Хюго Клаус - Избранное - Сборник

Здесь есть возможность читать онлайн «Хюго Клаус - Избранное - Сборник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранное: Сборник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранное: Сборник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Писатель европейского масштаба, прозаик и поэт, автор многочисленных романов, рассказов и эссе, X. Клаус известен также как крупный драматург. Не случайно его книги европейская критика называет «эпопеей национального сознания». Широкую популярность X. Клаусу снискала его готовность браться за самые острые, животрепещущие темы. В сборник вошли антифашистский роман «Удивление», роман «Вокруг И. О.», отличающийся острой антиклерикальной направленностью, а также пьесы и рассказы разных лет.

Избранное: Сборник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранное: Сборник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тетушка (Рафаэлю). Ты разоблачен. Я иду в полицию, понял?

Рафаэль. Прекрасно! Меня увезут в полицейском фургоне с сиреной. Нет лучшей рекламы, чтобы продать мой сборник!

Тетушка. Стефан, это не твоих рук дело?

Госпожа Тристан. Как знать, милочка.

Тетушка. Тогда плохо. Я специально вернулась, чтобы заняться шантажом, ведь кто-то должен был это сделать. Наверняка это плясунья с тем парнем в кожаном пиджаке. Птичка уже упорхнула, вы дали ей ускользнуть. Разве не так? Я знаю, вы все заодно!

Стефан. Я рад, что господин Баарс умер.

Тетушка. Вот ты и сознался! Повторишь это сейчас комиссару, мой милый!

Госпожа Тристан. Стефан, ты чудовище!

Стефан. Я рад, что он больше не мешает. Наконец-то я вздохну свободно. Кумир пал, и все почувствовали облегчение!

Госпожа Тристан. Богохульник!

Тетушка. Неужели это правда, мой мальчик?

Стефан. Да, тетушка, это сделал я. Я подсыпал ему порошок в шампанское.

Тетушка (с облегчением). Наконец-то. Каким бы родственником ты мне ни был, мы сейчас же идем в полицию. Если только…

Госпожа Тристан. Стефан, ты бредишь.

Т е т у ш к а. Одевайся, Стефан, и захвати чистую смену белья. Если только…

Госпожа Тристан. Сколько вы хотите?

Тетушка. А сколько у вас есть?

Госпожа Тристан. Нисколько.

Тетушка язвительно смеется.

Мы бедные люди. Раньше я получала пособие по безработице. Господин Баарс всегда давал нам сколько нужно.

Тетушка. Как же вы тогда покупаете шампанское, и кур, и серпантин, и… ( Делает широкий жест рукой.)

Госпожа Тристан. У меня есть пятьсот франков.

Т е т у ш к а. Ученые-атомщики зарабатывают больше, сами знаете.

Госпожа Тристан. На сколько же вы рассчитывали?

Тетушка. Десять тысяч.

Госпожа Тристан. Пять.

Т е т у ш к а. Сначала покажите деньги.

Госпожа Тристан. Минуточку. ( Идет в спальню.)

Т е т у ш к а ( идет вместе с ней до двери, смотрит). Как это современно! Шарить у покойника по карманам! У людей не осталось ни капли совести. ( Входит в спальню.) Вам помочь?

Рафаэль. Зачем ты так сказал?

Стефан. Джекки это сделала. Чтобы мы смогли жить вместе.

Рафаэль. Поэту иногда полезно посидеть в тюрьме. Хотя ты можешь предложить ей вариант получше: насильник надругался над девушкой, и она его убила. Шесть месяцев условно и поздравления присяжных.

Стефан. А в тюрьме холодно? В камере топят?

Из спальни доносятся голоса спорящих.

Госпожа Тристан ( возвращается ). У него исчез бумажник! Со всеми деньгами! Там было четырнадцать тысяч шестьсот пятьдесят франков, два чека и восемь подписанных векселей на предъявителя! Чья это работа? Кто мародер?

В спальне раздается пронзительный крик тетушки. Она выбегает белая как полотно, не может сказать ни слова, показывает на дверь в спальню, потом хватает шляпу и выскакивает из комнаты. В спальне вдруг поднимается сильный ветер. В дверях появляется Б а а р с в весьма своеобразном наряде. На нем разные экзотические костюмы, которые он привез из дальних странствий и которые обычно надевает в день своего рождения. Он напоминает спеленатую мумию. Усилившийся ветер развевает свободные полы его восточного наряда. Завывания ветра заглушают плач Баарса.

Б а а р с. Прощения! Просите прощения! ( Выходит на середину комнаты, расставляет руки в стороны.) На колени! На колени!

Присутствующие, а также Джекки, вошедшая вслед за ним, опускаются на колени.

Прощения.

Оживший мертвец, не видя коленопреклоненных, смотрит в одну точку. Ветер стихает.

Прошу прощения у вас всех. Это я должен встать перед вами на колени. Я ваш раб. Пощадите. ( Падает на колени.)

Все поднимаются, кроме госпожи Тристан, которая не решается отнять руки от лица.

Кровь опять течет в моих жилах. Я вернулся — самый глупый, самый несчастный, самый последний из всех нищих. ( Подползает к госпоже Тристан.) Я омою ваши ноги, прекрасная богиня. ( Испуганно.) Не надо меня больше наказывать. Не надо больше бить.

Рафаэль. Он воскрес.

Баарс. Мне ничто не угрожает? Вокруг опять светло. Вы не причините мне зла?

Джекки (помогает ему подняться и вытирает слюни с губ). Не бойся, ты жив.

Баарс. Я уже почувствовал ледяную руку там, внизу. Ворота бесшумно отворились.

Стефан. О, господин Баарс!

Баарс (вскакивает). Кто вы? Отвечайте! Баловни судьбы? Вы простите меня, баловни судьбы. Я брел во тьме, босиком, по острым шипам, я, мертвец, испустивший дух. «Юнайтед Коппер» — четыре тысячи двести восемьдесят, «Танганьика» — триста четырнадцать, «Марсинель» — две тысячи триста шестьдесят. Покупаю только «Унион миньер», говорю я вам. (Ощупывает себя.) Это я? Кто я?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранное: Сборник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранное: Сборник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранное: Сборник»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранное: Сборник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x