Hanya Yanagihara - The People in the Trees

Здесь есть возможность читать онлайн «Hanya Yanagihara - The People in the Trees» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Doubleday, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The People in the Trees: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The People in the Trees»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1950, a young doctor called Norton Perina signs on with the anthropologist Paul Tallent for an expedition to the remote Micronesian island of Ivu'ivu in search of a rumored lost tribe. They succeed, finding not only that tribe but also a group of forest dwellers they dub "The Dreamers," who turn out to be fantastically long-lived but progressively more senile. Perina suspects the source of their longevity is a hard-to-find turtle; unable to resist the possibility of eternal life, he kills one and smuggles some meat back to the States. He scientifically proves his thesis, earning worldwide fame and the Nobel Prize, but he soon discovers that its miraculous property comes at a terrible price. As things quickly spiral out of his control, his own demons take hold, with devastating personal consequences.

The People in the Trees — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The People in the Trees», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“What for?” Owen asked. At the time, Owen was very interested in Truth and Justice and was beginning, tiresomely, to dabble in Marxism; he had always been very impressionable. “I shall treat my brother as I treat any of my fellow men, no better, no worse,” he said grandly, and the pastor moved off, sighing and shaking his head.

Writing this makes me remember how much I miss Owen. I am a little surprised to see those words on paper, 11but I would be lying if I did not admit it. Despite my many complaints and annoyances, it occurs to me (and not for the first time) that my childhood, while often tedious, was certainly much simpler than my life today. This is, I suppose, as many people remember their childhoods. But back then, I do believe I was familiar with a state that was reasonably close to contentment. I was not funny-looking, I was an adequately skilled athlete, I was rich but not extravagant, I was intelligent, I had interests, I was stronger and swifter than Owen. My schoolmates left me alone: I was never beaten or teased, I never needed friends or anyone else — after all, I had Owen. Now I live a life in which I funnel great amounts of my savings to my lawyers from my barred-in quarters. I am fat and no longer stronger and swifter than Owen, and even if I had any hobbies, I would not be able to practice them. I am living a strange kind of life, a life in which I have no one. My children are gone and my colleagues are gone; everyone who has ever mattered to me has left me.

Even Owen. Or should I say, especially Owen. We have not, of course, had either the easiest or the most consistent of relationships, but at one time Owen and I were very close, and even when we were not, even when he was passing through one of his childishly enthusiastic phases in which he adopted and abandoned idealisms and philosophies like other boys did girls, he was amusing, and witty, and bright. He was my ambassador to the world outside my own. Not that I myself was immune to romanticism. I remember as a young man once telling Owen that he should fashion himself after me. Look at me, I told him (he rolled his eyes) — I am going to be a scientist. That is all I care about. You are too scattered, I told him. I warned him that he would become a dilettante if he did not become more disciplined. But now I almost admire Owen’s indecisiveness; it was almost as if he, to make up for my single-mindedness, was trying to be of as many minds as possible. I was impatient then, of course, but now I can recall fondly my brother’s prickliness, his fierce idealism, his quickly burning passions. I remember Owen in those days as so vital, so indefatigable, so intellectually nimble in ways I was not. For such different-minded people, we were unusually and energetically competitive, but still — there were times when we agreed too, and during those moments we could argue anyone out of anything, bend them with our ferocity and righteousness. At any rate, we could always match passions, even when our passions were not directed toward the same subjects.

And it was with Owen that I shared my earliest, most fervent craving: that of leaving, of escape. I can’t remember ever articulating this desire specifically, but I can remember my sense, from my very early years, that life was not Indiana, and certainly not Lindon, and possibly not even America. Life was elsewhere, and it was frightening and vast and mountainous and uncomfortable. I believe Owen knew this as well, the way some children know that they want to remain close to home, and it was this mutual determination — that where we were beginning would not be where we stayed, nor where we ended — that, more than interests or predilections, both united us and encouraged us to endure the obligations of childhood until we could leave it behind and pursue life in earnest.

Interestingly, the two years or so after my father’s funeral were to be the happiest, most harmonious time in our relationship. In those years we were quite close, and for a brief, ambitious, honeyed period, I made an effort to write to him every week, something we had not done all through college. In the late spring of 1946, we embarked upon a vacation together, to Italy. A photo from this time shows us about to board the ship, the Arcadia , in New York. Both of us are wearing linen suits and derbies. It was our first trip to Europe — our first vacation together, in fact, and unfortunately our last, although we had no way of knowing that at the time — and when we returned, three months later, I remember promising one another that we’d reprise the trip annually, to places farther and farther afield.

I can remember only a few of the specifics from that trip — art we saw, meals we ate, conversations we had, ruins we admired, even places we stayed — but I can still recall, with a sort of odd, unpleasant clarity, that unfamiliar and inarticulable sensation I began experiencing, about halfway through the journey, whenever I gazed at Owen. I remember feeling something pressing against my chest at those times, substantial and insistent and yet not uncomfortable, not painful. After a few episodes, I deduced it was, for lack of a better word, love. Naturally, I never said anything to him (we did not have those sorts of conversations), but I remember quite clearly looking at him one evening as we stood at the prow of the ship, at his sharp nose that ended in a blobbish wodge of putty ( my nose), listening to the dark waters slap against the side of the boat, and feeling almost overwhelmed. When Owen spoke to me, I was unable to answer, and had to pretend I felt ill, so I could go to bed and lie awake by myself and think about my new discovery.

The feeling did not last, of course. It came and went throughout our trip, and then over the years. And although it was never as intense as it was that day on the water, I grew to first accept and then long for that familiar ache, even though I knew that while experiencing it I was unable to accomplish, much less contemplate, anything else.

5The Owen to whom Norton refers is Owen C. Perina, Norton’s twin brother and one of the few significant adult relationships in his life. Unlike Norton, Owen was always interested in literature, and he is now a renowned poet and the Field-Patey Professor of Poetry at Bard College. He has also twice been awarded the National Book Award for poetry, once for The Insect’s Hand and Other Poems (1984) and again for The Pillow Book of Philip Perina (1995), as well as numerous other commendations. Owen is as famously taciturn as Norton is voluble, and I once witnessed a very amusing exchange between them when I visited Norton a few Christmases ago. There was Norton, fist full of chestnuts, spewing, chewing, gesticulating, holding forth on everything from the dying art of butterfly mounting to the strange appeal of a certain talk show, and across from him, his lumpish mirror image, grunting and murmuring his occasional assent or dissent, was Owen.

Sadly, Norton and his brother are now at irreconcilable odds. As these pages will reveal, their estrangement was abrupt and devastating, the result of a terrible betrayal, one from which Norton will never recover.

6Owen Perina has written a rather lovely poem about his mother and her death; it is the first poem in his third collection, Moth and Honey (1986).

7One can only imagine what life would have been like for Sybil Maria Perina (1893–1945) if she had been born fifty years later. Indeed, the great medical professor and anatomist E. Isaiah Witkinson, under whom she studied while a student at Northwestern, even mentions her in a letter to a colleague in 1911:

[A] student of many talents, as well as grace and skill. It is a great pity to the scientific community that she will not be able to pursue a career in medical research. I even urged [her] to consider moving abroad to work with Christian missionaries, which would, alas, offer her more independence and opportunity than she could acquire through any university. However, she refused, although whether out of a lingering desire to remain close to her family (a shortcoming in many female students) or from a fear of toiling in uncertain circumstances I cannot discern. Certainly she is capable of whatever she chooses, although I believe her native domestic conservatism will keep her mired in some unchallenging provincial practice. She will become bored; she will hate it. (Francis Clapp, ed., A Doctor’s Life: The Letters of E. Isaiah Witkinson [New York: Columbia University Press, 1984])

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The People in the Trees»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The People in the Trees» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The People in the Trees»

Обсуждение, отзывы о книге «The People in the Trees» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x