Татьяна Лисицына - Агентство недвижимости предлагает... (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Лисицына - Агентство недвижимости предлагает... (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агентство недвижимости предлагает... (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агентство недвижимости предлагает... (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иногда мне бывает смешно, но чаще грустно от мысли, до чего могут дойти люди, решившие разменять свою квартиру. Мир, где невольно оказываешься свидетельницей семейных драм и скандалов, когда люди, не принимая тебя в расчет, показывают свое истинное лицо». Закулисный мир агентства недвижимости и абсолютно реальные истории клиентов, любовь и предательство — в романе Татьяны Юрьевны Лисицыной «Агентство недвижимости предлагает…»

Агентство недвижимости предлагает... (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агентство недвижимости предлагает... (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мой взгляд упал на компьютер, мой роман близился к завершению, еще день-два и я его закончу. Я улыбнулась — это будет мое первое произведение, и я всегда так счастлива, когда пишу. Вымышленный мир моих героев иногда гораздо интереснее моего собственного, и я погружаюсь в него с головой, забывая обо всем на свете. Неужели бывает такое счастье, что человек может писать, а ему еще и платят за это?

Подготовив необходимую информацию, я отправилась к Ричарду домой. Джеймс и его знакомый уже сидели в гостиной за столом переговоров. Представив нас друг другу, Ричард вернулся к прерванной беседе, а я стала разглядывать Пола, нашего нового клиента. Иногда мне казалось, что все иностранцы немного похожи друг на друга, но этот отличался от остальных. Может быть, потому что он был из Шотландии. На мой взгляд ему было около сорока, и его черный костюм и безупречно отглаженная белая рубашка не вызывали сомнений, что он приобрел их в дорогом магазине, а не у нас на распродаже. У него была такая же, как у них всех яйцеобразная форма головы, а черты лица были почти правильными. Он с большим вниманием смотрел на Ричарда, который как я поняла, что-то «заливал» ему о том, как хорошо мы работаем. Джеймс кивал головой, в подтверждение его слов, а я радовалась, что не понимаю подробностей, потому что когда Ричард начинал рассказывать о процессе купли-продаже по-русски, мне приходилось прикладывать все свое умение, чтобы исправить те глупости, которые он наговорил, чтобы не уронить его лицом в грязь. Ну, а если точнее, он, конечно, считал себя директором, а меня обычным исполнителем, которому оказали честь обслуживать VIP-клиентов. Ричард, словно вспомнив о моем присутствии, решил перевести мне последнюю фразу:

— Наташа, я рассказал Полу, что наша фирма по поиску квартир находится на начальном этапе организации.

Я еле удержалась, чтобы не спросить, так ли это на самом деле, но ограничилась кивком головы. А потом Ричард попросил меня зачитать варианты квартир, которые могут быть интересны нашему клиенту, что я и начала делать, а Ричард стал переводить мои слова на английский. После чего Пол, с характерным акцентом, сказал по-русски:

— Не надо, я пять лет работаю в Москве и хорошо все понимаю. Переводить не надо.

Чашка кофе замерла в моей руке — если он хорошо говорит по-русски, тогда какого черта надо было приглашать меня на переговоры и говорить по-английски. Встречались бы сами и разговаривали сколько угодно. Наверно, это какая-то особенность их хваленой английской вежливости. Покончив с квартирами и выбрав те, которые будем смотреть, я задала Полу еще некоторые интересующие меня вопросы, и замолчала. Ричард повел Пола показывать ему свои апартаменты, а я осталась с Джеймсом. Джеймс был в своем репертуаре, он был одет в вытянутый джемпер непонятного цвета, а на одном носке красовалась огромная дыра. Он налил себе еще чаю и предложил мне рулетик, причем его глаза были необычайно веселые. Он показывал на одиноко лежащий на огромном столе подсыхающий рулет, купленный, наверно, еще неделю назад.

— Ричард пригласил нас выпить чаю? — он захохотал и потыкал пальцем в рулет, явно привлекая к нему мое внимание.

Я улыбнулась, оказывается, он издевался над гостеприимством Ричарда. Несмотря на мой скромный доход, если бы я принимала клиентов дома, то купила торт или пирожных. Я стала разглядывать гостиную — дорогая мебель, картины на стенах, домашний кинотеатр — и половина засохшего рулета на столе рядом с дорогими фарфоровыми чашками. Мне стало смешно и даже немного стыдно за Ричарда, по нашим русским обычаям так гостей не принимают. Мы переглянулись с Джеймсом, и он стал отрезать себе кусочек рулета, продолжая посмеиваться.

Наше одиночество было прервано, когда Ричард с Полом вернулись, и Пол сообщил, что ему надо идти. Мы вместе с ним вышли на улицу. Он сказал, что ему было приятно со мной познакомиться и, усевшись в припаркованный у обочины джип, укатил, даже не предложив подвезти меня до метро, что по моим книжным представлениям, должен был бы сделать английский джентльмен. Я шла по бульварам к метро и думала о том, что за время работы с англичанами мои представления о джентльменах претерпели некоторые изменения не в лучшую сторону. Неожиданно я вспомнила, что на одном просмотре, я тогда была с Ричардом и Джеймсом, хозяйка квартиры отвела меня в сторонку и попросила:

— Ты не могла бы как-нибудь так устроить, чтобы они еще раз пришли, я тебе заплачу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агентство недвижимости предлагает... (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агентство недвижимости предлагает... (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Агентство недвижимости предлагает... (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Агентство недвижимости предлагает... (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x