Татьяна Лисицына - Двойное предательство (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Лисицына - Двойное предательство (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двойное предательство (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двойное предательство (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Светлана возненавидила свою сестру Людмилу из-за ее замужества и собственного неудачного брака. Эта ненависть передалась их детям, продолжив цепь зла — любовь, предательство, убийство, разрушенные жизни… — в романе Татьяны Лисицыной «Двойное предательство»

Двойное предательство (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двойное предательство (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Луис, меня никто не слушает, персонал меня не понимает, потому что я не знаю вашего языка, — начала она, — И потом, лучше уж я сейчас тебе скажу, что не подхожу для этой работы, чем ты меня потом уволишь с позором. На этом месте должен быть мужчина, а я… — она заставила себя посмотреть ему в глаза: — У меня не хватает характера.

Луис слушал ее с улыбкой, казалось, ее речь его даже позабавила.

— В твоем кабинете есть бар, вон там, — он указал рукой, — Тебе не трудно налить мне виски? — неожиданно попросил он.

Катя ошарашено посмотрела на него, затем послушно направилась к бару, и, достав один стакан, стала готовить ему напиток.

— Я не пью один, — сказал он, наблюдая за ней. — Составь мне компанию.

«Только этого мне не хватало», — подумала она, но приготовила два напитка.

— За твою новую должность, — он поднял стакан.

Катя посмотрела на него затравленным взглядом, ведь кажется, она ему все объяснила, что не сможет здесь работать. «Наверное, он не понял по-русски», — решила она и, поставив бокал, попыталась донести до него то же самое по-английски. Луис, не перебивая, выслушал английскую версию.

— Ты прекрасно смотришься в этом кресле, — он чокнулся с ней сам и допил виски.

Катя посмотрела на него с изумлением — ей показалось, что он издевается над ней.

— Ну ладно, — сказал Луис. — Давай сейчас пройдемся по территории отеля, и я тебе расскажу, как бы я хотел, чтобы здесь все функционировало, а заодно и познакомимся с персоналом поближе.

— Луис, я не могу, я же тебе говорила, что я не знаю языка, персонал меня не понимает. Они только смеются за моей спиной, — жалобно добавила она.

— Посмеются и перестанут. Они просто еще не привыкли к тому, что ими командует женщина, да еще такая хорошенькая. А что касается языка, то ты легко его выучишь. Я попрошу Лену, она тебе поможет, она выучила язык за пару месяцев. У нее даже есть учебник, хотя думаю, она его выучила, общаясь с местными. Ты тоже сама не заметишь, как начнешь понимать этот язык.

— Дело не только в этом. Я боюсь, что не справлюсь, и ты будешь вынужден уволить меня с позором.

— Ты хочешь сказать, что готова упаковать чемодан и ехать в Москву? — строго спросил он, раздраженный ее упорством.

— Нет, мне здесь нравится, и меньше всего я бы хотела вернуться в Москву. Просто я думаю, может быть, я могла бы быть полезной здесь в другой должности, более привычной для меня, например администратора.

— У меня все укомплектовано, — рявкнул он. — Так что изволь справляться, через месяц первый заезд отдыхающих, и мне некогда искать тебе замену.

Катя, раскрыв глаза, смотрела на него с удивлением, кажется только что он был так мил, и вдруг…

— Пошли, я покажу тебе что ты должна делать, — сказал он уже менее сурово, видя испуг на Катином лице. В душе он понимал, как ей трудно, тем более, что в этот первый день он бросил ее в самое пекло в одиночестве. Но он также знал, что она — хороший работник и справится со всем, если не будет раскисать.

Глава 27

К семи часам вечера Лена, как и обещала, заехала за Катей и привезла ее в прибрежный ресторанчик.

— Как прошел день? — поинтересовалась Лена, когда они удобно устроились за столиком, и официант положил перед девушками меню.

Катя вздохнула, но решила не жаловаться. Хватит и того, что Луис накричал на нее, еще не хватало, чтобы Лена посчитала ее совершенно никчемной.

— Наверное, нормально для первого дня. Но есть трудность — я не знаю греческого, а весь персонал говорит только на этом языке. Луис сказал, у тебя есть учебник?

— Есть, но… — она отвлеклась на меню, — Ты доверяешь моему вкусу? Я знаю, какие блюда у них здесь очень вкусно готовят.

— Конечно, — Катя захлопнула меню, в котором даже и не попыталась разобраться. Ей даже есть не хотелось, несмотря на то, что она не обедала. Ей вообще ничего не хотелось, такой она чувствовала себя разбитой и беспомощной. А это только начало.

Лена быстро сделала заказ и даже прикрикнула на официанта, чтобы не медлил с напитками.

— Видишь ли, — она посмотрела на Катю своими лукавыми глазами, — Нет лучшего учителя чем местный любовник.

— Спасибо, я пока не готова, — Катя вяло улыбнулась. — А есть ли другие способы?

— Другие не так эффективны. Когда Луис уехал по делам, я познакомилась здесь с одним местным красавчиком, — она улыбнулась. — Мы расставались только на ночь, я не хотела давать прислуге поводов для пересудов, а целый день проводили на его яхте и учили греческий. Он был хорошим учителем и неутомимым любовником.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двойное предательство (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двойное предательство (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Лисицына - Я не могу проиграть (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Цветок на ветру (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Рассказы (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Подсказка из прошлого (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Любовь под соснами (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Клуб победителей (СИ)
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Помощь призрака
Татьяна Лисицына
libcat.ru: книга без обложки
Татьяна Соломатина
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
Татьяна Лисицына - Наследница тела
Татьяна Лисицына
Татьяна Лисицына - Не жизнь без тебя
Татьяна Лисицына
Отзывы о книге «Двойное предательство (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Двойное предательство (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x