Can Xue - Five Spice Street
Здесь есть возможность читать онлайн «Can Xue - Five Spice Street» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2009, Издательство: Yale University Press, Жанр: Современная проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Five Spice Street
- Автор:
- Издательство:Yale University Press
- Жанр:
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Five Spice Street: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Five Spice Street»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
they
Five Spice Street
Five Spice Street — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Five Spice Street», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘‘I can divulge a little something to you: the beginning of Madam X’s activity this time was guided and manipulated by me. No big deal-it just followed my will and evolved freely. My wife, as well as some other people, purposely exaggerated and added inflammatory details in order to disparage my ability. They have no idea about the great secrets. Their low-class insights prevented them from ever reaching any other conclusion. I’m the one who succeeded. I wasn’t scared away by the situation or overwhelmed by the numerous difficulties. I rose up like a Titan!’’
The Young Coal Worker’s Report
‘‘The special feelings that I have for this worthy lady are well known. All of you can see that for yourselves, so I won’t go into detail. What I want to tell you about is my own spiritual life. Broadly speaking, this worthy lady directly triggered a succession of flowery, colorful actions by me: this proved I had had a great life. Previously, before the worthy lady moved to Five Spice Street, I hadn’t had a spiritual life of my own. I was muddle-headed and ignorant, every day blindly following the crowd, eating like a horse, and sleeping like the dead-not even dreaming-and all unaware, I reached the age of twenty-two. I had been like this until one foggy morning when I ran into the incomparable worthy lady next to the well (I’m not using her name, because I know all too well that I’m not good enough to call her by name). She gave me a sweet, engaging smile. After that, I had a toothache for two weeks, and it was only after I had to have three teeth pulled that my beard started suddenly growing. And so it was that I became a real man.
‘‘That day, my life underwent an earthshaking change. To celebrate my new life, and also to remind myself to be alert, I deliberately asked the dentist to pull all of my molars; I didn’t want false teeth. And so, I have to eat in a special way and expend a lot more energy. Thus, I also realized even more completely how different I am from everyone else. Before I met the worthy lady, I was totally carefree. I wolfed my food down without any self-control, I was a philanderer, I talked at the public toilet in glib generalities, I was full of dirty words. My buddies and I flirted with all the women-young or old-whom we met on the street. We teased and joked and acted narcissistic, wearing so much cologne that we felt intoxicated. We did not know the difference between real love and our regular indulgences such as wearing cologne, flirting, and talking about women at the public toilet. We got excited talking about women and played around like this all year long, our heads crammed with absurdities.
‘‘What on earth is the worthy lady all about? No way can I explain this to you. I remember that after encountering her next to the well,
I dreamed that night for the first time in my life. I dreamed of a porcupine that had plunged into a deep pond. The sequoias at the side of the pond toppled one after another. This dream was filled with threats. When I woke up the next morning, my mother asked me, ‘Son, where’s the other half of your face?’ I felt my face and started howling. Then, with dazed eyes, I got out of bed and saw that bees were swarming all over the furniture. I shouted to Mother, ‘Reality is so absurd!’ Mother’s hands were trembling, and she dropped a plate, which shattered. You mustn’t pay much attention to Old Woman Jin: she doesn’t represent anything; she’s just one of my small props. In the midst of bitter, unrequited love, and because I was feeling so much ardor, I had to find a stand-in. Anyone would do. I probably chose her because she was the first woman I ever had, or maybe because she appreciated amorous feelings and was willing to get it on with me. But she had never appeared in any of my fantasies. I always saw the worthy lady every day at a certain place, but she certainly never saw me: I always hid. As soon as I left her, all sorts of fluids started seething in my body. I sprang to my feet like a frenzied lion and charged into Old Woman Jin’s home, and as if drunk and crazy, I made it with her until my inner fire was extinguished.
‘‘Ever since the worthy lady vanquished me, I haven’t had the nerve to face her. Only when she’s unaware of my presence can I admire her from a distance and then thoroughly bring into play my feelings of love and my limitless imagination. If I see her, even if I just see her back or hear her voice, my legs go weak and I can’t say anything coherent. It’s frightening. Luckily, she doesn’t pay any attention to me: she’s ruled by a crazy microscope. Her voice is only dimly discernible, her eyes have lost their sight, and she has no patience for people disturbing her. She always wishes they would soon vanish. Her disposition makes me respect and adore her all the more, and my feelings for her become all the more constant. When I lie in the dark, I sigh: if I hadn’t met this worthy lady, if there hadn’t been the misty fog and frost on the edge of the well, if she hadn’t smiled, what would my life be like now? How long would that infantile behavior, neither male nor female (splashing cologne on myself, talking about women at the toilet, and so forth), have continued? When I was twenty-two, my destiny led me to a luminous turning point: a lady led me forward. No matter what twists and turns appear in life, and no matter how others censure the lady’s character, my selfless love will remain the same.
‘‘My relationship with Old Woman Jin comes from my affection for the worthy lady. As long as I still feel passion for the worthy lady, I can’t leave Old Woman Jin. I very much like expressing my passion this way. (Although people reproach me for being absurd, I never waver.) I can’t help it: every day, I repeatedly practice and become more skillful. I know that some people mention my passion and the vulgar ‘spare-time recreation’ in the same breath in order to detract from the value of my existence. How can you expect my former buddies to have any better opinions? They splash cologne all over themselves and swarm into the toilet and talk indiscreetly of relationships between men and women. They boast, and they’re filled with self-satisfaction. Once someone goes beyond their limited notions, they crowd together to attack him. Looking scornful, they say, ‘This is all there is to it. How can there be anything new?’ I know how chilling this is. Really, my former friends can’t evolve into civil people. It’s too late. My verdict is completely pessimistic. Everything I’ve experienced has led me to this verdict. I can tell you about it.
‘‘The first conflict occurred at noon that day. Winking and so delighted they couldn’t contain themselves, my former buddies surrounded me at the toilet and kept making sh-sh-sh sounds. They pressed me to the wall, wanting me to make a clean breast of ‘the inside story’-‘c’mon, give your buddies some fun,’ ‘tell us all the juicy parts.’ They also let me know: Since I had mentioned ‘sex appeal’-no trivial matter-they had reason to conclude that I had a carnal relationship with the lady. Can you use this word offhandedly? Isn’t it obvious what it refers to if you use it about someone other than your wife? On our Five Spice Street, ‘sex appeal’ means ‘spare-time recreation.’ Since long ago, these two expressions have meant the same thing, and the hidden meaning of ‘spare-time recreation’ is something everyone can understand. Both expressions are transparent and descriptive: they produce almost physiological pleasure. My buddies weren’t interested in the semantics of the expression. They just wanted to understand what was going on, authenticate it, and learn something educational. They for sure didn’t intend to try anything themselves with that lady: I didn’t need to take precautions with them. In any case, not everyone was aroused just by seeing her. This lady had lived right under their noses for years. It’s too bad that none of them had paid any attention to her, nor did they even know what she looked like. Only after I described her did they know that she had remarkable ‘sex appeal.’ Why wouldn’t this make them look at her with new eyes?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Five Spice Street»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Five Spice Street» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Five Spice Street» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.