От таких, как вы, господин инспектор, надо держаться подальше!
Отец (останавливается, прислушивается). Кто-то идет. Кажется, я слышу шаги. Иди скорей, бесовка, скажи своей хозяйке, что я здесь.
Мать (поддразнивая). Уж нельзя и подождать чуть-чуть!
Она поднимается по лестнице. Он успевает шлепнуть ее пониже спины.
Ой!
Отец Эдварда один, прохаживается по комнате, довольно мурлыча себе что-то под нос.
Э д в а р д-в з р о с л ы й (кусает ногти). Тихо! Тихо!
Отец (напевает). Кто хочет сына погубить. Так просто выбить стул ногой. Женатым быть да слезы лить. Шептать у ручки: «Дорогой».
Эдвард-взрослый на авансцене беззвучно подпевает. Элена не решается его прервать. Отец Эдварда в глубине комнаты склоняется в низком поклоне. По лестнице спускается величественная и неприступная мать в молодости, она в белой меховой шубе, с алмазной тиарой на голове. Отец Эдварда подходит к ней.
Мое почтение, графиня.
Мать (жеманно). Рада приветствовать вас, комиссар. Неужели в городе не осталось больше карманников и хулиганов, и потому вы средь бела дня смогли покинуть свой ответственный пост?
Отец. Простите, что помешал, что я нарушил ваш покой, но мне хотелось бы преподнести вам этот скромный букет. (Протягивает цветы.)
Мать (даже не взглянув на цветы, небрежно бросает их на диван. Холодно). Спасибо.
Отец. То, что я наношу вам свой визит сегодня, это не случайность. Я видел, как господин граф (произносит этот титул с подчеркнутой почтительностью) ехал в свой бридж-клуб.
Мать (небрежно). Да, ведь сегодня среда.
Отец (неуверенно двигается по комнате). Я бы не хотел унизить в ваших глазах достоинство друга, если мне позволено называть так господина графа…
Мать. Пожалуйста, не говорите мне о нем. Этот человек смертельно надоел мне.
Отец. Простите?
Мать. Мы с графом в ссоре.
Отец. Я боялся этого. Да нет, я надеялся на это.
Мать. Присаживайтесь.
Отец. С удовольствием. ( Садится на кончик стула.)
Мать. Так чем я обязана вашему столь неожиданному визиту, комиссар? Неужели опять взялись за старое?
Отец. Увы!
Э д в а р д-в з р о с л ы й ( время от времени повторяет фразы вместе с ними). Взялся за старое… Старое…
Мать. Значит, опять…
Отец. Не сочтите это за дерзость, дражайшая, но я не могу иначе. Я уже давно не живу, во мне все кипит и бурлит, душа моя пылает, а тело…
Мать. Не испытываю ни малейшего интереса к вашему… э-э… телу, комиссар.
Отец (возбужденно). А должны! (Падает к ее ногам и, схватив ее руку, прижимает к своей груди.) Слышите, как бьется сердце?
Мать. В самом деле!
Отец. Если мне позволено быть рядом с вами, мне, человеку, который целые дни проводит в восемнадцатом отделении среди контрабандистов, сутенеров и прочего сброда, который вынужден добывать таким способом хлеб насущный… Да, я простой чиновник, вдовец…
Мать. Чашку чая, комиссар?
Отец. Это пытка! Кто же может думать о чае, дорогая, когда в знойной пустыне рядом с ним журчит прохладный родник — ваши уста…
Мать. Вы заходите слишком далеко, комиссар!
Отец. Вовсе нет! (Идет в наступление.) Радость моя!
Мать. Возьмите себя в руки, любезнейший. Не забывайтесь!
Отец. К черту! К дьяволу! Ко всем чертям!
Из-за ширмы слышится шум. Эдвард сидит на полу, зажимая уши руками.
Э д в а р д-в з р о с л ы й. Меня здесь нет!
Мать (забыв о своей роли, испуганно). Что? Что ты такое говоришь?
Отец. Радость моя! Рядом с вами даже мертвая природа оживает, даже в каменной глыбе пробуждается чувство. Упоительная! О, как горит мое лицо в лучах вашего солнца. (Увлекает ее на диван.)
Мать. Букет!
Отец. Ложе из георгин! (Разворачивает букет, раскладывает цветы и опрокидывает ее на диван.) Произнесите мое имя! Ударьте меня! Погубите меня!
За китайской ширмой слышатся всхлипывания, затем сдавленный стон. Мать поднимается с дивана.
Мать. За ширмой кто-то есть, какой-то зверь.
Отец. Ваш пудель или ангорский кот.
Мать. Там кто-то шевелится.
Отец. Я ваш зверь, ваш дракон, ваш единорог!
Мать (отталкивает его, идет к ширме и отодвигает ее).
Из-за ширмы появляется испуганный мальчик.
Эдвард!
Отец. Эдди! Что ты здесь делаешь?
Э д в а р д-м а л ь ч и к (он не в силах говорить, только показывает на них и громко кричит. Одновременно с ним кричит и Эдвард-взрослый). Обезьяны, павианы, шимпанзе, орангутаны!
Эдвард-мальчик убегает.
Отец и мать обескураженно смотрят друг на друга.
Читать дальше