J. B. leaned his well-tailored elbows on the desk, bent forward. “Confidentially, old man, it’s my wife’s money that pays for it.” Stirrup asked if it weren’t true that Mrs. Boatwright’s income was derived in large part from her stock in the publishing firm. J. B.’s face went stiff. “Let’s leave Mrs. Boatwright out of this, shall we?” he proposed.
“But—”
“Why don’t you mix yourself a drink? Sobriety always makes you surly.” Stirrup said he supposed he might as well. “It’s my books that are paying for your booze,” he observed gloomily.
“Look here—” The publisher flung out his plump hand. “You seem to think this is a special plot to defraud our writers, don’t you?” Rodney shrugged. “Oh, my dear fellow!” Boatwright’s voice was pained, pleading. “Do let me explain it to you. It is true that Rodney Stirrup, whom I have known since the days when he was still Ebenezer Quimby—” the writer shuddered—“is one of the world’s top-ranking writers of the classical detection story. But what good’s it do a man to be one of the world’s top-ranking designers of carriage whips if no one is buying carriages? Have you seen the paperbacks coming out these days? Sex and slaughter.” He tittered.
Stirrup angrily put down his drink. He suspected, strongly, that the bottle he’d poured it from was not the one proffered to better-selling writers. “I can show you — you should have read them yourself, dammit — my latest reviews.”
Jeremy Boatwright shrugged away the latest reviews. “The reviewer gets his copies free; our only concern is with copies sold. Now, in the past, old man—” he made a church roof of his well-manicured fingers—“your books sold chiefly, and sold admittedly very well, to the American circulating libraries. Now, alas, the libraries are dying. Hundreds of them — thousands — are already dead. Dreadful pit-y. The people who used to take your books out now stay home and watch television instead. Eh?” He glanced, none too subtly, at his watch.
“Then why don’t you sell more of my things to television? Eh?”
Boatwright said, Oh, but they tried . “Sometimes we succeed. But in order to equalize our losses, we — Boatwright Brothers — simply have to take a larger slice of your television and other secondary earnings. It’s as simple as that.”
Stirrup suggested that there was a simpler way: that Boatwright Brothers move to cheaper quarters, cut down on their plushy overhead and pass the savings on to their writers. J. B. smiled indulgently. “Oh, my dear fellow, how I wish we could. You’ve no idea how this place bores me — to say nothing of what dining out does to my poor liver. But we’re not so lucky as you. A writer can pig it if he wants to, but we publishers, well, we simply are obliged to maintain the façade.”
And, with a sigh, he changed the subject; began to explain to Stirrup why it was difficult nowadays to sell his writings. “You hit upon a good formula. A very good formula. But it’s outmoded now. Almost all your stories begin the same way: a traveler’s car breaks down on a lonely road across the moors, about dusk. Just over the hill is a large mansion, to which he is directed by a passing rustic. Correct? Well, large mansions are out of date. No one can afford them. The rustics are all home watching television and reading their newspapers. And another thing: your books have too many butlers in them, and too many noblemen. In actuality, butlers are dying off. (Mine died not long ago and we’re having no luck in finding a replacement; they’ve all gone into the insurance business.) Things have changed, dear boy, and your books have failed to change with them. In effect, you are writing ghost stories.” He smiled moistly. “Must you go quite so soon?” he asked, as Stirrup continued to sit.
Stirrup put down the empty glass and began to draw on his gloves. “Yes — unless you are planning to invite me to luncheon.”
Boatwright said, “I’d love to. Unfortunately I have a prior engagement with Marie-Noëmi Valerien and her mother. You know, the fifteen-year-old French girl who wrote Bon Soir, Jeunesse. I understand she’s finished another, and her publishers have treated her simply vilely, so — Where are you off to?”
“Out of town. Some old friends have a place in the country.” The publisher inquired if they lived in a large mansion. “As a matter of fact,” the writer said, not meeting his eye, “the big house is closed for the time being, and they are living in what used to be the gatekeeper’s cottage. Very cosy little place,” he added bitterly, remembering Nice, Cannes, Antibes… “They raise poultry.”
The publisher, Stirrup reflected, had no need to raise poultry at his country place — which was in the same county as his friends’ rundown acreage. The Mill Race (a name, unknown to the local Typographical Society, bestowed by its current proprietor in fancied honor of an all but vanished ruin by an all but dried-up stream) was both well furnished and well kept. Once a year Stirrup was invited down for the long week end; no oftener. He felt no twinge at hearing of the demise of Boatwright’s butler, Bloor, a large, pear-shaped man with prominent and red-rimmed eyes who had always treated him with insultingly cold politeness — a treatment he repaid by never tipping the man.
Jeremy Boatwright magnanimously walked Stirrup to the door. “Have a pleasant week end, old man. Perhaps taste will change; in the meanwhile, though, perhaps you’ll consider changing. A psychological thriller about a couple who live in the gatekeeper’s cottage and raise poultry — eh?”
Rodney Stirrup (he was a withered, short man, with a rufous nose) did think about it, and as a result he lost his way. There are many people who dislike to ask directions, and Stirrup was one of them. He was certain that if he continued to circle around he would find the needed landmarks and then be able to recognize the way from there. It grew late, then later, and he was willing to inquire, but there was no one in sight to ask.
And finally, just at dusk, his engine gave a reproachful cough and ceased to function. He had passed no cars and no people on this lonely side road, but still he couldn’t leave his car standing in the middle of it. The car was small and light; steering and pushing, he got it off to the side.
“Damned devil wagon!” he said. Wasn’t there a rule about lighting a red lantern and leaving it as a warning? Well, too bad; he had none. He looked around in the failing light, and almost — despite his vexation — almost smiled.
“‘A traveler’s car breaks down on a lonely road about dusk. Just over a hill is a large mansion,’” he quoted. “Damn Boatwright anyway. ‘Ghost stories!’” He sighed, thrust his hands into his pockets and started walking. Ahead of him was a slight rise in the road. “If only there were someone I could ask directions of,” he fretted. “Even ‘a passing rustic.’”
A man in a smock came plodding slowly over the rise. In that first moment of relief mingled with surprise, Stirrup wondered if the thought had really preceded the sight. Or if—
“I say, can you tell me where I can find a telephone?” he called out, walking quickly toward the figure, who had halted, open-mouthed, on seeing him. The rustic slowly hook his head.
“Televown?” he repeated, scratching his chin. “Nay, marster, ee wown’t voind näo devil’s devoice loike that erebäouts.”
Stirrup’s annoyance at the answer was mixed with surprise at the yokel’s costume and dialect. When had he last heard and seen anything like it? Or not heard and seen — read? If anyone had asked him, and found him in an honest mood, he should have said that such speech and garb had been nothing but literary conventions since the Education Acts had done their work. Why, he himself hadn’t dared employ it since before the first World War. And the fellow didn’t seem that old.
Читать дальше