Стефан. Я же сказал, что не хочу ничего знать об этом.
Госпожа Тристан. Мне жаль его, а заодно и нас. Я всегда желаю людям только добра. А что это — добро, ты и сам понимаешь. (Пауза.) Объясни мне, пожалуйста, почему он должен и дальше изводить нас.
Стефан. Меня он не изводит.
Госпожа Тристан. Потому что он слишком большой эгоист. В тебе он видит себя в молодые годы. А кто же будет изводить самого себя.
Стефан. Он, правда, иногда раздражает меня своими причудами, старый циркач.
Госпожа Тристан. Ну, циркачом он был совсем недолго, в молодости, а с твоей стороны нехорошо так говорить. Не забывай, что он почетный председатель Кредитного банка и член административного совета «Ллойда», хоть и остался человеком простодушным и непосредственным. Ты не имеешь права ворошить его прошлое. Вот увидишь, когда он покинет… от этого никуда не деться, так вот, когда он отправится на тот свет, весь город выйдет проводить его в последний путь, с венками, под звуки траурного марша. Это будет триумф. А ты хочешь лишить его этого триумфа. Некрасиво с твоей стороны.
Стефан. Не хочу я его ничего лишать.
Госпожа Тристан. Ну тогда хочешь отсрочить этот триумф.
Баарс (из коридора). Спокойной ночи.
Госпожа Тристан (ему вслед). До свидания! Спокойной ночи! Он просто золото. Всегда вежливый, все сделает для ближнего. (Пауза.) Это должно произойти в день его рождения, Стефан, в разгар веселья. Все улыбаются, он растроган, взволнован и залпом осушает бокал шампанского. Легкое головокружение. «Где это я?» — спрашивает он, и прежде чем успевает понять…
Стефан. Я все расскажу ему.
Госпожа Тристан. Неблагодарный балбес. Быстро же ты забыл, что я и он для тебя сделали. Не он ли взял тебя, сироту бесштанную, к себе, когда ты, обливаясь слезами, стоял на мосту, готовый прыгнуть в ледяную воду? Разве не мы напоили тебя горячим-горячим грогом? И много лет держали у себя как домашнее животное? И разве не этот добрейший человек усыновил тебя по закону и перевел на твое имя свое состояние?
Стефан. Перевел, из-за налогов.
Госпожа Тристан. Ты жалкое ничтожество, действительно сын маляра. Ты видишь в человеке только плохое. К чему ты придешь, как далеко ты зайдешь с такими мыслями!
Раздается звонок.
Господи, опять он забыл ключ! (Идет открывать.)
Из прихожей доносится четкий надменный мужской голос: «Здесь живет Алексис де Ровер?»
Госпожа Тристан. Нет, вы, должно быть, ошиблись.
Второй мужской голос, развязно: «Я видел, как днем он вошел сюда и больше не выходил. Он должен быть здесь, мамаша».
Госпожа Тристан. Я вам не мамаша.
Первый мужской голос: «Он иногда выдает себя за поэта, может, это вам говорит что-то».
Госпожа Тристан (обеспокоенно). Поэт? Здесь живет один поэт.
В комнате Стефан подходит к двери и слушает. Потом в испуге отпрыгивает назад, обходит комнату, поправляет фотографии на стене, книги на столе. Первый мужской голос: «В каждом доме хоть один найдется, но тот ли, что нужен?»
Госпожа Тристан (входит) . Здесь пришли какие-то люди, Стефан. Они ищут поэта.
Входит угрюмый бородатый мужчина лет тридцати в плаще с капюшоном. Это Рафаэль тен Харент. По крайней мере так он подписал сборник своих стихов, принесший ему четыре года назад некоторую известность. Вместе с ним входит Мол, молодой человек в кожаной куртке и в джинсах. За ними легкой танцующей походкой идет Д ж е к к и, девушка с короткой стрижкой. Она сразу же принимается осматривать все углы, открывает буфет, заглядывает в спальню.
Мол. Вот он! (Подает Стефану руку.) Привет! Я Мол. Рафаэль. Алексис де Ровер, если не ошибаюсь?
Стефан (в замешательстве). Да. А вы Рафаэль тен Харент. Как вы оказались здесь? Для меня это такая честь.
Джекки обходит вокруг него, ободряюще хлопает по плечу.
Все так неожиданно… Это госпожа Тристан, она, э-э, не знает моего псевдонима.
Джекки. И как же тебя зовут?
Стефан. Ужасное имя, я его стыжусь.
Рафаэль. Прошу прощения, мы, кажется, пришли некстати… Стефан (решительно). Вовсе нет. Присаживайтесь.
Мол (у письменного стола). Черт побери, Рафаэль, всё как ты говорил! Твое фото висит у него над столом. (Стефану.) Прекрасное фото, а?
Стефан. Да, я восторженный поклонник ваших произведений. Рафаэль. Благодарю.
Стефан. Что господам угодно?
Мол. Мне пива.
Госпожа Тристан. У меня заварен чай.
Усевшийся в кресло Рафаэль откидывается на спинку, кладет руки на голову и громко вздыхает.
Читать дальше