Kim Fu - For Today I Am a Boy

Здесь есть возможность читать онлайн «Kim Fu - For Today I Am a Boy» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: Houghton Mifflin Harcourt, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

For Today I Am a Boy: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «For Today I Am a Boy»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Peter Huang and his sisters — elegant Adele, shrewd Helen, and Bonnie the bon vivant — grow up in a house of many secrets, then escape the confines of small-town Ontario and spread from Montreal to California to Berlin. Peter’s own journey is obstructed by playground bullies, masochistic lovers, Christian ex-gays, and the ever-present shadow of his Chinese father.
At birth, Peter had been given the Chinese name Juan Chaun, powerful king. The exalted only son in the middle of three daughters, Peter was the one who would finally embody his immigrant father's ideal of power and masculinity. But Peter has different dreams: he is certain he is a girl.
Sensitive, witty, and stunningly assured, Kim Fu’s debut novel lays bare the costs of forsaking one’s own path in deference to one laid out by others. For Today I Am a Boy is a coming-of-age tale like no other, and marks the emergence of an astonishing new literary voice.

For Today I Am a Boy — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «For Today I Am a Boy», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I stared at Bonnie — her new breasts strapped into place, lacy bra straps showing through a diaphanous shirt, the abrupt, fleshy curve of her back — and was struck with envy so hot I could have killed her. She’d broken a promise, done something alone that we were supposed to do together.

I wrote dutifully to Adele, filling the blankness for all of us: news from Helen at school in Los Angeles, Bonnie’s latest boyfriend. Eventually her postcards were replaced by letters addressed only to me. They grew longer and more intimate as Adele started to forget. She missed these in-between years, my nightmare years. When I read her letters, full of grown-up confidences, I felt the way Bonnie suddenly looked — Adele’s glamorous, sparkling equal. Like the young boy she’d left behind was a different person.

One afternoon, I borrowed Sabrina— the Audrey Hepburn film Adele had taken us to see during her last summer at home — from the Fort Michel library. I renewed it twice and then never returned it. I told the librarian that I’d lost it and paid the fine. I was devastated by the jaunty advertising copy on the box, about Hepburn’s most hilarious role. I remembered it as a serious drama, not a slapstick where William Holden’s character is tricked into sitting on the champagne glasses in his pockets. I chose to watch only a few parts over and over again. Hepburn pacing in an organza Givenchy gown and pearl teardrop earrings. Hepburn in black slacks and a black shirt that plunges down her back. Soon I could remember Adele’s features only in black-and-white. Sabrina goes to Europe to become even more sophisticated, even more perfect. She goes for love.

Adele and August moved into a house in Berlin that was occupied, though not owned, by a large group of friends. It had once been a single-family manor with two stairwells in the front hall that led to what might be called wings. A spray-painted mural dominated the hall, an abstract image of blue and orange cubes. Ordinary graffiti of names and tags was scribbled on top. Adele thought this was sad; August called it “living art.”

These friends promised to find Adele work, but nothing materialized. They needed the jobs for themselves. They came and went in extreme numbers. Each morning when Adele woke up, there were more people than there’d been the night before — they must have been hiding in some unknown cavern of the house. With nothing to do, Adele became the den mother. She cleaned the red, foul-smelling mold that grew over the rice cooker. She washed people’s clothes in the sink and hung them to dry all over the house. To walk around, one had to push aside the damp shirts and sheets suspended from every lamp, doorway, and surface, like parting overgrown plants in a jungle. She rolled their unconscious bodies into positions in which they were less likely to choke on tongues or vomit. She made food that could be reheated easily for large groups at strange hours: meatless stews and soups, beans cooked until gray and earthy as mulch.

A very young girl lived in the house. She had renamed herself Cherry and was the house pet. She spent most of her time sprawled on the furniture or the floor, reading magazines or sleeping. Adele had to clean around her. Adele thought Cherry looked like a baby, with her plump arms and legs and her flabby, shapeless breasts. She had bright red cheeks and a stoned-looking smile; she took whatever drugs were handed to her with the lazy entitlement of a queen.

August started sleeping with Cherry. Everyone but Adele showered rarely and briefly, and hot water in the house was scarce. ( They call me the jealous American, she wrote. The jealous American who takes long, wasteful showers. ) As a result, August smelled like Cherry when he returned to the bed he shared with Adele: sample perfumes from magazines covering the chalky, sour scent of teenage sweat. He plays it off as the nature of the house. As though the house is to blame. A free exchange of bodies and love and ideas.

And as Adele scrubbed a stain from one of Cherry’s childish, printed dresses, she thought that that would not be so bad, if it were true. If everyone fucked everyone and they all slept in a heap like rats. She thought of a man with a narrow, sullen face she had seen pacing the hallways of the east wing; it would be all right if she could have him, as easy as she pleased, offer herself up as an exotic feast, a platter of mangoes and pineapple and near-poisonous fish.

But it wasn’t true. It was just August and Cherry and August and Adele, a triangle with nothing profound or freeing about it.

August offered to marry Adele to simplify her immigration. She agreed. It was a matter of paperwork and translation in a Standesamt. Two women from the house witnessed with stoic disinterest.

After, they all went to an illegal nightclub in an abandoned building. Christmas lights were wound around the pipes and airshaft. A large hole in one wall near the ceiling showed a fragment of sky and let in a wintry draft. There was broken glass on the floor from an unknown source. The crowd did not smile as they danced, as though their pleasure ran too deep for such showy expression.

August and Adele danced together under a scattering blue laser. He gave her dramatic, over-the-top kisses, dipping her backward by the waist or lifting her into the air. They drank beer mixed with lemonade. In spite of herself, she felt bubbly and light, like something had happened worth celebrating. August yelled to a group of strangers, in German, “Hey, guys! We got married today!”

The men cheered, raised their glasses. One said something Adele couldn’t catch over the music. “What did he say?” she asked August.

August and the man laughed meanly. “He said that you are very beautiful,” August said, winking at his new friend.

( It wasn’t the wedding I was happy about. Ironically, being married to August meant I could finally leave him, she wrote, much later. I don’t think that’s how she felt at the time. She married the man she loved. She and Cherry had new titles — wife and mistress — and while Cherry’s was more exciting, hers had its own sweetness. Her body was now his home.)

August chastised Cherry for getting fat. After August and Adele had come home married, Cherry had continued to spend her days lolling on the sofas, only now she ate. She ate tiny oranges, almonds, chocolates, olives, slices of cheese — a steady stream of small indulgences rather than meals. She wouldn’t eat Adele’s mushy curries and soups. When she got up to find more treats, Cherry would graze through the house like a large, unhurried animal.

August’s criticism came charged. He found her more erotic than ever. A stream of abuse accompanied their lovemaking and could be heard throughout the house. He called her a fat, ugly sow as he squeezed her expanding breasts with glee.

Willowy, gamine Adele, the dark and classic beauty, to be seen and not touched — she sensed that something else was happening, that the raging, barefoot, feminine fire in the next room was bigger than chocolates and almonds. She was the first to say it out loud, although it was obvious by then. Cherry wore leggings and August’s shirts over her bulk. Adele said, “I think you’re pregnant.”

(I asked Adele endless questions about Cherry’s pregnancy. I wanted the most intimate details. Adele’s responses were scientific and tinged with disgust; I focused on the ones that surprised me. That her hair abruptly went curly. That she sweated so much she darkened the upholstery. That her pasty skin became mottled and brown over the cheekbones and elbows.)

August called a house meeting. House meetings happened from time to time and usually concerned a minor theft. The results were always the same. The known-but-unnamed thief was blamed for breaking the familial trust of the house, and the victim was blamed for leaving anything of value unsupervised.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «For Today I Am a Boy»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «For Today I Am a Boy» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «For Today I Am a Boy»

Обсуждение, отзывы о книге «For Today I Am a Boy» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x