а потом еще выше, и вышли в новый коридор. Здесь тоже было много дверей. Ли открыл первую и пихнул Зиту внутрь.
Комнату освещали неяркие, приятные для глаза лампы. Мебель здесь была из темного дерева; в центре возвышалась пышная кровать под балдахином. Немного в стороне стоял диванчик и мягкое кресло. Тут же был бар, набитый всевозможными напитками, и — напротив окна — огромное, от пола до потолка, зеркало. Женщина со светлыми волосами уже ждала ее. Она подошла к Зите.
— Сегодня ты встретишься с мужчиной, — негромко, вполголоса сказала она. — Он захочет, чтобы ты кое-что для него сделала. Ты не будешь задавать вопросов и не будешь сопротивляться. Ты забудешь о своем прошлом и станешь куртизанкой. Иди сюда. Я кое-что тебе покажу.
Она взяла Зиту за руку и подвела ее к стеклянным дверям. За ними оказалась просторная гардеробная. Женщина включила свет.
— Это твой гардероб, — сказала женщина. — Мужчина может попросить тебя надеть что-нибудь отсюда. Ты его послушаешься. Ты не будешь сопротивляться.
Затем она показала Зите ванную комнату с большими зеркалами и сверкающими кранами.
— Мужчина может попросить тебя принять вместе с ним ванну. Ты сделаешь так, как он скажет. Ты не будешь сопротивляться.
Они вернулись в комнату.
— Это твоя новая жизнь, — сказала женщина на прощание. — Дитрих заплатил за тебя большие деньги. Ты будешь доставлять удовольствие мужчинам, которых мы будем приводить к тебе, или тебе будет очень больно. Последняя девочка, которая сопротивлялась, похоронена вон там, в саду. Ты все поняла?
Зита кивнула.
— Очень хорошо. Теперь Ли проследит за тем, чтобы ты вымылась и оделась как следует.
Женщина вышла. В комнату вошел Ли; в руках у него было самое элегантное сари из всех, какие приходилось видеть Зите. Он положил сари и пару золотых сверкающих сандалий на низкий кофейный столик напротив дивана и потянул Зиту в ванную.
Читать дальше