Дженнифер Джонстон - Далеко ли до Вавилона? Старая шутка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Джонстон - Далеко ли до Вавилона? Старая шутка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Художественная литература, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Далеко ли до Вавилона? Старая шутка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Далеко ли до Вавилона? Старая шутка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошли два произведения современной ирландской писательницы Дженнифер Джонстон (род. в 1930 г.): «Далеко ли до Вавилона?» и «Старая шутка».
Первое из них охватывает период от начала века до 1915 года. Время действия второго — лето 1920 года, момент обострения национально-освободительной борьбы ирландского народа.

Далеко ли до Вавилона? Старая шутка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Далеко ли до Вавилона? Старая шутка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ага. Следующий. Вы.

— Беннет, сэр. Откомандирован в королевский ирландский стрелковый полк, сэр.

Майор энергично писал.

— По-видимому, у них ощущается нехватка младших офицеров, сэр.

Кой черт тянет его за язык, подумал я. Зачем втягивать этого сукина сына в пустой разговор?

— Мне требуются только ответы на мои вопросы. Благодарю вас, мистер Беннет. Теперь вы.

— Рядовой Кроу, сэр.

Отвечая, он отдал честь.

— Почему этот солдат с вами?

— Мы… я позвал его с собой.

— Он… — Но Беннет тут же решил, что лучше не продолжать. Майор взглянул на него с уничтожающей любезностью.

— Вы что-то сказали, мистер Беннет?

— Нет, сэр.

— Так, пожалуй, благоразумнее.

Он дописал последние слова, закрыл книжку с сердитым щелчком, аккуратно опустил ее в карман, вложил рядом с ней карандаш и разгладил пальцем клапан.

— Полагаю, вы считаете, что прибыли сюда развлекаться.

— О нет, сэр! — В голосе Беннета было искреннее негодование. — Я хочу сказать…

— Проклятые школяры! И откуда у вас лошади?

— От одного приятеля, — неопределенно ответил Беннет.

Мне пришло в голову, что он их попросту украл, а вернее — позаимствовал на время.

— Разминка…

— Кто ваш командир?

— Майор Гленденнинг, сэр.

— Будьте уверены, я сообщу ему о вашем поведении. О вашей… вашем… — Его лицо стало почти фиолетовым, пока он подыскивал нужное слово и не находил его, — …поведении. Остальное решит он. Хотя, учтите, я буду рекомендовать… — Его голос пресекся, и он замолчал, глядя на нас. — А что до вас… — Он перевел взгляд на Джерри. Наступило еще одно долгое молчание. — Можете сесть в седло, — сказал он наконец. — И немедленно возвращайтесь к себе в роту.

Мы сели в седла и тронули лошадей.

— И будьте уверены… — Он выкрикнул это, нам вслед, когда мы уже выехали за дыру в живой изгороди и он остался на поле один.

— Скверно, — сказал Джерри немного погодя.

— Мне кажется, за удовольствия положено платить, — сентенциозно заявил Беннет. — Давайте рассчитывать на лучшее. Вдруг в добросовестного майора угодит случайная пуля. В конце-то концов тут каждую минуту убивают по человеку, так почему этот вредный бухгалтеришка должен стать исключением? Нет, почему?

— Такого я ни одному, пусть и сукину сыну пожелать не могу!

— Сентиментальность в подобных случаях неуместна.

Пошел дождь. Ветер дул нам прямо в лицо, и капли вонзались в кожу миллионами острых иголочек. Мы подняли воротники шинелей и скорчились в седлах на манер Джерри, пытаясь как-то согреться. У обочины валялась дохлая лошадь, и ее труп, вздувшийся от происходивших в нем химических процессов, был единственным зримым напоминанием о бойне вокруг. Рев канонады нарастал и стихал в отдалении. Но единственным звуком, доходившим до моего сознания, был ритмичный стук лошадиных копыт и поскрипывание седел.

— Ну, хорошо, — внезапно сказал Беннет. — Давайте мне лошадей. А сами возвращайтесь на ферму, и побыстрее. Прямо по проселку до шоссе.

Мы послушно спешились и отдали ему поводья. Он подмигнул.

— Все хорошо провели время?

— Замечательно.

— В таком случае не задавайте лишних вопросов. Скоро увидимся.

Он свернул через поле к купе темных деревьев.

— Бьюсь об заклад, он их просто свел.

— Я тоже так думаю.

— Здорово. Мне это по вкусу. Понимаешь, для англичанина очень даже неплохо.

Мы шли по проселку. Уже совсем стемнело.

— Ну, вот и еще один день прожили.

На следующее утро нас отправили на передовую.

Система была следующей: три дня мы проводили в окопах первой линии, затем на три дня отходили в окопы второй линии, после чего возвращались в окопы первой линии. Недели через две нас отводили на ферму отдохнуть дней пять-шесть. И снова на передовую. В то время в окопах первой линии нам ничего особенно не угрожало — наша артиллерия и гуннская били друг по другу через наши головы. Главную опасность для нас представляли снайперы, так как бруствер во многих местах был высотой всего три фута, а стоило вашей голове хоть на миг мелькнуть над ним, последствия могли оказаться самыми скверными. В окопах второй линии нас в любую минуту мог разорвать на клочки шальной вражеский снаряд. Снаряды падали у нас за спиной, взметывая гигантские фонтаны земли, камней, веток и кровавых лоскутьев, оставшихся от лошадей и людей. Все это омерзительным дождем сыпалось на нас. А мы главным образом занимались тем, что подправляли окопы, удлиняли их, наращивали брустверы и пытались получше засыпать трупы, которые плохо засыпали те, кто был тут перед нами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Далеко ли до Вавилона? Старая шутка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Далеко ли до Вавилона? Старая шутка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Далеко ли до Вавилона? Старая шутка»

Обсуждение, отзывы о книге «Далеко ли до Вавилона? Старая шутка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x