Сара Груэн - Время перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Груэн - Время перемен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двадцать лет прошло с того момента, как Аннемари получила травму на скачках, и с тех пор все в ее жизни пошло кувырком. У нее есть любимый мужчина, но он не спешит делать предложение. А годы идут, ей уже почти сорок, и она очень боится не успеть устроить личную жизнь. А тут еще Ева, дочь-подросток, собирается пойти по стопам матери, стать ученицей знаменитой олимпийской чемпионки и участвовать в опасных соревнованиях. Аннемари в растерянности. Она не хочет, чтобы дочь повторила ее ошибки, но понимает, что должна дать ей шанс самой выбрать судьбу.

Время перемен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева постепенно успокаивается, а вслед за ней умолкает и Джереми. Мутти присоединяется к нам и тоже присаживается на край кушетки. Вот так мы все пятеро и сидим, забыв о времени.

– Можно я его подержу? – нарушает молчание Дэн.

Мутти тут же встает и передает младенца Дэну.

– Он еще некрепко держит головку, так что осторожнее, – предупреждает она. Дэн подхватывает Джереми под мышки, и его большие руки смыкаются у малыша на спине.

– Дай-ка на тебя посмотреть! – ласково бормочет Дэн, заглядывая Джереми в глаза. Таким я Дэна еще ни разу в жизни не видела. Он просто тает от умиления и нежности к крошечному существу.

Синие глаза Джереми наполняются слезами, нижняя губа дрожит, и в следующее мгновение он начинает истошно реветь. Беззубый ротик широко открыт, и видно, как шевелится маленький язык. Младенец сжал кулачки и зажмурил глаза.

– Ох, прости, милый, не хотел тебя напугать! – смущается Дэн и передает малыша Мутти.

– Нет, дайте мне, – требую я, отстраняя Дэна.

Поначалу Джереми не выражает восторга по поводу моего вмешательства, но начинаю его укачивать, и вскоре младенец успокаивается и затихает.

Дэн берет руки Евы в свои. Дочь на него не смотрит, но я вижу, как ее пальцы сжимают руки Дэна.

– А как вы, Урсула? – обращается Дэн к Мутти.

– Держусь, насколько это возможно в такой ситуации. А что еще остается делать?

Дэн кивает и оглядывается по сторонам.

– А я-то надеялся, что после смерти Джил никогда больше не окажусь в больничной палате.

Некоторое время мы молчим.

– Эй, уже почти два часа, – напоминает Дэн и отпускает руку Евы. – Вы сегодня что-нибудь ели?

– Медсестра принесла нам поднос с завтраком, но, поскольку она не могла дать гарантию, что пища пригодна для веганов, юная мисс до еды не дотронулась, – с мрачным видом сообщает Мутти.

– Для веганов? – в недоумении переспрашивает Дэн, поглядывая на Еву.

Ева утвердительно кивает, и на ее губах играет гордая улыбка.

– Пожалуй, самое время прогуляться и накормить тебя, – предлагает Дэн, поднимаясь с места.

– Нет, Джереми нельзя оставлять без присмотра, – возражает Ева.

– Вы идите, – вмешиваюсь я, – а я посижу с малышом. Ты, Мутти, тоже сходи, поешь.

– А ты, милая, точно справишься? – тревожится Мутти. – Я могу остаться с тобой.

Понимаю, Мутти не терпится узнать, нет ли каких-либо новостей, помимо появившегося на моем безымянном пальце кольца с бриллиантом.

– Все хорошо, я справлюсь. А ты не торопись. Позже встретимся и поговорим.

Мутти с понимающим видом кивает и идет к двери, но внезапно останавливается.

– Ах, да! На случай, если Джереми проголодается, сходи на кухню. Она расположена по коридору направо. Двери там нет. Ну, сама увидишь. На столе расставлены ящики с бутылочками для детского питания и одноразовые соски-накладки. Для Джереми возьмешь ортодонтическую накладку.

– Какую-какую?

– Не круглую. Там сосок с одной стороны плоский. Ну, там разберешься. Надень накладку на бутылочку и можешь идти и кормить его. Да, здесь просят записывать в карту, сколько он съел и когда.

– А когда Джереми ел в последний раз?

Мутти смотрит на часы.

– Сорок минут назад. Может быть, тебе удастся уложить его спать. – Она переключает внимание на Дэна и внучку. – Ладно, идем, попробуем найти кроличий корм для приверед.

Ева с Мутти выходят из палаты, а Дэн задерживается, чтобы меня поцеловать. Джереми он тоже нежно целует в затылок.

* * *

Через десять минут Джереми засыпает. Он лежит на боку, и я подпираю его с обеих сторон полотенцами, чтобы не перевернулся на живот. Одну сторону кровати я оставила опущенной, а сама сижу рядом и не свожу глаз со спящего младенческого личика и выпуклого багрового синяка на лбу.

Как ни присматриваюсь, но сходства с Роджером или Соней не нахожу. Возможно, впоследствии у него проявятся черты родителей, а пока он похож сам на себя, на малыша Джереми.

– Аннемари, – слышится женский голос с порога.

Это Сандра. Она стоит, прислонившись к дверному косяку, и держит под мышкой толстую папку.

Прижав к губам палец, показываю глазами на спящего Джереми. Затем поднимаю опущенную сторону кроватки и закрываю на защелки, чтобы, не дай бог, не случилось очередного несчастья.

Сандра, не дождавшись меня, разворачивается на каблуках и выходит из палаты. Мы снова идем в знакомый зал для переговоров, но Сандра ведет себя как-то странно, все время вырывается вперед и даже не оглядывается.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сара Груэн - Вода за слонове
Сара Груэн
Денис Мухин - Время перемен
Денис Мухин
Сара Груэн - У кромки воды
Сара Груэн
Сара Груэн - Дом обезьян
Сара Груэн
Сара Груэн - Воды слонам!
Сара Груэн
Александр Михайловский - Время для перемен
Александр Михайловский
Алексей Уразов - Время перемен [litres]
Алексей Уразов
Роберт Силверберг - Вниз, в землю. Время перемен
Роберт Силверберг
Диана Горбач - Время перемен
Диана Горбач
Сара Груэн - Вода для слонов
Сара Груэн
Отзывы о книге «Время перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Время перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.