Hanya Yanagihara - The People in the Trees

Здесь есть возможность читать онлайн «Hanya Yanagihara - The People in the Trees» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Doubleday, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The People in the Trees: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The People in the Trees»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1950, a young doctor called Norton Perina signs on with the anthropologist Paul Tallent for an expedition to the remote Micronesian island of Ivu'ivu in search of a rumored lost tribe. They succeed, finding not only that tribe but also a group of forest dwellers they dub "The Dreamers," who turn out to be fantastically long-lived but progressively more senile. Perina suspects the source of their longevity is a hard-to-find turtle; unable to resist the possibility of eternal life, he kills one and smuggles some meat back to the States. He scientifically proves his thesis, earning worldwide fame and the Nobel Prize, but he soon discovers that its miraculous property comes at a terrible price. As things quickly spiral out of his control, his own demons take hold, with devastating personal consequences.

The People in the Trees — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The People in the Trees», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Your mother’s dead,” said my father. He sounded calm and grave, and he spoke in normal tones, which belied his expression — indeed, his voice reassured me.

“Really, Joseph,” said Reverend Cunningham.

“It’s best he hear it this way, straightforward,” said my father. He had looked directly at me to tell me the news. Now he looked away and spoke to somewhere over Reverend Cunningham’s head. “I assume you’ll take care of the body, Reverend. Do whatever … she wanted done.” Then he slapped his hands together once, in a neat, conclusive gesture, and wandered out the back door into the yard. Lester, after giving me a long, dolorous look, trotted out after him, leaving me with Reverend Cunningham, who sighed, and John Naples, who scowled.

“You!” Naples said to me. “Don’t you have a brother someplace?”

He knew I did. The previous summer, Owen and I had trapped a mess of green grass snakes and fed them, one slithery strand at a time, through Naples’s clinic’s letter box. It was a bit of childish fun, but he had been enraged and had never forgiven us. He was a bitter, angry man, made corrosive by his disappointment with the world, the sort of man who on the street kicked up puffs of dust in the direction of children simply because he knew they’d have few means of retaliation. “Aren’t you interested to know how your mother expired?” he asked me.

“Naples!” said Reverend Cunningham.

Naples ignored Father Cunningham. “Those mosquitoes that crowd around your creek,” he continued. “It’s my medical opinion that they carry a strain of Chinese flu. Mosquitoes carry disease, and your mother wandered into a cesspool of teeming bacteria and caused her own demise.” He leaned back against his chair, satisfied, and puffed on his pipe. “And if you and your brother don’t avoid that creek, you’ll meet with the same death.”

Reverend Cunningham looked aghast. “Really, Naples,” he said, and then, having exhausted his resources on that one rebuke, he left through the back door as well. I was not surprised, and had expected little from him — not simply because he was a minister, but because he looked so diminished. He had the sort of face that was memorable for its absences rather than its presences: cheeks so gaunt and cadaverous that it looked as if someone had reached in, scooped out the meat in two quick movements, and sent him on his way.

Naples shrugged. He, unlike the others, seemed to have no intention of leaving. Owen and I had noticed that when we talked to adults as if they were a bit slow, even inferior — as if they were nuisances we’d learned to tolerate — they were often shocked into giving us information and speaking to us in tones they would never normally use with a child. Such a technique, however, did not have the same effect on Naples; his arrogance had lent him a sort of immovability that proved very inconvenient.

“What the devil is the Chinese flu?” I began.

Naples puffed away. “You wouldn’t understand,” he said rudely.

“I think you made it up.”

“And I think you’re an insolent brat. You and your brother both.”

“You did make it up, didn’t you?”

“Watch yourself, boy.”

“But what is it?”

There were a few more rounds of this — me asking, Naples threatening — until he finally sighed and yielded. “A kind of airborne disease spread by mosquitoes. One bit your mother and she got sick and died.” It seemed a logical explanation, and I was quiet. For a minute we sat in silence, each of us, I imagine, contemplating her somehow disappointing demise. But then Naples remembered how he had been manipulated into answering my question and recovered himself. “I’m surprised your mother hadn’t killed herself,” he said. “God knows I would have were I your parent.” His eyes shone with triumph and anticipation.

It didn’t bother me, what he said, but he must have mistaken my silence for hurt, and, satisfied, he knocked the ash out of his pipe into a tidy anthill on the table and left through our front door, banging it shut behind him. As he walked down the path, I could hear him whistling, until the sound grew faint and then disappeared altogether, leaving only the purr of a flock of summer insects. It was the first time I had been spoken to as an adult.

картинка 8

But it was also John Naples, this small-town, smug, fifth-rate doctor, who truly sparked my interest in disease. He did this inadvertently — I don’t believe he told me about my mother’s death in such blunt terms because he intended to speak to me as an adult; indeed, he was a petty, cruel man, and I am certain he was attempting to do nothing more than stun me into tears — but in his harsh and erroneous explanation, he offered me my first glimpse into the world of disease and its exacting, brilliant puzzle.

Even at that age, Owen was interested in words: he read dictionaries and all manner of books and loved any sort of wordplay — anagrams, puns, palindromes. He could amuse himself all day with strings of rhymes he had discovered or created. And although I too enjoyed reading, I never loved the sport of language the way Owen did. This was because to me, language had no native intelligence of its own — it was created by man and was given meaning by man, and therefore clever writing often seemed to me little more than a Chinese puzzle box of contrivances. Writers are praised for having a facility with something man-made, something that can be changed or manipulated at will; but why is augmenting a man-made construction considered an act of brilliance? But perhaps I am not making sense here, so let me put it another way: language has no inherent secrets.

But science, specifically the science of disease, was all delicious secrets, dark oily pockets of mystery. Language could be misinterpreted, misconstrued, its rules imposed or ignored at whim. There was no discipline to it. It seemed sometimes a sort of game made up by man to amuse himself with, much as Owen did. But a disease, a virus, a wiggling string of bacteria, existed with or without man, and it was up to us to fathom its secrets.

John Naples, of course, did not think about disease this way (a good sign of a weak mind is the doctor who insists that it’s the patient, not the disease, on whom one’s efforts should be concentrated), but I credit him for appearing in my life as a cautionary figure, the sort of person with whom I would now be interacting had I not chosen to pursue research medicine. Even then, I knew I would not be satisfied with imperfect explanations. I was simply too impatient.

картинка 9

Naples, thankfully, was not to have the last word. My father may have been a lazy man, but he wasn’t foolish, and in this matter he proved surprisingly competent. Later that afternoon, after telephoning his sister in Rochester (he had overlooked the matter of informing Owen, which I had to do myself when he at last padded down to the kitchen, rubbing his eyes and grousing), he called a medical school classmate of Sybil’s who lived in Indianapolis, who called a friend of his who lived in Crawfordsville, a town fifty miles to the east of us. This doctor — a Dr. Burns — arranged for my mother to be transported to his clinic for an autopsy.

The next week he sent us his report, which stated that my mother had died not of Chinese flu (“I myself am not familiar with the illness, though I must also admit that as a pathologist, I am perhaps not as well versed in local afflictions as my esteemed colleague Dr. John M. Naples,” Burns wrote diplomatically in his letter) but of an aneurysm. An aneurysm! After Sybil explained it to me, I pictured it often, all but heard the soft explosion as the artery burst, saw the coil of soggy, flaccid tissue, the black blood staining the brain the shining, sticky red of pomegranates. (Later, as a teenager, seized in an odd moment of guilt, I would think, How young! How unfair! And later still, when I was an adult and old enough to give serious consideration to my own death and the circumstances I’d prefer, How dramatic! I’d picture shooting stars, fireworks, glorious drops of light falling from the sky like thousands of glittering gems, each shard no larger than a seedling, and almost envy my mother her last great experience.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The People in the Trees»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The People in the Trees» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The People in the Trees»

Обсуждение, отзывы о книге «The People in the Trees» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x